作者jeneaqa1 (ja)
看板Taiwanlit
标题Fw: [问卦] 台湾文学界的霸主是谁
时间Tue Mar 20 15:09:23 2018
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1QTo5Lxp ]
作者: ken77780 (阿牛) 看板: Gossiping
标题: Re: [问卦] 台湾文学界的霸主是谁
时间: Sun Feb 4 23:05:54 2018
最近又看到stand1234的回应文章浮出水面,也想来谈谈这系列的问题。或许可以再提供
给有兴趣的读者一些资讯。
这篇回应大抵上和前文一致:提供名单,再谈谈名单中的人。但会再回应一下「台湾文学
的霸主是谁」这个问题本身。
不过,这篇文章并无报酬,所以只会略谈,且尝试用简单的方式稍微聊聊这系列的问题。
文章分两部分:一问题与脉络,二名单。
文章很长,有兴趣的读者就自行选择参考。
(一)问题:
A:「台湾文学界的霸主是谁」?
这个问题其实隐含的是,我们当前对「其他领域」的认识往往都从「最成功人士」开始的
逻辑。「霸主」这词汇内涵的是高度的排他性和最顶尖人士的特徵,但当我们问出这个问
题的时候,我们就要留心无论是问题方或回应方,是否有足够的「条件」支撑这样的问题
成立。
具体而言,「台湾文学界的霸主是谁」意味着台湾文学界存在着一个「出现霸主」的现象
,而这个现象之所以能够成立,必要有数种「客观条件」足以判断「一个个人」如何成为
霸主并排除掉其他人。但这「客观条件」是最难厘清的不分,通常我们放在不同领域之上
用以判断其成就的「客观条件」都可能复杂多样,文学当然也没有那种数据一提出来就能
说明谁是霸主、谁不是霸主的条件存在。
──即使是看似最为客观的数据,都会因解读的方式、状况和成立条件而产生不同的变异
;比方说单纯以「销售率」、「再版率」等数据,也不足以判断文学界是否存在「霸主」
,这类数据并不构成「霸主」的成立条件,它仅能证成诸如「当年度销售冠军」之类的命
题,而无法「直接」证成如影响力、地位等判断。
因此我们必须留意,「霸主」一词所涵盖的排他性,其实是一种无法被论证的题目。而其
背後潜藏的价值观,多少又是一种相对封建的「认知世界的方法」。 在这种认知方法中
,存在着一种「霸主」的位置,它允诺任何一个领域里努力向上的个人,有一个最终极的
成就摆在那边,只要达成,就没有别人。
但任何领域都不是这样运作的,没有「霸主」这种绝对性的标准:只要还活着的一天,就
没有什麽可以安稳坐在某个位置不被动摇的瞬间。
何况文学与文化相关的所有论题,因为它们和「人」的关系之密切,难以依靠任何「绝对
性」的标准来判断它。正如我们「通常」不会再拿圣经来评判文学或拿圣经来评判当代生
活一样。
事物不是按照绝对律来运作的。
这并不是指说,我们不能判断哪些是我们所爱、哪些不是。而是指明当我们尝试判断哪些
「好」哪些「坏」的时候,我们必须以更复杂的判断与条件来论证所有「好」与「坏」的
条件。
B:
承stand1234谈到的名单,先列如下:
(二战)战前:
赖和、翁闹、张文环、吕赫若、龙瑛宗
(二战)战後:
锺肇政、锺理和、杨牧、骆以军、童伟格、黄锦树、胡淑雯
我会先承stand1234谈到的名单,再稍微补充一些脉络。日治时期不是我的专长(在文学
领域这类范围专长分得很细),我能谈得不多,且stand1234谈得算清楚,我只能稍微说
明一下为什麽台湾作家要在日治时期写下那些小说。
「首先」是关於殖民地台湾。
先试想一个家庭,里头有四个成员:(A)1860年出生(B)1895年出生(C)1915年出
生(D)1935年出生。日治时期则是1895~1945。这家庭大抵包裹在清帝国晚期与日治时
期台湾,我们可以试想一下他们会遇到多大的国族、意识形态与认同冲突。
1860年出生的A很可能在他来台时,已是无地者。大抵只能当个劳动力,好不容易赚了点
钱娶了老婆,生下小孩时迎来中国甲午战败,1895台湾成为文件上的殖民地,日本下时限
要就离台、不然就当日本人。
A可能就是在中国老家没什麽钱才好不容易混上船来到台湾,现在要他带着妻小回到中国
也不知道怎麽谋生。所以留了下来,而1895年出生的B,我们可以想见当他慢慢长大成有
意识的个体时,他刚剪辫子的老爸要怎麽跟他说自己是「什麽人、哪里人」,而他又会看
见眼前日本殖民初期政策、待遇、人流(如日本来台者)在眼前的复杂与动荡;
到B好不容易大了,是个会同时听到日语、汉文、原住民语的现实,而他长大的阶段也刚
好没赶上还在删修的公学校制度,日文不是他惯用语,从中国来的方言受台湾本地化变异
後的台语才是母语,书面语的中文还得看他有没有受到教育的时候,1915年的C出生了。
C也像B一样长大,但这次C(没什麽选择地)赶上了公学校制度,进了公学校,学起了
日语和其他知识。因为B知道从1895年以後二十年,B自己因为不会日文吃了多少亏,无
法和殖民统治下中高层沟通的结果,就是让自己的生活权益成为「被他人代言」的处境,
但C也看过父亲B和祖父A就自己的教育大吵过。祖父A坚持汉文私塾,父亲B则说私塾
早没多少人在开而那些教书先生哪一个有好出路,C长大後日本刚走过在国际关系上参与
过第一次世界大战(和其分赃)的阶段,以及从父亲B那里知道些日本跟「中国」关系紧
张的事。
到C成为劳动力且二十岁跟他老爸一样早婚早生,「国籍」栏跟B一样早早就是「日本」
了,而谁也无法预料日本什麽时候有可能「不再」统治台湾,1935年的D出生了,是年日
本举办「始政四十年周年纪念博览会」,更强化了日本人摆明没有什麽可能走掉的现状(
C倒是见到老爸B跟祖父A就这件事情又吵了一架)──同时,也是中日关系渐趋紧张得
时分。
D在长大的过程见到老爸C在城市里戴起了巴拿马帽和西服,下班後喝点小酒但回家哀叹
自己薪水不如日本本岛人的处境,且从C五六岁始有记忆起,隔壁邻居的大哥哥们就一个
一个出去打仗,说是志愿兵;且他们家也要跟着改日本姓。到了D经过了婴幼儿时期最容
易学习语言的年纪,把日语、台语当成日常会话(而非书面语)时,1945,日本战败。
D因为不会赚钱只会吃饭,开始学着改中文倒也还好。
但老爸C就没那麽幸运了。他失业了。国民政府的接收过程没有他这种「中文不好」的人
的位置(比方:无法处理公文体)。
也有国民政府的人在倡议:以更周全的态度和教材来指导台湾人民学会「国文」。
但相关的倡议很快就在高层的争议中落於下风,因为中国内部局势的紧张,1945~1947年
之间,报刊与不少会议纪录所流出的是怀疑起「台湾人民对中华民国的忠诚度」之类的言
论,「奴化」也是从那个时期开始。
D才十二三岁,哪懂那麽多。但他正值青壮年的老爸就没办法装不懂了,而他中年的爷爷
也无法幸免。
可是,他们只是按照不同的「统治」规则而活。
对1935年出生的D而言,当他二十岁时,他该如何理解自己的父亲、祖父、曾祖父所认识
的世界?
