作者lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)
看板Taiwanlit
标题[问题] 这类作品也算台湾文学范畴吗?
时间Sun Nov 23 12:59:15 2014
最近看了
一青妙书写母亲
一青和枝的新书《ママ、ごはんまだ?》
(中译《日本妈妈的台菜物语》,其实也不新了,三月出的)
http://www.books.com.tw/products/0010630181
想到她前一本书《我的箱子》是写父亲
颜惠民(基隆颜家颜云年嫡长孙)
http://www.books.com.tw/products/0010580713
主角以及内容均与台湾历史文化有关,
今年的新书里对於台湾饮食有诸多描写,
想到同样兼具台湾生活记忆与饮食书写的书,
还有台南辛家
辛西淮之女
辛永清在1986年出版的
《府城的美味时光:台南安闲园的饭桌》
http://www.books.com.tw/products/0010567466
尽管作者均是以日文书写,後来才有中译本,
但字里行间洋溢的情感依旧深深打动着我,
有点好奇的是,这类书可以归在台湾文学范畴吗?
不知台湾文学专业的版友们,见解如何呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 112.105.86.140
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Taiwanlit/M.1416718759.A.B1E.html
1F:推 success0409: 内容有关台湾内容的其实都算啦 11/23 14:04
2F:→ success0409: 语言只是一种呈现的形式 11/23 14:04
3F:→ lupins: 放到 1929篇 朱宥勳提到的观点来看 是否又会有不同呢? 11/23 14:51
4F:推 windi15: 我认为所有翻译文学,都是台湾文学。 11/26 22:50
5F:推 zoobox: 推! 12/29 17:04
6F:→ zoobox: 我会想一想,之後也来讨论! 12/29 17:06
※ 编辑: lupins (112.105.71.224), 08/04/2015 00:53:38