TaiwanDrama 板


LINE

先说我喜欢的部分好了,不称为优缺点是因为这部分因人而异 妆发跟美术的风格很用心,虽然特效经不起细看,但是全景截图当桌面完全没问题! 薏心大小姐的穿搭应该是介於大正风格跟战後的简便风格,但是婚纱的细节很爵士时代, 有点大亨小传的影子,喜欢类似风格的女生应该会满想参考穿搭的。 头发也是很考究,那时候的电卷卷度很大但碍於科技力不足非常死板,放在现在可能会被 说烫坏的样子,在当时可是人人称羡,代表有余裕打理头发的造型呢。 说到有余裕的造型,就不得不提夏靖庭那作自己(X)演技派(O)的哈管阿公,醒目的指甲大 概让很多观众不解,但民国初年,很多颓废风有钱人展现派头的方式就是不剪指甲(矮额) ,彰显自己十指不沾阳春水、不须劳动可以把指甲养长的优闲余裕,很多老照片都有喔。 但是同时期条件比较差的平民穿着就没有那麽西化,帮佣的大襟衫跟包头做得很有生活感 不会太像戏服,而且也没有刻板印象蓝衫的样子,很明显是有考究过南北客籍穿着的差别 男生这边也有做出很鲜明的社会格差跟历史考究,吉桑把拔的西装版型,包含里面的背心 布料应该都是整套的,而且有修身剪裁跟适当的活动放量来展现高级感的细节;对比文贵 刚要发家的小康家境,西装只限於买合身成衣的理解,穿着品味高下立现。 但是KK一出场我的眼睛就自动把他剥光没有在看衣服惹(掩面) 宗族的细节方面,很多客家宗族拜拜的时候真的是这样,不过现在大家都忙就比较随便w 唯一不随便的地方就是女性还是不可带头当主祭呵呵呵... 唐川的角色算是宗族族长(大房大伯公),基於执掌祭祀公业的身分,他在族中也有比较大 的权利,当时如果吉桑家没有儿子也不招赘,薏心除了嫁妆之外是没得继承权, 吉桑身後产业归宗族管理,所以大伯公三天两头开呛薏心家也是很正常的事(!? 不过根据2015年释宪案,进一步解释祭祀公业条款中的继承人并没有订立性别标准, 变相承认女性亦可继承,看来如果薏心活得够久也还是会有好事发生(欸不是 BGM方面我觉得该有气势的时候很宏伟,然後大小姐的钢琴Good Job(大拇指) 还有那个育幼院的小男孩!!!这孩子是吃可爱长大的吗怎麽可以这麽可爱!!! 哪个舞台剧团捞出来的小可爱才出镜这几秒也太抢戏惹吧~~~~~~~~ 再来讲一些我不太喜欢的部分好了(众人:你不喜欢干我屁事罗) 先出示一下人权好了免得被炮,我有日文裸考N3合格(很不要脸地拿出来讲)、 客语四县腔/海陆腔/闽语北部腔三种流利母语,没有考检定 (感觉好像特地讲来被乡民炮轰的) 那ED我根本听不完。 小时候很喜欢魏如萱,从自然卷开始。 如果她不要自我流解读出奇怪的客语唱法就好了。 我是看网飞版啦,他翻译跟字幕比估狗还扯不是一天两天的问题了。 "风神"很难翻我知道,但你就直接这样打出来,是翻日文汉字惯出来的坏毛病嘛!? 风神通常字面翻是威风凛凛很有派头、风风光光或者很Fashion的样子 但日常对话大部分会拿出来用都是作为—「啊不就豪棒棒」 我目前看到少数不讽刺的用法只有林生祥的"风神125"辣。 话说之前啊。 看斯卡罗的时候就觉得过於忙着吐槽发音没空享受剧情,这次决定要忍住好好看戏... 忍...不...住...啊啊啊啊啊啊!!!!! 先说非母语部分演员真的辛苦了(鞠躬。) 两个主角的语感让人很难不吐槽,字都没有咬完就往下一个字奔去了,这好像是台湾讲中 文时也常见的弊病,但客语这样讲就会不成字或听起来很明显坑坑巴巴,也会影响表演。 像是他们讲台语的时候就明显在语气表现上流畅了很多,但厉害的是郭哥就算是客语不通 顺,在情绪强烈的画面中情感仍能力透萤幕。 然後硬讲日语真Der很...尬......台剧好像很喜欢这样尬尬的日语反正演员有背完就好? 超想要把他们的领子揪起来摇晃问他们到底知不知道自己在讲甚麽那种尴尬。 这次起用了大量客台熟面孔,客语整体表现稳定度是上升了,但有时候会产生戏力差距, 唐川跟郭哥对峙的场面是都很好看,但有些配角感觉反而因为主角群演太好,会有不平均 的突兀感,像是放了一个2.5D物件在2D场景里面一样。 然後我私心觉得家逵老师来当文贵应该也不错(抓头),但40的乖巧感抓得很均衡,语感也 很好,看不出来是完全不会讲的人,也有可能是跟爱纱学过一点日语,学客语会更快。 薏心的选角气质跟妆发真的没得说,就是很棒的大正大小姐风格。 举手投足的细节尽显优雅,但爬屋顶毫不犹豫的小叛逆也做得很自然。 