到了1960年代,D会怎麽回看自己的父祖辈?而他的小孩又会怎麽回望自己的亲族?
这些很可能,就是我们任何一个人,家族的历史。
这只是其一,我们如果把这个家庭的成员全部换成女性、或换成不同的际遇的原住民、或
换成客家族群,我们可能会得到完全不同的结果。
但为什麽谈「殖民地台湾」要来这一段试想?还记得赖和不以日文写作,旨在控诉殖民地
之不义,但又为何日治时期中後期的台湾作家有些开始以日文书写?正在於他们并没有太
多选择──国家就是日本,即使身处在「中国/日本」两者认同的夹缝,但眼见的统治是
一种没有边际和界线的可能,谁会想得到1945全盘重洗:过去以异国身分对待自己的中国
人突然改成质疑自己民族忠诚度,但在当时(套句现在常用的)「沉默多数」的台湾人哪
里每个人都像赖和一样坚持「启蒙」,谁不是在活下去跟认识新世界规则(现代性)之间
打转。
殖民地台湾的复杂性在於它始终无法以单纯的国族认同,框限在每个人身上。何况与历史
洪流无关者,大多只是在「活着」这件事上挣扎。吴浊流《亚细亚的孤儿》就是这样的文
学,台湾人到哪都不是。
因为这样的复杂性,对於日治时期的台湾人而言,不同年代出生与际遇的人们,如赖和不
以日文写作,但龙瑛宗却以日文写作的现实,就是从这类背景产出。对日治中後期统治出
生的人而言,要想为家或活下去,寻求更好的生活,靠像日本本地是必要的。而撇除了国
家/认同这样纠葛到当代的问题,日本在二战前的学术,确实也是台湾人在资产不够丰厚
的情况下,留学的一种选择。
因此,不只是龙瑛宗、翁闹等人,如巫永福、王白渊、杨逵等人也都曾在日本待过一阵。
际遇各异,对台湾文学的影响也不同。但他们留下来的文学(不只小说),却有相当程度
在表达自身的挣扎。
挣扎於活在台湾或是活在日本,挣扎於自己承接的传统教育和二十世纪初期现代化各式精
致。就算到当代不少人(谁我就不说了)成天以日奴日寇之类为台湾人命名,让人愤慨的
是,把这些人放到1920年代的台湾,就算他们「知道」日本殖民还有25年就结束了,他们
也不一定可以坚持他们「想像」的风骨。
何况日治时期台湾作家不少人是在那样看不见日本殖民尽头的过程中,仍在文学中挣扎自
己究竟该是谁、该如何活下去。
而这种「中国」特质的认同讨论,终究只能是一部分;前面谈了这些殖民地台湾的复杂
性,认同自身是日本-台湾人的作家,并不代表我们能就此略过。「它也是我们的一部份
」,如周金波。
C:
前面说了这些,只是日治时期政治、国家、民族诸方向的最简单版本解释。1949中华民国
政府来台之後,又是另外一件事了。这中间的复杂,我就不细说。
承stand1234的名单,战後仅:锺肇政、锺理和、杨牧、骆以军、童伟格、黄锦树、胡淑
雯。其实加上他的回应,应该还有郭松棻等人,其实战後还可以放进的人不少。
我非战後专家(又是领域划分,我对近三十年比较熟),而以台湾文学史在「战後」的划
分,比较精确的定义应该到1949~60年代之间。这期间许多定调为反共文学的部分,其实
是在官方国策的情况下产生的特殊情况。为何反共?这就不用多说,但在反共其外,从中
国而来的作家并不一定只在反共的路数上前进,女性作家者在自身经验上的描绘有其独到
处,这点延续到1960年代之後都还有其特色(可以参考如范铭如《众里寻她》等论述)。
1949确实是个分界处,中国来台作家与台湾本地作家(尤其跨语世代)之间的关系,因
国家的定位不明而变得非常紧张。
对台湾本地作家而言,我们应当理解1920年代出生之後的作家,基本上都以日文为书面语
,学习中文的步调当然不如中国来台者,但这不会只是「竞争力」这种陈腔滥调的原因,
而是当时国策并不容许台湾作家在其位置上发言。於是,如锺肇政、叶石涛等作家在这个
系统上就遭遇极大的困难。
当叶石涛藉由抄写评注《红楼梦》学习中文的时候,台湾-中华民国体制下早已没有他发
表文学的空间。
「现代文学」这个概念在1949以後是从「中国文学史」出发,而受日本教育者,往往从
「世界文学」的方式回应文学问题,导致他们在「认同」上的不纯,无法呼应反共的立场
,也无法回应「中国文学史」的问题──甚至来台文人从中国文学史处理「现代文学」者
也算少数,对中国文学史而言,现代文学几无可观,这说来古怪,按中文史的说法,「现
代文学」不也是你们的产品吗?──对台湾作家来说,要回应的问题,比起过往更形复杂
,不再只是「你是不是日本人」,还包含着「你是不是中国人」等问题。
我们就能从中看见一个吊诡:文学从来就不只归文学。在文学中的忠诚度可疑,从来就是
有杀身之祸的。
不谈别的,台大中文系的系谱中,如许寿裳因其与鲁迅的关系以及国民党派系争斗(CC
派、军统派、半山派等接收台湾时期的斗争)而遭杀身、台静农即使有写现代文学仍复归
於古典文学研究与书画(甚至连中国文学史都不敢写出来,而是一年没写几页的方式,到
近几年才由他的学生整理出版)、徐复观即使与杨逵为友,甚至也谈现代文学,但其政治
边缘的位置仍使其郁郁不得志。与「中国文学」相关者如此,与台湾文学相关者当然没什
麽更好的下场:叶石涛冤狱三年出狱,世居台南的他到嘉义偏乡教书又发配宜兰山区中学
,夜夜睡於书桌上,近四十岁才在锺肇政奔走下出版第一本小说;锺理和死在书桌前,当
前国文课本还借他命运教学生安贫乐道,但他儿子锺铁民先生却总是不舍他父亲的际遇。
诸如此类,台湾文学神奇的地方,正在於不管本省或外省,你不合戒严时代的体制,文学
永远就只是政治的陪葬品。
然後在那样的情境之下,再说你「现代中国文学」不入流,不及古典中国文学;「台湾文
学」则是搞分离主义,群起攻之,「难道每个省份都要有自己的文学吗」。
这里我们就能看到台湾文学的两难命运:放在中国文学史里,从民初国学时代延续而降的
问题,并未得到解答,於是在台湾的中文系系统中,现代文学到很晚近才有它的位置,但
在现有学制下也不过就一百多个学分之中的九到十几学分。
但它分明是依循着时代递进的产品,哪来的道理让每一个入学的年轻学子只从古典文学/
文化论述之中去学着理解「现世」。
而放进台湾文学史,又与中国文学之间对抗,无可避免的,在「汉字文化圈」这种老式的
评估之中,乃至近期如王德威「抒情传统」,台湾文学史仍然被迫要回应1949以前不属於
台湾际遇(记得吗,当时是在日本殖民)的中国文学发展问题;这并不是说台湾与中国在
当时两者并不相交,而是对殖民台湾而言,文学问题从来就不只中国。因为日语教育的结
果,文学与文化工作者开始从日本的第一手翻译触及欧陆的文学文化,以至於在日治时期
台湾小说、诗歌曾关注过的「世界文学」,是日治时期当时文人想要让台湾文学可以发展
成世界文学一份子的努力。
可惜殖民体制的关系,後来命运多舛,乃至於到了1970年代末期的乡土文学论战,官方回
应台湾人写台湾事的文学,仍在「分离主义」的框架里头,将统派左翼如陈映真、只是想
写生活困难的黄春明、或王祯和、杨青矗等人全打进了政治犯的逻辑里头。
几人冤狱,几人幸免,如果有人听过「削苹果事件」,那已经是「乡土文学论战」之後的
影响了。
(二)名单:
前面大略提了一些脉络,终於要谈名单。
这里要提一下选名单的标准。
第一,自身所限,我对小说比较熟悉,诗歌、散文、戏剧等文类有待行家补足,不敢妄言
第二,只选自己读过,且觉得好的。但没见於名单的人不一定是不好,很可能只是我没读
过。这逻辑应该很清楚。
第三,最重要的一点,也是碍於所学不足,原住民文学、台语、客语文学我无法多谈;但
这非常重要,将自身投注於历史和母语之中的努力,十分可敬。
我不会特别分期,而是以小说的部分来谈,再大略简介小说家及其内容;就不排序了,想
到谁就写谁:
锺肇政:
前两三年桃园某议员不识大名,还反问他是谁我们为什麽不能办个吴伯雄(还是郝柏村?
