作者ohole (欧猴)
站内TakkiTsubasa
标题[翻译] 这个很新鲜呢~第23回
时间Wed Sep 19 19:00:04 2007
这次我为了观赏今井翼所主演的舞台「World's Wing 翼 Premium 2007」而来
到了大阪松竹座。
在这数年来,我曾担任了「ONE!」以及「泷泽演舞城」的舞台座长,然而这个
剧场却堪称之是身为舞台演员的我的原点。至今约九年前我首次担任座长…而
且还肩负着「最年少座长」的头衔,站在这个舞台上演出了「MASK」。
当时不过仅仅只有十六的我,肩上所背负的事物实在是太过沈重,我每天都被
烦恼所缠身。还是个与夥伴们玩乐的年纪,自己的名字却已被印在看板上,「
这是非常重要的工作」的压力愈发沉默地重重压在我的身上。
彷佛是内心紧绷的线被撑到极点。在千秋乐结束後,不过是以座长的身份向大
家迅速地说声「大家辛苦了!」便已让我筋疲力尽。接着我急急地回到了自己
的休息室,关上门,嚎啕大哭起来。至今我仍然无法去厘清究竟是因为太开心
了,还是精神在紧绷状态一下子崩断的缘故。
然而我却因此获得了无上的财产,学到了「众志成城」的意义。後台的工作人
员、共演者,以及观众们,借助全员的力量才能成就一个作品…这是舞台演员
所应知的基本中的基本。我也是在这大阪松竹座中经验到了去倾注对舞台深刻
的「工作爱」。
今天到达了剧场,为和翼打声招呼而来到了和自己九年前哭泣同样的休息室。
我不禁回想起了当时所发生的种种。
本期的新鲜
不知道Takki要来,负责为翼伴舞的关西Jr.,在休息室走廊见到Takki的身姿时
突然全身僵硬。於是Takki对他们指示「要好好一致地抓住时机!」Jr.立刻回
答:「收到!」这样前辈的感觉真是新鲜!
--
Horatio!
事情是如此地
不明不白,我会留下什麽样的污名?
如果你是真心对我,请别急着到
极乐世界,要忍痛活在
这
残酷的人间,
述说我的故事…………
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.169.91
1F:推 awux:感谢翻译! 好心疼又好感动喔!! 09/19 19:09
2F:→ hinatsu:谢谢翻译,总长真的是男儿有泪不轻弹啊Q<>Q 09/20 11:34