缺点是她本来就不会讲,又没有让她在开拍前完全学好,只能硬背整段对她来说是外文的 东西,大段台词的时候甚至可以稍微看出她的犹豫感,这样委屈人家演技真的有点可怜。 实在不行找个人来帮她配音不行吗?像陆剧那样让她用母语演再後制配音不好吗??? 难道还有人真的相信蔡少芬在演甄嬛传的时候中文突然666起来吗?不会嘛! 还有年代考究的部分还是不够细。 我家族里面有一个日治活化石的长辈,她的中文程度只有"我听不懂北京话" "你很漂亮" 能沟通的语言只有客语跟日语,害我带外省人男友回家都要充丁当同步口译(泪奔) 播迁来台之前的台湾跟中国是战争状态,日本政府压根没有要让台湾人懂中文跟北京话, 虽然望族会开私塾让族人学汉文,但是念出来却绝对不是标准国语。 那刚开始要怎麽跟阿山仔(外省人)沟通咧?笔谈罗,但一堆杂兵又不识字,才冲突四起。 很多人都是播迁後才学的北京话,照理来说就算是生意人也不会无师自通马上听懂的。 KK一开口讲北京话就跩文喷成语,你当福吉把拔是语言小天才逆? 作为一个客语土着(还是有自修台文跟表演的土着),我觉得自己批评的点真的都是... 满吹毛求疵的吧?其实看个戏没必要这麽累只是我自己觉得累就是了。 我是觉得如果能够做到让实际活在客语环境的人都点头,才算是达成客委会的初心嘛。 但是作为外语片看真的很漂亮喔!做为台剧美学他们真的是美出一个新高度来了。 我应该还不是写得很精辟,但是有甚麽设定上想问的还是可以问(如果我还敢回来看推文) 如果有更内行的麻烦拿个佐证出来打我脸拜托,让我见识一下台文宅不孤独哈哈哈w --
QR Code



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.35.183.203 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TaiwanDrama/M.1636941676.A.442.html
1F:→ soria: 大小姐非华语的部分几乎惨不忍睹 11/15 10:06
2F:→ soria: 我母语四县 海陆听力尚可 都觉得她那个客语根本不成句子了 11/15 10:06
3F:→ soria: 风神就是酸别人的意思 不知道干嘛翻译成good for you 11/15 10:08
4F:推 NICKSHOW: 台湾演员的口条原罪 说得不够地道被批 找人配音被批 11/15 10:08
配音有甚麽好丢脸的,陆剧帮男女主角配音的就那几组也没人吭声啊
5F:→ soria: 这不是口条问题吧……就你根本没做功课做到会讲的地步啊 11/15 10:09
6F:推 shikune: 美剧也是常讲尬尬的中文和日语啊 11/15 10:10
那大部分是一句内解决,薏心她们聊了一大段
7F:→ soria: 今天要是有个外国人演美剧 英文讲的坑坑巴巴不像句子 还不 11/15 10:10
8F:→ soria: 被人炮死 11/15 10:10
9F:推 book8685: 不会讲 干嘛不换 是为了客委会需求吗 11/15 10:10
10F:→ soria: 你们搞清楚这剧的第一语言是什麽好不好 11/15 10:10
11F:→ soria: 我也是觉得乾脆配音算了 11/15 10:11
12F:→ book8685: 搞清楚之前 其实连俞涵很多句子就已经是事後配音了 11/15 10:11
13F:→ soria: 如果你是说真的糟到不能撑主角 那我没话讲 真的撑不住 11/15 10:12
14F:→ book8685: 就是因为主观众群都听不懂 才全部都在质疑国台语交杂阿 11/15 10:13
15F:→ soria: 美剧常讲尴尬的中文?啊美剧的主要语言是什麽啊 11/15 10:13
16F:→ soria: 这根本不是国台交杂的问题啊 11/15 10:14
17F:推 book8685: 已经不是可以像郭哥一样可以用修补的 郭哥还有模仿长才 11/15 10:14
18F:→ book8685: 可以去抓原型人物特质 11/15 10:14
19F:→ soria: 郭讲的我觉得还算句子 至少没干扰他的表演 11/15 10:15
20F:→ book8685: 当然知道阿 所以我才会说你跟LIVE文是两条平行线 11/15 10:15