)文学奖,引起桃园民众不少譁然。对於这些譁然我是很欣慰。锺老不只小说,他和叶石
涛一样的日语训练,让他在戒严时代即翻译日本现代文学,如安部公房等在日本战後被视
之为「前卫派」的文学,锺老将其囊括在自身的文学素养之中;我们不只要注意锺肇政写
的,还要注意他翻译的,因为锺肇政在回应二战後台湾人命运等等的问题,其实和日本文
学之间的关联性仍要注意。
叶石涛:
叶老的命运多少坎坷,但晚年也是有其所归。和锺肇政一样,日文对他而言是包袱也是资
源,他从1970年代就谈起其他国家的作家与文学,是他文学批评在当时难得的成果。而他
的小说写艳情际遇中的悲哀是特色,如《葫芦巷春梦》、《蝴蝶巷春梦》。
李乔:
李乔的小说情节说服力够,当他面对历史、国族之类的问题有其精致处。《寒夜三部曲》
是一例,但他近期如《咒之环》控诉太多,有点让人担忧。而《埋冤.一九四七.埋冤》
我很想读,但买不到呜呜。
郑清文:
去年过世的郑清文如果要说,我挺同意朱宥勳提到的「属於台湾人的优雅」,他只写短篇
,但如〈水上组曲〉、〈三脚马〉等作,如前者写船夫爱慕纤细女子的温柔视线,藉由救
难与洪水肯定自身时将「荣誉」与「爱慕」放在同一个天平上,寻求自身生命实践的节奏
感,非常漂亮。郑清文写小说的缓慢是从安宁的水纹中找寻自我生存的方法。
吴浊流:
《亚细亚的孤儿》是名篇,就算放到当代,虽然在国际关系之中有些不合宜了,却还是能
够感同身受。就知道台湾人的命运还是一样乱七八糟。
龙瑛宗:
他的短篇小说好就好在细节。〈燃烧的女人〉把自己疏离了,去理解一个任性的命运会导
致何种极端,而从中感到罪恶与美丽。这也是日本近代文学在二战前後常处理的题材,有
时读他会想到川端康成、横光利一。
吕赫若:
最近刚好莫子仪要演他,了解一下左翼红色青年吕赫若的生平是好的。他写二二八的零星
火气还是蕴含在寒冷的大稻埕氛围里:节制的愤怒感。他的小说写女性实在令男性不寒而
栗,这不是指他妖魔化女性,而是指他写起女性的际遇时,其悲哀深邃得心凉。
王祯和:
他的小说很好笑。混和了台语跟中文的系统,把冷战时期台湾-中华民国的尴尬立场调侃
到放到现在都会让统派生气,《玫瑰玫瑰我爱你》、《嫁妆一牛车》有他尝试在痛苦之中
,找出一点点让人发笑的幽默感的努力。能让人又哭又笑实在是不得了。
陈映真:
〈山路〉所呈现的哀感包含着日本殖民以降的苦难,陈映真的小说在细腻处是把「人」的
处境推向一个他没有办法找到出路的结局,再让读者从这个结局为小说角色着急。他的小
说好得很好,差得就难免是控诉太过。即使他心向祖国,仍然不能完全跳过他在描绘台湾
人际遇的成果。
郭松棻:
身为戒严时期出国留学者,心向保钓又对祖国失望之後,他走向文学。《奔跑的母亲》有
另一种特殊的优雅。伴随着对许多事物烟消云散的惶然感,郭松棻的文学用精练的缓慢把
当时曾在台湾生活的人,心目中有的家乡与处境,刻成令人同时感到极寒与极冷的忧郁,
如〈月印〉。
李昂:
到现在仍然有着她恶趣味的小说家。从女性角度出发调侃、拨弄、剥削、讥笑男性的位置
,到近作《睡美男》都还如此。她的近作不是最好的,但往前回看她「严肃地」嘻笑怒骂
其他世间情爱的小说,也是有趣。
朱西甯:
到现在都还没耐心读完他《八二三注》,有兴趣可以看看;我觉得他最好在写中国的短篇
小说,《狼》与《铁浆》所包含的短篇放到当代,你都还会怀疑某党支持者是不是还活在
二十世纪初期的中国里。(虽然朱家很某党)
朱天文:
长期与侯孝贤合作编剧,她好在为文造景,文字是她强项,但多了有时太过。《世纪末的
华丽》等一系列短篇还行,三十岁再来读会有不同想法;而《荒人手记》承她一贯思考,
有时,朱天文的小说太过急躁,急於描述或处理当代议题,以至於失了沉稳,让她的小说
成为独立的「美感产品」,却少了立基点,失了优雅。
朱天心:
她的问题也在於控诉。曾经是好的(她认为的),後来是坏的。这或许是她从两千年以後
的课题。但还是可以读读看。
张大春:
幽默感不足,以至於让人笑出来的尝试,都变得让人尴尬了起来。但他的小说有个好处,
是重新整理了「文学小说」的叙事节奏,如〈将军碑〉和《城邦暴力团》,懂典故的或许
读得很开心,但对我而言,他重新整理了的叙事节奏,不管张大春愿不愿意,都是一种更
符合「大众小说」的阅读语感,其实《城邦暴力团》还蛮好看的。
苏伟贞:
被吕正惠归类过闺秀。但她不只於此,写爱情的好在她的人物即使「骨肉分离」,也在分
离之中找寻彼此的结合、自己的结合。《红颜已老》、《沉默之岛》爱随其痛苦又能在苦
痛中切寻快乐(然後更痛苦,我的老天)。
舞鹤:
怪就怪在他小说里所有事都是「性」的隐喻。连岛屿雨季洪水曝泄而下都可以是牧师娘跨
间的流水,或大鸟狂人在伞兵经验中出了意外落在海上自己游回来,都要对家族每个爆菸
连连的长辈大喊:「我是自己『干』回来的」;他的〈悲伤〉回应的是想把「台湾连翘」
剪掉的家族,却在剪掉的瞬间隔壁的主角跑来抢走锯子把锯子剖进自己的肋骨间,同时伴
着家族里少女的初经。这样的场面转折了「台湾」与「家族」之间在性与传承的关系,是
舞鹤把他大部分小说的角色写成废物的起点:无论走到哪里,我们都无处容身。所以〈悲
伤〉、〈拾骨〉、〈逃兵二哥〉等都是废物。废物也常是在世上存活,一边笑着自己不自
量力一边又苟且的赖活着,且攀附着「性」这件事:人生而在世,都从这件事得到快乐与
探底的悲伤。
骆以军:
噢,写尴尬和被抛弃的伤害,骆以军是个中翘楚。骆以军善以长句构图,就是古典油画的
模式。上油上底上色,他的长句能将某些场景跟情感的瞬间微分,定格在一个瞬间,接着
让那个瞬间独立出来,让读者嚐嚐看这种尴尬或哀悼的风景。接着,才是他透漏底牌的时
刻:原来一切事物都在坏毁之後了,无论是父丧或者离弃,友情的结束或爱情从一开始就
不对称,骆以军的高明处在於把这些事物「伤害的瞬间」描写出来。从《我们自夜闇的酒
馆离开》(後再版为《降生十二星座》)、《妻梦狗》、《遣悲怀》到《西夏旅馆》和近
作《匡超人》,骆以军写事物颓毁前夕的那一个斜阳、或月明时刻,仍是这小说家的几项
贡献之一。他为每一个不忍於事物朝向毁灭的人,留下了一点点可供缅怀(意淫)的可能
性。
袁哲生:
《秀才的手表》和《静止在树上的羊》多好,写父写家族,写自己的感伤与同一代人对於
城市/乡下的剥夺感。父亲的雪茄盒或是在庙宇间睡着的流浪汉,袁哲生把情感打磨成一
绺揉金掐线,再拉长一点,随时就要断了。但不拉长,又不能表达我们对於亲族的爱有多
少。可惜他的早逝。
童伟格:
他也是怪,怪在於《王考》、《无伤时代》、《西北雨》怎麽能那麽安静地对世间流泪(
