作者audinvendor (飘泊)
看板TaiwanDrama
标题[心得] 逆局_移工设定与其他杂感
时间Fri Jan 27 01:00:46 2023
每年都想补完入围金钟最佳戏剧节目的剧,
去年名单是最接近的一次,
趁连假买了爱奇艺打算一个月内看完《逆局》(顺便也想看《第九节课》)
终於完成了最後一块拚图。
花了四天看完觉得超爽的,悬疑紧张刺激都很到位,
连平常没在看剧的家人都不知不觉坐下陪我看完XDD,
自认为常看日韩警侦剧,我觉得品质完全不输~~~
--------------------------------------------------------
但有一个瞬间让我出戏的点想分享一下:
思琪塞小费给一个翻译的人然後进入移工宿舍,要问Ben发生什麽事。
翻译的人说:Nguyen,他是我妹妹。(爱奇艺字幕)
Nguyen看起来像越南名字,查了一下是“阮”,是越南的大姓。
结果那个移工後面霹雳啪啦说一堆印尼文…
(我其实很初学,但有认出几个单字,加上腔调我觉得应该没错)
让我觉得…恩?
根据剧中设定的工作性质(建筑工人),我觉得印尼移工的机率较大。
曾经听过讲座分享,移工因为教育程度与语言学习能力的不同,
一般来说菲(英文)、泰(英文)、越(中文),会从事技术性质较高的工作,
例如工厂等,可能需要操作机械的工作。
而印尼移工则大多从事纯劳力活,例如渔工,还有像是剧中的工地工人之类的。
再往回翻到思琪去乐兰小吃店打听情报的部份,
我自己觉得这边的设定(店的风格+老板娘的打扮)也是蛮越南的。
因为在台湾会开这种小吃店还可以附加卡拉ok,目前看起来还是越南居多,
可能是因为早期台越跨国婚姻的关系,身份已经不是移工。
印尼小吃店可能是会同时贩卖印尼杂货,然後店名叫toko siti/putri(siti/putri的店)
但也有可能只是因为老板娘是阮安妮演的所以我先入为主认为是越南风。
另外店名上面一排不知道是泰文还是缅甸文也让我觉得有点莫名…
最後想说的是虽然我们看起来都是移工,
但不同国家的移工其实是会分成不同的团体,彼此应该很少会交流,
甚至连印尼移工可能都会分成东爪哇、中爪哇了。
所以在剧中,思琪去越南小吃店打听印尼移工的情报,或者说
(移尼移工常常去越南小吃店吃饭唱歌,所以)卖香肠阿姨说乐兰小吃店比较知道状况,
现实中应该不太会发生吧
--------------------------------------------------------
另外想透过三个大魔王讨论一下一、二季
第一季分屍案是重点,血翅膀穿插然後分屍案告一段落後才比较明朗。
对凶手的描写篇幅够多,让人比较能共感凶手,理解演员的情绪。
之前可能对曾佩瑜不是很有印象,但大魔王演得让我超毛。
冷血的表情跟看到婴儿的失心疯都很到位,
特别是最後要进入加护病房结果被西雅员警盘问的时候超紧张,
看到手插口袋本来就有想到员警会被攻击,
没想到手术刀直接割脖子…不愧是外科医生(?
重点这部是我看《村里来了个暴走女外科》到一半插播的,
最近跳回来看才发现曾是30年前第一支舞的医院评监委员,反差之大到我没认出来……
第二季的部份陆齐很早就重伤,然後中段就是看怪里怪气的杨副各种灭证,
最後陆齐的背景说明跟杨副发功挤在一起。
我觉得後来注意力都放在杨副这边了,对於陆齐这条线情感已经不太连续,
曾敬骅前面表情真的蛮多的但可能因为背景说明不够的关系我不太能理解,小可惜。
杨副的部份…一出场就一脸我有鬼的样子,所作所为也真的都很…过於热心,
到底为什麽整个分局除了谭队都没有人怀疑他(看得很吐血
我印象中出除了泄露小李情报之外,其他举动都是对分局的人说的,
难道那有鬼的表情是给观众看的然後分局的人都不觉得怪吗?
