作者sizumaru (8-BALL)
看板Taiwanlit
标题[讨论] 日人来台小百科:台湾常识是れは便利だ
时间Thu Oct 15 16:33:17 2009
※ [本文转录自 TW-history 看板]
作者: sizumaru (8-BALL) 看板: TW-history
标题: [讨论] 日人来台小百科:台湾常识是れは便利だ
时间: Thu Oct 15 16:32:35 2009
网志图文版
http://ngtsinlam.blogspot.com/2009/10/blog-post_04.html
一二三,到台湾。到台湾要注意什麽事?昭和五年(1930)由台湾实业界
社编纂出版的「台湾常识是れは便利だ」,贴心地告诉前往台湾的日本人「台
湾须知」。
从内容和编纂单位来看,本书的预设读者设定为来台的日本人。反过来说,
我们今天可以因而审视:以来台的日本人立场而论,要在这南国的岛屿上安身
立命、发展事业,得先具备哪些常识?
全书分成24大类:文艺、惯习、风俗、会话、食事、卫生、植物、果物、
动物、鑛物、山岳、土产、物产、旅行、历史、社会、新闻杂志、地理、行政、
银行会社、官衙长、协议会员、俱乐部、度量单位。以现今眼光来看,第一章
居然是介绍各家文人歌咏台湾的文艺作品,真的是让人讶异;今日到书店买任
何一本外国旅游书,想必不会有人将歌咏美国或芬兰的诗歌列为首章介绍。「
文艺章」除了日本文人歌咏台湾的俳句诗歌外,也介绍了台湾本土歌谣、童谣,
此外亦收录了份量与汉人歌谣一样多的原住民歌谣,有趣的是所收录的原住民
歌谣,全部都是原住民语的音译,并非日文的译文,只有在标题标示这首歌是
在什麽场合使用,猜测应是为了让读者快速学会原住民歌曲的作法。
「风俗章」介绍了圣乐、十三腔乐、郎君乐、南管、北管等九大类,有些
乐曲现今恐怕已经失传了。有趣的是同一章的「台湾的珍职业」,介绍的职业
居然是牵猪哥、阉猪、阉鸡、阉牛、饲鸭、钓水蛙、卖花、补碗补鼎、卖肉骨
等九项,光是与动物养殖捕猎的行业便占其六,不知编者选录的依据为何?
「会话章」只占了十五页,出乎意料的少,然而仔细想想,台湾话的复杂
程度足以写成一部百科全书,那还不如轻描淡写,表过就算。
「食事章」介绍道地台湾菜的食谱,除了一般菜色和甜点,还有各种糕饼
和渍物的制作,若想嚐嚐真正道地台湾味,不妨照食谱亲自做做看。
当时来台日人最大的健康威胁是各种热病、肠胃病,「卫生章」详叙各种
疾病防治及治疗,毒蛇的种类与被咬时的急救,以及养育婴儿的注意事项。
书的後三分之一左右则介绍台湾的各官衙、行政、银行等,作为在台经商
行政时的参考。
总的来说,这本开数不大,页数仅达五百页的「百科全书」,具体而微的
成为「日人来台须知」,在时代的洪流里,它意外地成为一块化石,永远将台
湾的三零年代留存下来----一个经过日人高度行政建设与工业开发、汉蕃文化
鲜明、热情而神秘的热带南国。
---
後记:
突然想到一个问题,这问题是从「文艺章」和「风俗章」延伸来的。
这个问题是:这本「台湾小百科」,有多少萨伊德所批判的「东方主义」
思想下呈现出的「台湾想像」?也就是说,这本书里所呈现的台湾,是不是编
纂者有意无意间选取某些材料,以迎合日本人所想像的「台湾应该就是这样」?
一本「参考书」居然掺杂了「迎合想像」的成份,这是很奇怪的,但是这
确实是这本书另一种解读的角度。
否则,为什麽「风俗章」里面,台湾的行业介绍,选了许多让台湾人会愣
了一下「为什麽要选这个?」的行业?而且同质性还相当高(如阉猪、阉牛、
阉鸡),何不同性质的行业只介绍一个为代表,腾出篇幅介绍其他行业?
否则,为什麽首章要放「文艺」,以许多日本文人歌咏的台湾(在这书写
诗歌的过程中,又多少会有「台湾想像」参杂其中),来给读者先有「二手的」
概念(成见)?
当初这两章的编纂内容让我讶异,现在回想起来,让我讶异的这两章或许
就是暴露了「台湾想像」的地方,才会让我感觉不协调。
--
http://ngtsinlam.blogspot.com/
活水来册房,
新书、旧书、文献、语文。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.84.241
--
http://ngtsinlam.blogspot.com/
活水来册房,
新书、旧书、文献、语文。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.84.241