而且还笑)。他的小说处理了「人」到底要怎麽样才能不伤害任何人地活下来,再悲剧性
地发现这不但不可能而且自己早就已经被伤害过了。骆以军说他的小说是「劫後余生」的
场景,这话挺对,但不只如此,他的小说是核爆纪念馆上的钟面,扭曲地停在一刻,不会
再走,人却还继续生活下去──而他们已经没有时钟。
而他近期有些转变,《童话故事》之後往内在挖掘的程度更深。
黄锦树:
他的学术训练与他对马来西亚华人圈及历史的关怀,是他近期写马来亚背景小说时,把马
来西亚共产党的巨大问题(历史夹缝的残余物)塞到小说里的原因。《雨》、《南洋人民
共和国备忘录》,黄锦树的短篇对历史和历史中的人物不假辞色地讽刺,使宝变为石、有
理念的人化为动物、理想的残怀变成纯粹交媾的受器,共产党游击队成员的一支断手变为
螃蟹,把龟掀翻、强了公蟹母蟹全部一轮,且吃了生前自己老母养的两条黑狗泡烂的屍体
,嘴爪「津津」作响的世界观──强烈地隐喻马共在马来西亚华人社群和中国共产党的革
命输出之间,作为残余物的存在。
张亦绚:
借抒情以辩论,且从辩论里发觉自身的位置。女性处境或生在台湾的国族辩论,从前两年
她的《永别书》里就论辩过一回,且处处珠玑;小说愿意如此直面「事物的核心」是难得
,张亦绚的难得更不简单。她写思索与思考的轨迹极具说服力,且始终怀疑着一切可信的
物件。再从中找到弱点,细碎地敲破,发现原来世界的构成可以是那些柔和良善的谎言,
再让读者处在一个「我该如何判断」的道德立场。
甘耀明:
《杀鬼》很厚但没那麽厚,故事看一看就四五百页一下就过了。他对说故事这件事的执着
好像没个底线,举手投足全是故事。小说家的眼睛:一个人会长成这样有其背景,而「我
」并不是要构成他的背景,而是要构筑那些「构成他背景的背景」。
打了一堆还有许多人,但我大概没空多说了。本来想都提,因此上面提到的人有褒有贬,
但就自己参考吧。
早期一些如
刘大任、白先勇、欧阳子、陈若曦、王文兴我就不谈了,他们谈得人很多。
女性作家
郭良蕙、於梨华、张漱菡、聂华苓等人也可以自己看看。
遗珠还有:
黄丽群、张贵兴、黄国峻、黄春明、七等生(他的道德论题很有趣
、阮庆岳、叶佳怡、邱妙津、李永平(去年过世)、吴明益、黄凡、林燿德、
林俊頴、洪醒夫、卢郁佳、高翊峰、郝誉翔、陈千武、平路、成英姝、袁琼琼
、黄崇凯、李桐豪、林双不、杨富闵、陈又津、黎紫书、贺淑芳、赖香吟等人
就不细列了,不然还能再列上五六十人。
就先到这里。
(三)小结:
台湾文学与中国文学之间的复杂关系,不是一两万字可以解释的;光是从「汉字文化圈」
或「华语语系」或「汉文脉」,乃至於文学史论的互动,大概就是十数本书才有办法处理
的问题。
但恐怖的是,从基础国文教育一路爬升到大学毕业的台湾人,大部分对这些问题毫无所悉
,当然我们可以说中华民国的教育系统在这个「目标」上是成功了,但退万步言,以文学
与文化的理念而言,这样的「成功」,甚至不符合中华民国自身应有的国策方针,因为它
导致了一个很有趣的结果:当其他国家的文学人--包含中国--问起台湾文学是什麽时
,只有台湾人自己不大相信、不太认识台湾其实有文学。(更遑论中华民国对中国的代表
性)
连中国近十数年都积极的在论述场上,都在尝试以他们的视角收编台湾文学近百年的发展
史,只有台湾自己不少人还是在怀疑自己是否有存在於中国之外的文学。
比方每年不同的书展在交换版权讯息的时候,大概就台湾这边连官方自己都搞不清楚哪些
东西可以外译,以至於其他国家的译者往往得要自行和民间互动,而且受官方的帮助非常
有限。
当然,离开中华民国搭配中国文学史的论述是好事,但在某些限制之下,取其资源从底建
构也是条途径。台湾文学过去曾藉由中华民国笔会做了些影响力有限的翻译(殷张兰熙、
齐邦媛等人),但好歹是个开始,在当代如何扩及这些影响力乃至於本地的影响力,都还
是百废待举的阶段(我也不想只是这个阶段)。
然而,债务如此,怎麽把这个问题处理好,这就是台湾人自己的事情了。
和中国文学之间的关联,这本就是合谋与对抗的局面,一如中国人写台湾文学史总挑反日
、民国治理入中文史的部分写,而把亚细亚的孤儿看成是投入祖国怀抱就没事的阶段;台
湾如果不满於这麽一种简单的史观,而更有意於了解自己曾经发生过哪些事、正在发生哪
些事,那当然得从认识自身开始做起。
了解文学在写些什麽只是其中一条路径,而不是唯一。
它没那麽伟大。从现代小说在西欧成立之初,它就是伴随着印刷术-资本主义成立的一种
消费/娱乐型态,只是从这个型态之中,伴随着「文」与「字」的传统价值,找到一种可
以和启蒙路径相结合的「思想」过程。这是十八、十九世纪的事,而到了二十世纪,清帝
国晚期也在启蒙和时代的针尖中,知识分子常是从「文」的概念寻求突破之际,小说也曾
作为救亡图存之道被拿来谈上几句。
而後有鲁迅,但我们都知道这东西的影响力,终究不是什麽「救国」的良方。同期,台湾
在日本治理下,汉文报章杂志翻译起西方的侦探小说,自己也开始培养起汉文(文言文书
面体)写小说的人才,而後新文学运动尝试以白话书面语作为写文章的方法,「小说」又
接续了十九世纪末期欧洲文学的风气,以针砭时事或浪漫风情作为目标,让「小说」同时
具审美、娱乐与教化的功能。
而到当代,小说可以做什麽。基本上在各项功能被切分开来之後,我们得到了一个古怪的
对立项:「纯文学/大众文学」。
这个对立项非常不精准的原因在於,它无法说明它们自身有什麽截然二分的内涵,可以区
辨彼此。最多只是就「娱乐性」或「内涵」这种含糊笼统的词汇分辨彼此的方向,但这仍
无法解释同时被视之为「纯文学/大众文学」的某些作品,在巨大的热销之中同时又被归
入文学史之中的现象。
这种在当代发生的出版-文学现象,坦白说不是很健康,也同时误导读者这种纯然两极的
区分,是一种可以不互相干涉的、消费分流的现实。
当然一个人可以因为品味的问题,只读轻小说或完全不读轻小说,但这并不意味着「书写
」这件事在不同的文类、不同的倾向中有一个本质化,不可动摇的高下差距。当要分高下
时,首要应该是确立标准。而「小说」这文类在当代台湾始终都处在一个没被「确立好标
准」的状态,这不只是消费现状所致,同时也是文学史观、文类史观在确立过程之中的艰
辛(例如:与中文史的关系),所导致的结果。
总之,拉拉杂杂零零碎碎说了一堆(本文其实本来还会再长一倍),重要的其实一直都是
小说要有人读。台湾一直都有文学--在它还未消失之前。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.195.63.182
