作者bucklee (alessio)
看板Taiwanlit
标题台湾400年大代志 女性台语小说问市
时间Mon Oct 16 19:38:04 2006
台湾400年大代志 女性台语小说问市
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/061015/5/5bh7.html
更新日期:2006/10/15 20:28
(中央社记者黄慧敏台北十五日电)号称台湾四百年来「大代志」的「女性台语小说」终
於在今年出版。在今天举办的「风目仔e滋味」和「天使」新书发表会上,作者清文和王
贞文要以「查某人」和母语的结盟,颠覆读者的华文阅读「惯势」。
主办单位李江却台语文教基金会表示,长久以来,台湾的台语小说向来是「查甫人」的天
下,如赖仁声以全部台语罗马字写的长篇小说,赖和、杨逵的台语汉字小说,以及宋泽莱
、陈明仁的台语小说。但却看不到「查某人」和母语的结合。如今,汉罗合写的「风目仔
e滋味」和汉字为主的「天使」终於问市,可说是台湾文学史上的「大代志」。
目前身为台湾基督长老教会牧师的王贞文,自一九九四年开始以台文写作。她坦承自己的
台语是「教会台语」,不如清文的台语活泼,原因是她诞生在淡水淡江中学的宿舍里,长
大後又到德国留学,所以她的台语其实不是这麽有台湾味道的。
王贞文当场朗诵了「风目仔e滋味」一小段文字,表对对清文笔耕台湾语文学多年的敬意
。至於自己的作品「天使」,王贞文表示,文章涵盖乡土情、亲情,还有情殇;书中时间
和空间跳跃,目的在编织台湾特有的风景,她邀请读者一起到她的书中冒险。
至於有「素人作家」之称的清文,九零年代末期因缘际会习得「教会罗马字」後,从二零
零零年开始以台文创作,她的散文和小说刊於「台文通讯」和「台文罔报」。清文说,当
初写了一两篇台文作品後得到回响,在「虚荣心」作祟下,就一直写了下来。
清文的本名是朱素枝,「清文」是她父亲的名字。清文笑说,不用本名写作是因为「不想
负责任」;写不好时,读者就不会骂她。清文表示,有人反应「天使」太过悲情,但若不
这麽写,就无法表达她要的主题;书中故事多取材於她周边朋友发生的事。当得知这些故
事即将集结出书时,她有些顾虑,感到有点「不安」。 951015
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.45.190