作者kukulala (燃烧吧俺的台文所)
看板Taiwanlit
标题Re: [问题] 赖和古典文学底子深厚,为什麽语句不通 …
时间Sun Mar 26 13:32:08 2006
※ 引述《flyingduh (宝宝贝要爱宝贝贝)》之铭言:
: 这样问不知道会不会很欠扁 :pppp
: 对不起,请教一下各位台湾文学先进^^y 虽然这看起来不像个问题,不过我好想问啊 :p
: 小妹最近才接触赖和的小说,看了一点点关於他的介绍
: 我觉得疑惑的是,相关介绍里头提到他古典文学底子深厚
: 但是.......
: 为什麽他写出来的小说文白夹杂,也掺杂了很多闽南话
: 虽说他对台湾新文学贡献良多,不过,他的小说实在是「不好读」...
: 如果古典文学底子深厚,应该至少会满流畅的吧?
: 为什麽会这样呢????
: 还是说,他所接触的古典文学,并不是我们现在所认知的唐诗宋词传奇小说之流
: 是其他的什麽吗?
: 以当时的环境而言,台湾人民都是阅读什麽文学作品呢?
: 而书上所说的,他通晓汉语 日语 闽南话,所以...「汉语」就是指我们现在的国语吗?
: 对不起,之前我没接触这麽早期的台湾文学作品,如果问得很幼稚还请各位先进见谅 ^^y
: 对了,看了赖和的介绍,我立刻联想到切.格瓦拉,就是革命前夕的摩托车日记的主人翁
: 都充满人道热情,相当令人感动
: 然後啊,又想到,国父是医生出身,鲁迅也是医生出身(是吧?),
: 还有赖和跟切.格瓦拉,医生搞革命的比例好像不低喔?或是以文学搞人心革命 :p
我发现台湾的文人医生还颇多的 除了赖和 盐分地带文学的吴新荣也是医生
另外庄裕安.侯文咏 原住民作家田雅各都是
http://www.wretch.cc/blog/novelist&article_id=1739311
不知道这样的现象是不是台湾文学所特有的 @.@a
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.45.128
1F:推 crosswallow:应该不只台湾^^" 03/26 19:31
2F:→ crosswallow:《黑皮肤白面具》的作者法农 也攻读过医学和心理治疗 03/26 19:31
4F:推 kukulala:对喔 我忘了他是心理医生耶 @.@ 03/26 20:50
5F:推 kukulala:可是国外医生作家的数量 有像台湾这麽多吗? 03/26 21:41
6F:推 rehtra:我觉得应该是有狠多,只是我们所知的太少.... 03/26 23:27