21F:→ soria: 喔我懂你意思了 11/15 10:16
22F:→ book8685: 不然温昇豪那场戏 问题在剧组没提示很清楚他干嘛讲国语 11/15 10:16
23F:→ soria: 对啊他那个是故意设定的 11/15 10:17
24F:→ soria: 不然全部讲台语对他一点都不困难 11/15 10:17
25F:→ book8685: 其实我也不懂客语 但都会听四县戏剧 大概知道字慕跟连的 11/15 10:18
26F:→ book8685: 表演神情连不起来 11/15 10:18
27F:推 book8685: 4E跟夏语言我也无法评断 但他们的肢体 作的反应 都很合 11/15 10:20
28F:→ book8685: 理 11/15 10:20
29F:→ book8685: 40 11/15 10:20
夏那个是试图用老菸嗓转移注意力XD,他那样就算摸鱼摸到讲中文也没有人会发现(欸) 但是他把那种变老的恶少(?)的感觉演得很好,再来个动辄用菸斗敲晚辈就更传神(!?!?)
30F:→ soria: 我觉得这文不算吹毛求疵 反而是太宽松了欸 本来就是海陆话 11/15 10:20
31F:→ soria: 当主要语言不是吗 11/15 10:20
台湾O型血性格居多,他们会叫你不要斤斤计较这个
32F:→ book8685: 可能真的是疫情卡到前置准备 但全部本人事後配 11/15 10:21
33F:→ soria: 以非母语人士来说 40是高级检定考水准 11/15 10:22
34F:→ book8685: 我不觉得客家人不会不满意 因为我也说过生活使用 11/15 10:22
35F:→ book8685: 跟影视表演是个阶梯 海陆腔剧组没碰过就是门槛 11/15 10:23
36F:推 bomito: 专业文推~ (提醒一下,是"播迁"不是"拨迁"喔 11/15 10:24
谢谢 已改
37F:→ book8685: 不然很多人一开始是很怀疑郭哥干嘛能当男主角阿 11/15 10:24
※ 编辑: giyaniga (114.35.183.203 台湾), 11/15/2021 10:36:00
38F:推 book8685: 说吹毛求疵是原PO自谦啦 但感觉很适合去当顾问 11/15 10:28
千万不要这麽说,小的只是一只野生杂食菜鸡,跟学者不能比的
39F:推 yangyx: 这篇同感多 毕竟从小听海陆长大 虽然抱着一颗感恩的心看 11/15 10:31
40F:→ yangyx: 此剧 还是希望台湾演员多多精进语言及台词口条部分 我推 11/15 10:31
41F:→ yangyx: 我妈看这部 都不好意思问她觉得演员客语讲得如何(汗) 11/15 10:31
42F:推 yangyx: “风神”字幕不能怪网飞 因为公视就是这两个字XD 11/15 10:38
原来是公视坏坏,网飞我错怪你惹
43F:→ soria: 夏在斯卡罗里面是讲客语的啊 我觉得他是能过关的 11/15 10:38
斯卡罗他那个客语是硬塞的,我每次看他跟雷洪对戏都推测雷洪的内心槽点高度
44F:→ soria: 夏的嗓音是故意的 不是转移焦点 11/15 10:39
45F:推 sleepyrat: KK用华语说"民间合作人"时,吉桑也用华语回应,这应该 11/15 10:39
46F:→ sleepyrat: 是在暗示吉桑跟薏心对华语也是略懂略懂~~ 11/15 10:40
应该是喔~也不能排除为了做生意原本就有加减学一点的可能
47F:→ soria: 搞不好吉桑有去上三民主义青年团的华语班啊 会讲我觉得可 11/15 10:42
48F:→ soria: 以接受啦 11/15 10:42
49F:推 sleepyrat: 就当作KK是在用当年的晶晶体聊天,只不过是华语版的~~ 11/15 10:43
50F:→ book8685: 夏明显是硬练的阿 斯卡罗 11/15 10:48
51F:→ book8685: 因为夏本人也是变老的恶少阿(自嘲) 11/15 10:49
52F:推 book8685: 茶金找的是姚君 本来就很会同一个场景的造型变换 11/15 10:51
姚君整个细节派耶,吉桑从领针到袖扣都搭得很细致,薏心的束腰跟男角们的吊带也是!