可以理解任非入世未深但其他人总该有点警觉吧…
--------------------------------------------------------------
最後想说,
圣美案一直不断出现,然後每一次都多一点内容这样子的安排,
跟日剧《为了N》蛮类似的,
继jingle bell毁了之後连Silent Night! Holy Night!也毁了,
以後到底还有没有圣诞歌曲可以听?XDDDDD
另外,在《为了N》里,希美最终没有告诉安藤命案的原因,
是因为不希望心中的太阳被乌云遮蔽,
我觉得也是最後梁炎东没有告诉任非圣美枪击案的原因。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.229.175.27 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TaiwanDrama/M.1674752448.A.68C.html
1F:→ mindy201: 有点忘记剧情了,不过用工作性质(建筑工)和语言能力 01/27 11:19
2F:→ mindy201: 来区分是哪里的移工也不见得得准确,我就有遇过中文极 01/27 11:19
3F:→ mindy201: 好的印尼移工跟完全不会说中英文只能靠同伴翻译、当建 01/27 11:19
4F:→ mindy201: 筑工的越南移工啊。不过当然,制作团队要是能更注意到 01/27 11:19
5F:→ mindy201: 你所说的问题是最好的,不要让观众得有先备知识才能理 01/27 11:19
6F:→ mindy201: 解这是在讲哪里的移工,而是在剧情中就表示出来,不会 01/27 11:19
7F:→ mindy201: 搞混。 01/27 11:19
其实只要那个移工是说越南文,前後一致就蛮完美,
工作性质倒不是那麽重要,就是我自己脑补这块设定而已。
8F:→ mindy201: 没有人怀疑杨副这件事我也不懂,印象中她一出来观众( 01/27 11:22
9F:→ mindy201: 好像是live文)都觉得她有鬼了耶XDD 01/27 11:22
10F:推 llsr5566: 我觉得这部戏在语言方面是最让我出戏的,完全没有警察 01/27 16:14
11F:→ llsr5566: 说台语真的超怪,然後他们骂脏话都一直草泥马草泥马也 01/27 16:14
12F:→ llsr5566: 不习惯,可能是因为是中国小说改编吧,第三布局的剧情 01/27 16:14
13F:→ llsr5566: 虽然远输这部,但警察的口语比较顺。另外很多人觉得梁 01/27 16:14
14F:→ llsr5566: 炎东讲话很棒读这个我倒是还好,因为我认识的法律人真 01/27 16:14
15F:→ llsr5566: 的都这样讲话哈哈 01/27 16:14
其实第一季梁一开口我也是蛮出戏的…可能是仔仔的声音辨识度太高。
但是第二季我反而觉得很顺,不太确定是我习惯了还是真的有做什麽改变。
※ 编辑: audinvendor (36.229.175.27 台湾), 01/28/2023 00:03:21
16F:推 llsr5566: 法律人是真的都很喜欢故意使用艰涩或专业的词汇,但梁 01/28 18:37
17F:→ llsr5566: 炎东念的法条都是那种比较总则性的,稍微懂的人会觉得 01/28 18:37
18F:→ llsr5566: 不太会这样用 01/28 18:37
19F:推 mindy201: 回原po:是啊,只要让那个角色讲越南文就OK了,剧组再细 01/28 19:54
20F:→ mindy201: 致一点比较好。 01/28 19:54
21F:→ llsr5566: 这部强的是剧情不是台词的细节 01/29 01:14
22F:推 ysy2003: 第一季非常好看 但第二季相对普通 01/30 13:28
23F:推 LuckyDay: 好看,但实在不喜欢这种除了主角,其他警察都是白痴的 06/23 18:39
24F:→ LuckyDay: 设定 06/23 18:39