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1517756757.A.EF3.html
1F:→ hy654: 光投歌ㄍ 02/04 23:06
找到你的红心A了吗?
2F:推 wife4D7: 刃太ㄋ? 02/04 23:06
我高中时代是九把刀迷,大抵上他那时出的我都读过,也挺喜欢。他在BBS上发文
分段(搭配pagedown)的排版方式主导了他前期如都市恐怖病系列的小说节奏,这让
他的小说很能符合当时BBS使用者与阅读受众的胃口:轻快、不拖沓。
而他的小说又有如他所说每一本都想放进「社会学的意义」,所以罗,他会爆红不是
没有道理,毕竟是有品质的小说。但他猎命师把时事梗用太过之後,他其他小说连带
地被他的写法托累了,也许是一直以来的写法没有大翻新、又或是翻新了的部分不如
人意,总之,是到了连「故事」本身都变得无趣单薄,只剩下太多近乎中二的过度情
绪。
3F:推 lmf770410: 请问邱妙津如何? 02/04 23:07
很好,有让人心碎的能力;但有些人会觉得很烦就是了。
4F:推 rehtra: 先推再看 02/04 23:08
5F:推 ilw4e: 列了一堆觉青看到就崩溃的名单,朱家三位、张大春 XDDD 02/04 23:09
6F:→ ilw4e: 我超爱袁哲生,他真的死太早,买了他好几本 02/04 23:09
就算朱家问题再多,该谈的还是要谈;袁哲生非常厉害,专注地写寂寞。
7F:推 flysonics: 这篇我要收藏起来 02/04 23:10
8F:推 Neil0503: 推这篇 02/04 23:11
9F:推 taiwan81903: 专业推 02/04 23:11
10F:推 MarXXXX: 推 02/04 23:13
11F:推 ilw4e: 袁哲生我推他"寂寞的游戏"这本 02/04 23:13
12F:推 icou: 这篇可以连着stand那一篇拷贝下来XD 02/04 23:13
13F:推 bigtien6292: 哇靠 台文系啊 02/04 23:15
14F:推 ilw4e: 林耀德也蛮有趣,小说好看,国文课本好像也选过他高砂百合 02/04 23:19
15F:→ ilw4e: 的散文 02/04 23:19
我不确定选他哪篇,他的《一九四七高砂百合》挺好看,但史观有可以再讨论的空间。
他的诗歌也是不错;另他也写过很中二的玄幻小说,挺有趣的。
16F:推 web946719: 先卡等看 02/04 23:21
17F:推 alvea: 太认真惹QQ 02/04 23:22
18F:推 aa85720tw: 有大神 跪着读完了推 02/04 23:22
19F:推 sickiam: 厉害 02/04 23:24
20F:推 ispy03532003: 看完了,推 02/04 23:24
21F:推 rrr111222: 02/04 23:25
22F:嘘 a963: 红明显。请跟我交往 谢谢 02/04 23:26
23F:推 dyarchon: 好文推 02/04 23:26
24F:推 alex94539: 长 02/04 23:30
25F:推 kaet: 觉得很困惑 为什麽这种文章几乎都不会提到侯文咏? 02/04 23:33
26F:嘘 rex9999: 古往今来 哪部地区文学经典没有地方改编影剧? 02/04 23:38
27F:→ rex9999: 台语文学整团强行作家罢 02/04 23:39
不懂你的意思。
28F:推 kaet: 林良 罗兰也几乎不会被提到 02/04 23:40
29F:→ kaet: 可能我的水准较低吧 这些台湾文学作家的作品我几乎都没看过 02/04 23:42
30F:→ kaet: 只是有点纳闷台湾文学读者的人口数量 02/04 23:42
31F:推 smallsmile: 推 02/04 23:48
32F:推 Sawyer80: ....优文 02/04 23:49
33F:推 silver5566: 02/04 23:52
34F:推 kaet: 应该说长篇小说几乎没看过(几乎都看一下就不想看) 散文和短 02/04 23:55
35F:→ kaet: 篇小说倒是蛮多喜欢的 危险心灵和白色巨塔也蛮喜欢 02/04 23:56
36F:推 Wand: 地震摇出一堆优文 02/04 23:58
37F:推 cst02: 写论文喔 02/05 00:00
38F:推 johnson0528: 推 02/05 00:02
39F:推 iloveinhua: 很厉害的文章 02/05 00:04
40F:推 caffpetiy: 在娱乐产品越来越多的年代 文学发展只会越来越艰辛 02/05 00:11
我同意。不过,文学跟娱乐之间的关系要再厘清;曾经是娱乐不代表以後只能是娱乐。
娱乐也不一定是和文学相互竞争的概念。但很可惜的是,现状是这些也没有被界定清楚
就是了,所以文学处於一个对自身暧昧不明的迷惑状态。
41F:推 j73596: 八卦板需要这样优质的文学普及文 02/05 00:15
42F:推 kaet: 好像也几乎不会提到琼瑶三毛 觉得名单上的作家读者都太少了 02/05 00:22
43F:→ kaet: 每次看到都觉得是平行世界 02/05 00:23
44F:推 Birdy: 我想,这样的好文不该被埋没 02/05 00:24
45F:推 kaet: 我是很想支持台湾文学 也很推原po的用心 不过我真的觉得 02/05 00:27
46F:推 open8174336: 跪着读完惹 02/05 00:28
47F:→ kaet: 哈利波特 金庸 红楼梦 水浒传 教父 东方快车谋杀案 02/05 00:29
48F:→ kaet: 好看"太多"了 02/05 00:29
我一次回覆你的问题好了;其实你要说平行世界,这比较像我文末小结一段提到的,
这是一种「纯文学/大众文学」这个不合时宜的划分法区分下来的结果,也因此,
侯文咏、琼瑶、三毛之类很少在这类「纯(严肃)文学」的引介文章中出现。
我并不乐见这种局面,但我这里没有提到,纯粹是因为你提到的这些作家,他们的阅读人
口基数已经够多了;无须我再锦上添花。
另,我也同意你说「好看『太多』」这个点。我提到的这些作家,对於大多数人来说可能
会用「难」这个字眼,但我也在文章提到过,没有难的文章,只有读者自己要费多大的力
气;或者,是用「无聊」的字眼,若是这点我也不能多说什麽,诚如有人一本金庸也读不
