作者Yokita (黝其塔)
看板TaiwanDrama
标题Re: [讨论] 人选之人,做都做兄弟,是不是念错了?
时间Mon May 8 16:47:06 2023
※ 引述《whkuo (跟他认真你就输了)》之铭言:
: 首先人选之人是好片
: 只是第二集的三十分四十秒左右,
: 文方跟爸爸,里长生气那里,
: 字幕是"说都有情有义,做都伤天害理"
: 台语俗谚,我听起来是"说都说兄弟,死都死自己"
: 好像语意整个反了?
: 要嘛是"说都说兄弟,死都死别人",
: 不然是"说都说兄弟,做都做自己"
: 因为这句话算满关键的台词,而我台语也不算多好,
: 只是听到的时候觉得很困惑。
: 能不能请比较了解台语的解惑一下,谢谢。
剧中没说错,但字幕翻错。这套台语俗谚常说的有 2 种:
(1)「讲拢讲兄弟,死拢死家己。」
(讲拢讲咱是兄弟仔,死拢死我家己,你煞无代志。)
平常都和我称兄道弟,结果出事了牺牲的都是我自己而已。
(2)「讲拢讲兄弟,爽拢爽家己。」
(讲拢讲咱是兄弟仔,爽拢爽你家己,我煞拢无份。)
平常都和我称兄道弟,结果遇好事爽到的都是你自己而已。
剧中说的是 (1)。
接着前面里长说的话,原字幕要改成这样才对:
翁文方:「说什麽兄弟一场,最後牺牲(落选)的还不就只有我!」
(原字幕:「说都有情有义,做都伤天害理」)
这里也有几句《人选之人—造浪者》的台语整理:
https://www.facebook.com/taigikho/posts/615046510658592
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.176.190.85 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TaiwanDrama/M.1683535628.A.A2B.html
1F:推 whkuo: 谢谢 05/08 18:32
2F:推 simple75: 感谢解惑 05/08 19:26
3F:推 kcbill: 话说跟里长起冲突那一段 有没有完整台语逐字稿啊 有一段 05/08 19:46
4F:→ kcbill: 很吵杂 听不太清楚里长骂了什麽 但感觉字幕不是很对… 05/08 19:46
5F:推 bishop16: 点连结 第二个应该就是你问到那段 05/08 19:58
6F:推 kcbill: 连结里面的我都看了 那几句当下也都有听到 我没听清楚的是 05/08 20:28
7F:→ kcbill: 文方跟里长拉拉扯扯 里长还出手推Julia撞到车门後呛说什 05/08 20:28
8F:→ kcbill: 麽???你肖欸 问号那边没听清楚 05/08 20:28
9F:→ Yokita: 里长那句逐字稿:「你走啦!欲痟去别位痟!」(字幕混过去) 05/08 20:54
10F:→ Yokita: 台语「痟」(siau2)是双关,「痟」有2个意思。一是「疯」, 05/08 20:55
11F:→ Yokita: 另一是「动物发情」。所以字幕要翻为「你走开啦!要发情去 05/08 20:55
13F:推 kcbill: 感谢楼上解答!!!重听一遍是讲那个没错 05/08 21:01
14F:推 etak: 感谢解释,原来有发情的意思,那这句话真的是有够难听耶! 05/09 00:01
15F:推 yss: 推!补充说明!真的很难听!难怪被打 05/09 01:31
16F:推 j2059731702: 谢谢台语解说 05/09 01:48
17F:推 ZephyrGirl: 谢谢台语补充 我以为只是叫朱闪边去 原来这麽难听=_= 05/09 05:07
18F:推 mra2284: 推 中午字幕没有把原句的力度翻出来 05/09 09:28
19F:推 kakashi71: 谢谢补充当时用听的对上中文字幕也有困惑一下 05/09 09:59
20F:推 jcici: 推解释 这段听几百次都觉得跟字幕差很多 但又听不出来是什 05/09 10:48
21F:→ jcici: 麽 05/09 10:48
22F:推 mymayday5: 推解释 知道有疯的意思但不知道也有发情的意思 真的有 05/09 12:53
23F:→ mymayday5: 够难听.... 05/09 12:53
24F:推 kcbill: 「肖猪哥」的肖就是发情的意思吧 05/10 03:48
25F:推 fiveuncle: 感谢解惑 05/11 21:55
26F:推 julia001410: 推解释 中文有时真的无法翻到位 05/13 11:18