作者Albrecht (里长)
看板Taiwanlit
标题Re: [情报] 吕赫若小说全集出版噜...
时间Wed Aug 13 03:02:50 2008
※ 引述《Qrose (My bloody valentine)》之铭言:
: 所以很明白了,林说他花了两年多的时间翻译、整理吕的作品
: 并冠上「台湾第一才子」的封号,因此这封号不是吕生前同时人取的
: 是在编吕赫若小说全集所取的,是解严後有人为吕冠上的封号
:
: 再来看林至洁,我查了她的一些简历,她不是文学研究的学者
: 虽然说每个人都能为一个作者、作品下一个自己的评断
: 但一般人的诠释很难在学术界站的住脚
: 所以吕是「台湾第一才子」未必有学者认同(或者从没去考虑过)
:
: 「台湾第一才子」很明显是一个很外行人所取的称号,近乎是一种口号
: 一位治学严谨的学者很难说出「第一才子」这种形容词
: 而这个口号在经过吕作品集封面的大量传播
: 让读者在阅读吕作品前已经灌输一个强烈的印象了,可以说是很成功的行销手:段
: 这样的结果甚至可能导致学者真的认真去研究吕究竟是不是「台湾第一才子」
: 往下还可以继续讨论一个「文学史上的」作者的形成
: (不过往下就脱离台湾文学板的讨论了,也许可以转到文学批评板讨论@@)
:
: 总之,算是厘清这个封号的一些来龙去脉了
首先,
我严重怀疑Q板友是否真有读过吕赫若大部分的作品?
还是仅仅读过他的成名作〈牛车〉及处女作〈暴风雨的故事〉?
Q板友不认同台湾第一才子这个封号想必是不认同吕的作品,
上面提到的两篇作品,
都是吕初步入文坛的作品,
或许在行文技巧上还略带生涩(我个人认为已相当出色),
但关於这两篇小说的内容忠实反映出当时台湾社会的情况,
所谓「文学反映时代」,
吕用小说、用文学对抗当时的殖民统治者日本帝国,
可见吕不仅是出色的现实主义小说家,
更是极富人道主义的文学家。
并且再看吕的其他作品,
更可发现吕的小说其文字技巧不断在进步昇华,
对於景物的描写(例如得奖作品〈财子寿〉),
对於人物的刻画(例如〈风水〉里的周长坤),
诸多方面来看吕的小说都是具有相当高的水准。
再者,
我认为Q板友根本没有读过吕赫若作品的相关研究论文。
以联合文学於民国86年所出版的,
由陈映真等多位学者针对吕赫若的多篇作品进行研究评论,
可以说是近年来吕赫若作品研究之集大成。
书中剖析吕赫若的多篇作品,
可以说是有条不紊、精辟入理,
并给予相当的评价。
有陈映真、陈芳明等多位台湾文坛领域之重要人物挂保证,
吕赫若作品的品质还需质疑麽?
再谈林至洁女士,
Q板友说「我查了她的一些简历,她不是文学研究的学者」(*1),
关於林女士我所蒐集到的资料显示,
林虽是日本女子大学营养系毕业、纽约医学院公共卫生研究所研究(*2),
其学历似与文学八竿子打不着,
但林除了翻译吕的作品之外,
也曾翻译过张文环、龙瑛宗等人的日文作品,
虽然说翻译只是将一种语言翻译成另一种语言,
但如果没有一定的文学素养,
翻译的作品绝对无法淋漓尽致地表现作者的思想。
况且以吕在文坛的成就,
其作品水准之高,
岂是泛泛之辈就能随意翻译的?
再看林的教职经历,
曾任淡水学院、清华大学、淡江大学日语系,
并且着有《日本近代文学选》(*3),
可见林不仅是精通日语,
对於文学领域也有一定的涉略。
Q板友仅仅因为林女士的学历而妄下断语「很明显是一个很外行人」,
我说这很明显的可以看出Q板友根本是未经仔细求证就乱下评语,
况且学历也并不一定代表一个人所擅长的领域,
苏伟贞毕业於中华民国国民革命军政治作战学校影剧系,
她之於文学领域是个很外行的人麽?
有关「台湾第一才子」这个封号,
我个人认为不仅是因为吕赫若的文学成就,
他同时还是一位相当出色的声乐家,
并且在戏剧方面也有着卓越的成就,
综合来看吕不仅是多才多艺,
更难得的是样样精通。
在这里我对「第一」的认知是万中独一,
而非该领域的排名第一。
「台湾第一才子」的诠释因人而异,
但我认为讨论「是否真为第一」是一相当荒谬而愚蠢的行为,
「比较优劣」本来就不适用於文学这类的艺术创作,
每个人有其擅长的领域,
又,
每个人的审美经验及审美理想均不尽相同,
甲君认为美的事物丙君可能毫无感觉,
文学这种东西本来就不是一加一等於二的数学公式,
我们仅有在一个客观的标准上针对作品做出不同的评论,
「排行」根本是个毫无意义的举动。
至於这个封号有多少人认同,
我只能说,
包括陈映真、陈芳明等人,
都在《吕赫若作品研究》一书当中针对吕赫若使用了「台湾第一才子」的称号,
陈映真甚至是这本书封面注明的作者。
若非认同我想是不会轻易使用这个称号的,
就像Q板友自己说过的「一位治学严谨的学者很难说出『第一才子』这种形容词」(*4),
试问Q板友觉得陈映真治学如何?陈芳明治学如何?
包含这两位在台湾文学界广为人知的重要人物,
都认同了这样的称号,
想请问Q板友觉得这些人点头足不足以说服你?
我不否认我自己对吕赫若有偶像崇拜,
但是对於Q板友对於厘清此事的方法,
我认为太过随便而草率了!
=================================================================
附注:
*1:台湾文学板,第119篇,内文第二段第一行。
*2:《吕赫若小说全集》(上)封底,译者介绍。
*3:《吕赫若小说全集》(上)封底,译者介绍。
*4:台湾文学板,第119篇,内文第三段第二行。
--
内心秘密被发现是一件丢脸的事
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.67.70
※ 编辑: Albrecht 来自: 123.240.67.70 (08/13 03:33)
※ 编辑: Albrecht 来自: 123.240.67.70 (08/13 03:36)
※ 编辑: Albrecht 来自: 123.240.67.70 (08/13 03:36)