下去,有人哈利波特翻了两页就放下,也有人通识课以後再也不读红楼。这就不是我说什
麽能改变的状况了。
而文学读者人口的数量其实现状并不多,这是事实,如何扩展这件事,是无论哪种文学倾
向的社群、业界都要想办法的事。
最後,你若有兴趣的话可以估狗一下台湾的推理小说社群(其他类型文学文类也有,尤其
台湾罗曼史小说社群有些老字号,而且对作品要求超级严格;相当可靠),可以了解一下
台湾的类型小说家在做些什麽。
49F:推 goodzoro: 推好文啊 02/05 00:29
50F:推 vendee: 专业文,不简单 02/05 00:33
51F:推 kmtrash: 整理真好,不过现代是不是要出现断层了 02/05 00:35
不太确定你提到「现代是不是要出现断层」是什麽意思。
如果以「新人」来说,有正反两面:
正面是,在台湾文学史的脉络里,近大抵上都有血液循环。
除了1949以後某段时间的大变动之外。
反面是:也确实在文学评选等实务层面的制度上,「新人」不停出现,却从来没机会近到
各项评选的核心,无法发挥任何「新」的影响力。
52F:推 yudofu: 所以这辈子打算哈利波特读十次吗? 02/05 00:39
哈利波特其实我一次也没读完。《西夏旅馆》倒是读了五六次,十分精彩。
53F:推 loudness: 林燿德曾经在温瑞安的神州诗社混过,一部分的文思确实 02/05 00:40
54F:→ loudness: 有些许影子 02/05 00:41
有的,林燿德到1985年代以後着力於诗歌史的描述後,开始远离了那阶段的自己,也把
野心放到了不同文类的表现上。
55F:推 Trasher: 推,台湾民族性要++ 02/05 00:44
推荐吴叡人《受困的思想》
56F:推 errr2333: 推!!!! 02/05 00:49
57F:推 skysleep: 推 02/05 00:51
58F:推 leafjeopwqa: 专业文推 02/05 00:52
59F:推 kaet: 哈利波特现在还是常常翻来看喔 可能真的有10次 跟金庸 红楼 02/05 00:54
60F:→ kaet: 梦一样 发现八卦版现在也还是常常提到哈利波特 02/05 00:55
61F:推 kaet: 我想JK Rowling根本不care英国文学霸主或诺贝尔奖的问题 反 02/05 00:58
62F:→ kaet: 正哈利波特几乎注定传世了 02/05 00:58
63F:→ kaet: 认真说台湾现在最可能传世的作家应该是....琼瑶? 02/05 01:01
其实很多时候也是外围读者在喊烧。不同的文学创作者有不同的目标与倾向,我们没有必
要强迫每个作家都要往同一个「方向」去走;最简单来说--也是最重要的一点--只要
那名作家有在他的「方向」中达到那个方向的「好」,对他的读者而言,他就是好作家。
至於传世与否,能传当然好,不能传也没关系;但神奇的地方也在这里,在当代,并没什
麽不能传世的可能,而传世也不保证是好东西。像中国的郭敬明大概会传世了,但我实在
读的尴尬病不断;而1933年的风车诗社众人,也从来没想过会在2016年的台湾,从隐没了
数十年的历史中,再次被发现,可详见《日曜日式散步者》。
64F:推 kaet: 原po真的很认真回覆 觉得这是频率合不合的问题 我的水准已 02/05 01:06
65F:→ kaet: 经很低了 大部分人只会更低 02/05 01:07
66F:推 panda04056: 我竟然好多都不知道== 02/05 01:10
67F:推 wbt77hsy: 哈哈哈 这些作家我都不知道呜呜QAQ 02/05 01:11
我上大学前也几乎都不知道。要怪,真的要怪国文教育。
68F:推 cynthia0412: 想推黄丽群和吴明益,我觉得都很好看,k大可以考虑XD 02/05 01:17
黄丽群真的蛮厉害的,她的字词总能抓到一个最适切的位置,不多也不少地把小说里的情
续、思索展现出来。《海边的房间》很好,至於早期九九时代写的那本我现在还没找到XD
吴明益也不用我锦上添花了。好看,处理淡去的记忆比相片还要立体。
69F:推 andolphin: 会爆先推 02/05 01:19
70F:→ godend: 有推荐哪些题材相对现代的作家吗?想从其入门 02/05 01:22
正文提到的名单从李昂开始都偏现代,若要更「相对现代」(2000或2010年之後),
黄丽群、叶佳怡、张亦绚、李屏瑶、陈雪(近几本)、骆以军等人都可以参考;或是从
九歌每年都会出版的小说选来选择自己有兴趣、对胃口的作者与写法。年轻写作者(二
十到三十岁出头)如黄崇凯、熊一苹、李奕樵(但他比较硬)、朱宥勳、林佑轩等人都
可以参考。重点还是,要对胃口。
71F:推 benothing: 亚细亚的孤儿真的在文学上有这麽高的价值吗?理念没有 02/05 01:22
72F:→ benothing: 问题,不过在文学上感觉不是这麽的紧实。 02/05 01:22
73F:推 benothing: 当代如伊格言,你们会如何定位?我没有看过就是了。 02/05 01:24
《亚细亚的孤儿》我们要看他的成书背景,在1940年代的台湾,「现代小说」曾是一个藉
日本翻译至台湾,再被台湾本地转化、接受的文体,当时的台湾作家,大部分都以「短篇
小说」的模式再和生活搏斗。有许多原因,这里只大略提一下其中几个:一是以「日语」
书写短篇小说的群体,基本上处在一个语言使用上多少尴尬的状况,日语并不是从台湾发
明的,而台湾人开始使用日语作为沟通、书面语的时间又还不够长到可以长出专属於台湾
自身的「审美」;因此对台湾的日语作家而言,短篇小说有其较为适用的特质;二,如果
不明白我上面说的「现代小说」的转变过程,只要稍微留意一下,在1930年代台湾新文学
运动以前,「现代小说」还不是一个非常具体、被实践的概念,在报纸上翻译其他国家的
小说,基本上还有不少是以「汉文-文言文」的方式来书写。
所以罗,就此二原因,吴浊流1940年代写这本长篇小说已经是个对我来说,挺惊人的尝试
。当然,有这些原因并不构成吴浊流的《亚细亚的孤儿》是一部文学价值高的作品,但就
其历史意义来说,它的价值却是有的。因为时代是他的限制,而他在这限制里尽可能地做
出了他的成绩。
当代如伊格言会怎麽定位;这问题不好说明,「定位」不是一个简单的工程,更可以说,
「定位」基本上是「文学批评」中的一大目的;也因此「定位」当代并不容易,首先你要
先找出属於当代的座标,再把这座标放到历史场域之中去校准......光要说就值得再一篇
一万字。我就简单说,我没多读伊格言的东西,凭印象说,不错。
而其他当代作家,我正文里提到有些就是,推文也有如黄丽群等人都很当代。
74F:推 kaet: 吴明益的散文我很喜欢啊! 只是小说....就不太想看 QQ 02/05 01:26
75F:推 joker7788996: 推 02/05 01:27
76F:推 kaet: 真的觉得长篇小说要让读者能兴致盎然的读完是非常困难的事 02/05 01:30
一方面是当下读者时间分配的问题,另一方面是阅读习惯的问题;当然问题一堆,老话,
我也没法多说(知识也不够),但可以观察一下,欧洲与北美这类第一世界对「小说」的
态度,目前都还是以「长篇」当成小说家的基本配备。我不觉得他们的读者时间利用一定
比台湾的读者优秀到,能够把强纳森法兰岑、大卫华莱士、柳原汉雅等人的小说读完而无
怨言,但为何台湾会有长篇小说消化不良的症头。作者要想想,读者也要想想。
77F:推 timblue0823: 还是最喜欢林海音 02/05 01:30
78F:→ timblue0823: 她在联副当主编的时期对台文影响真的很大 02/05 01:31
她愿意对许多作家伸出援手就是做功德。
79F:推 xhung: 太长XD 但认真分析文 给推 02/05 01:42
80F:推 kai60704: 推推 02/05 01:43
81F:推 nrxadsl: 蛮不错的 02/05 02:04
82F:推 Bschord: 推 02/05 02:51
※ 编辑: ken77780 (123.195.63.182), 02/05/2018 03:25:59
83F:推 SkyChaos: 感谢指导 02/05 03:36
84F:→ KJoshT: 艰涩难懂的小说不如金庸武侠或哈利波特吸引人 02/05 04:21
以吸引人而言,这是事实。但也不是人人都会被金庸武侠或哈利波特吸引。
85F:推 irene160: 好厉害 02/05 04:37
86F:推 yehmei0102: 推 02/05 04:46
87F:推 kinomon: 我喜欢洪醒夫QQ 02/05 04:58
88F:推 lili1392020: 想知道原po对小野的看法 02/05 05:02
很抱歉,我对小野的着作不熟悉,无法多谈。
89F:推 piovoso: 好文推 02/05 07:21
90F:推 underhebe: 很想知道的朱少麟的定位跟这麽突然消失的八卦 02/05 08:07
前阵子九歌出版社四十周年纪念,朱少麟有在联合报发表一篇文章。
里头她有大概说明自己书写、出书和工作的经历与态度,你可以找来看看。估狗就有。
91F:推 bnn: 推.受教了 02/05 08:14
92F:推 abb123456: 推 02/05 09:02
93F:推 WilliamWill: 好文 02/05 09:21
94F:推 augustredpig: 推 02/05 09:35
95F:推 HYDE1986: 先推 02/05 09:36
96F:推 bm5apa: 推 02/05 09:49
97F:推 mimikyu: 推优质文章 02/05 10:15
98F:推 bravo: ... 02/05 10:40
99F:推 faxy: 02/05 10:58
100F:推 feedback: 推推推 02/05 10:59
101F:推 kimukao: 好优质的文章 02/05 11:28
102F:推 memebebe: 学到好多,谢谢! 02/05 11:56
103F:推 hiiragi0312: 好文给推! 02/05 12:12
104F:推 hukumi: 还有二姐施叔青唷 02/05 12:22
感谢补充。
105F:推 silentin: 推专业文 02/05 12:26
106F:→ lbowlbow: 专业文啊… 不吸引人只代表教育失败跟群众能力低下吧 02/05 12:36
107F:嘘 ntupeter: ㄣˇ 一个外省作家都没有 真是好棒棒 02/05 12:40
108F:→ ntupeter: 原来他们都不是台湾人了 02/05 12:41
朱家姊妹跟张大春如果知道你说他们不是外省人,他们应该不会很高兴。
109F:推 shunshunder: 专业 02/05 12:43
110F:推 sizumaru: 推 02/05 12:45
111F:推 qoo0510: 吴明益呢?,复眼人蛮红的!我还蛮喜欢 02/05 12:51
《复眼人》挺好,吴明益也是值得推荐的小说家。
112F:推 howard2414: 推 有水准 02/05 13:08
113F:推 Benbenyale: OMG 早五年看到这篇我大一国文不会拿B 02/05 13:57
114F:推 Benbenyale: 原po怎麽看杨逵 或 张文环 02/05 14:02
两位我都略读,没那麽熟悉;推荐在了解他们历史脉络的情况下再阅读,会比较清楚
他们在做些什麽。
115F:推 nicayoung: 推 02/05 14:35
116F:推 LosDHunTom: 朱家问题很多,眷村与三三集团许多事情没办法探讨完, 02/05 15:06
117F:→ LosDHunTom: 他们的文学价值与政治牵连太深,这也是他们成为众矢 02/05 15:06
118F:→ LosDHunTom: 之的的原因,不过在这众声喧哗的时代,或许可以试着 02/05 15:06
119F:→ LosDHunTom: 放下上一个世代的仇恨,接纳以及去发现文本中更多的意 02/05 15:06
120F:→ LosDHunTom: 义。因此我蛮推崇张大春的作品,幽不幽默是其次,但 02/05 15:06
121F:→ LosDHunTom: 遗民心理的展现张大春用了他独特的方法诠释,《四喜忧 02/05 15:07
122F:→ LosDHunTom: 国》就是一个例子,不要太多政治牵挂,单纯欣赏面对 02/05 15:07
123F:→ LosDHunTom: 时代的嘲弄是如何生存也不错。 02/05 15:07
124F:推 LosDHunTom: 另外纯文学/大众文学的讨论要不要额外再开一篇文哈哈 02/05 15:15
125F:→ LosDHunTom: ,这是一个很复杂却又容易被误解的东西,ptt读者的阅 02/05 15:15
126F:→ LosDHunTom: 读习惯与文学院研究生的差异甚大,讨论起来脉络也不 02/05 15:16
127F:→ LosDHunTom: 尽相同,推文就有许多牛头不对马嘴的状况,再开一篇 02/05 15:16
128F:→ LosDHunTom: 厘清差异,也能帮助其他人长个知识。 02/05 15:16
有两个部分可以回应你:
一是文学与政治的牵连不可能分开;所以他们即使背负骂名,却也一样仍有相应的支持,
这点我认为是作者自己在自身的「认同」、「文化资本」上的选择。我也很难忽视。
第二点是我能认同以文本论文本的方式,所以我提到他们的部份即使有不尽满意处,仍然
是委婉了。主要是他们的小说有些终究过誉,而有些确实好;这留给读者自行判断,我在
这边也没什麽空间可以多谈。《四喜忧国》推荐得好,张大春的短篇有他精微的地方,我
提到处理节奏感的部分就是一点:处理节奏感必要在场景调度上面下功夫,这一项他长处
。
最後纯文学/大众文学是应该要开另外讨论没错。或许有机会会有更多行家出手:)
129F:推 clamplove: 喜欢简媜 02/05 15:59
130F:→ capita: 列了这麽多个 变成"我所知的台湾文学" 完全失去意义 02/05 16:19
选文我已经提到我只列我读过的。没读过还推荐这对谁都是不负责任的事情。
而且我不太知道你提到的「意义」是什麽。
131F:推 herbert0620: 推 好多作家都是大学之後才知道 再自己找来读 很喜 02/05 17:38
132F:→ herbert0620: 欢骆以军的书 另外吴明益的单车失窃记也很推荐 02/05 17:38
133F:推 D600dust: 请教原PO是怎麽搭配或寻找所谓历史脉络去读其着作? 02/05 18:11
134F:→ D600dust: 从导读或书评吗 02/05 18:12
导读、书评、引介式的导论都可以入手;比方日治时期台湾小说选读、学校不敢教的小说
之类的书籍,都很推荐。
135F:推 leleMDF: 推优文 02/05 18:32
136F:推 KJoshT: 有谁有机会拿诺贝尔文学奖? 02/05 19:33
以目前的政治局势而言,问题恐怕不是「谁」,而是哪一「国」。
137F:推 ihero: 我反而上大学後,越来越不想读台湾文学,对台文越来越失望 02/05 21:58
138F:推 underhebe: 九歌那篇我看过,但还是想知道其定位,不然她在通俗与 02/05 23:53
139F:→ underhebe: 文学间我觉得掌握的蛮好的,而且这种急流勇退的心境让 02/05 23:53
140F:→ underhebe: 人玩味 02/05 23:53
要为朱少麟下定位,我暂时无法,毕竟没细读过她的着作。
但从她自己难得谈论自身与写作的观察,「急流勇退」可能不太适合描述她的写作生涯。
换成她本身就是想写便写,想发表便发表,对其他附加价值兴趣不高;可能会更符合她
对自己的想法?
141F:推 siekaiser: 有这麽多精彩的故事,为何中文教育却执着在蓝色窗帘的 02/06 02:41
142F:→ siekaiser: 义意上呢? 02/06 02:41
看到「蓝色窗帘」就要讲个题外话:大部分会发生「蓝色窗帘」的争议,都是因为诠释的
证据太过薄弱。国语文教育在解释文本/人物/作品的时候因为考试的需求,把脉络简化
成断章取义,所以才会有被meme为「蓝色窗帘」的现象产生。教育现场为何又执着於这些
简化、说服力薄弱的诠释,除了我提到的考试导向之外,可能还有其他因素,就待其他人
补完了。
143F:推 shadowmirror: 推认真 02/06 02:59
144F:推 JamCh: 推 02/06 08:55
145F:→ xiangbudao: 答案只有余光中,因为其他都被检举了 02/06 13:37
146F:推 RIFF: 02/06 16:18
147F:推 KJoshT: 原来是因为政治因素拿不到诺贝尔文学奖喔? 02/06 17:24
「政治」因素包含着非常多的层面,乃至於现在在八卦版上看文本身也是一个政治性举动
。真要说,「国」是一点,「翻译」是一点,「世界的文学」(在此指的不是十八世纪以
降的世界文学理念)在当代仍然有其中心与边缘。诺奖每年只能颁给一个人,一直以来都
有其「(国际)政治分配」「文学语系分配」「文学历史分配」等等的选择取向。以台湾
文学而言,在长出稳固的可以离开中国文学史的全盘掌握之前,诺奖大概没什麽可能性。
※ 编辑: ken77780 (123.195.63.182), 02/06/2018 17:41:33
148F:推 ShineShine: 推,收起来当书单看 02/06 19:41
149F:推 Tiandai: 喜欢简媜 用一堆形容词堆砌起来 却变成很神奇的画面 02/06 22:06
150F:→ ken77780: 不知道为什麽网页版有些会吃掉推文回覆 02/06 22:50
151F:推 KJoshT: 人口台湾两倍以上,国际政治比台湾有优势的韩国好像也没人 02/06 23:47
152F:→ KJoshT: 拿过文学奖,不晓得什麽时候分配得到 02/06 23:47
153F:推 mupanda: 推 好奇台湾文学怎麽放唐鲁孙、刘枋、司马中原、席慕蓉? 02/07 00:27
我记得如唐鲁孙有人做过研究;该如何安放目前我也没法解释。
席慕蓉的讨论到近十数年非常少,可能来源於她对文学演变的影响幅度有限的关系,
但以触及层面而言的讨论似乎还比较少?我不太清楚。
※ 编辑: ken77780 (123.195.63.182), 02/09/2018 00:04:24
154F:推 benothing: 啧啧谢谢指导!了解了看《亚细亚孤儿》的脉络 02/11 11:11
155F:推 jeneaqa1: 推 03/20 15:09
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: jeneaqa1 (220.134.120.172), 03/20/2018 15:09:23
156F:推 lupins: 推一下~ 03/22 21:58
157F:推 priest66: 推~可以找书单了 03/26 21:47
158F:→ priest66: 又 03/26 21:47
159F:推 star02828: 我想问你是怎麽看吴明益的? 03/29 13:44
160F:推 kumosan: 读一篇直接补完一学期的台湾文学史 05/04 18:10