53F:推 sleepyrat: https://www.thenewslens.com/article/126586 11/15 10:55
54F:→ sleepyrat: https://www.youtube.com/watch?v=ihtiJVMxr-411/15 10:56
55F:推 sleepyrat: https://www.youtube.com/watch?v=xapWs4PkvXU 11/15 11:10
56F:推 sleepyrat: https://www.youtube.com/watch?v=DuSwFjdcGXc 11/15 11:32
感谢Sleepyrat帮忙找日治时期台湾人学北京话的资料,帮你整理起来罗 :)
57F:推 book8685: 就应该是石隽配音痛失男主角造成剧组阴影吧 11/15 10:55
58F:→ book8685: 当初续曲找到光良 我觉得很冲突但又显得很合理 11/15 10:57
59F:推 book8685: 你讲到爱纱 小时候觉得怀秋很韩 40日系 宗华不知道 11/15 10:58
60F:推 book8685: 你对吉桑的衣着 让我觉得郭哥本人也很努力 因为在闷锅 11/15 11:04
61F:→ book8685: 大党 或需软性的场合(乡民大会)也是需要有仿照的正式感 11/15 11:04
62F:→ book8685: 但吉桑正片 完全可以说服我 是久历商场的茶叶大王 11/15 11:04
郭哥应该是走方法演技的,行走坐卧时也会用一些比较开放性的姿态去调整大老板气场
63F:推 pommpomm: 同意这篇,或许是其他地方已经很优秀,所以语言方面这部 11/15 11:19
64F:→ pommpomm: 份变得相对明显,不觉得是吹毛求疵,这些是能让90分到达 11/15 11:20
65F:→ pommpomm: 95分以上的细节要求 11/15 11:21
66F:→ pommpomm: 夏靖庭跟郭子乾都是客家人,但是不会说客家话 11/15 11:21
67F:→ pommpomm: 他们的客语会相对没有违和感,除了历练跟经验外,他们可 11/15 11:22
68F:→ pommpomm: 能还有过爸妈亲戚的客语环境? 只是他们没有学成母语 XD 11/15 11:23
69F:→ pommpomm: 语感真的是个很微妙的东西,就像唱台语歌的气口一样~ 11/15 11:23
「刻意练习」一书中有提到与其不断地听,频繁的使用能更快学会,重点是勤讲勤用 他们成长的年代有去母语化运动,社会氛围也让他们父母觉得孩子使用母语很丢脸 在家中父母讲母语让儿女回官方语言这种事我看太多了,倒不是血统跟环境就能解释的
70F:推 soria: 有很多人是听一听不会讲 但开始学就有依据了 11/15 11:29
71F:→ soria: 不一定咬字要很正确 有那个语调也就行李 11/15 11:30
72F:→ soria: *行了 11/15 11:30
73F:→ soria: 这里面有一些演员不是客家人 但以前曾演过客台的戏 他们就 11/15 11:31
74F:→ soria: 知道怎麽应付了 11/15 11:31
基本上很多客台找的人都多少声称会跟客家人有点渊源 比如说我爸的姑姑的乾儿子的二女儿的家教老师他姊夫是客家人之类的(欸) 但反正开始语言训练有进入频繁的使用状态之後,愿意继续讲下去就会越来越流利。 反之学完後就算到了北埔老街关西老街买东西也还是坚持讲国语的话,没几天就忘光了www
75F:推 book8685: 夏靖庭 斯卡罗明明就明显是硬背的 11/15 11:43
76F:→ book8685: 只是谁都知道水仔鳖脚的台语格外吓人 11/15 11:43
77F:→ book8685: 同为前世夫妻 不会讲外文是正常的 但连台语明显大赢水仔 11/15 11:45
为戏瘦到剩一把骨头的吴慷仁表示无语问苍天XDDDDD ※ 编辑: giyaniga (114.35.183.203 台湾), 11/15/2021 12:34:31
78F:推 thundelet: KK台语掺华语真的很让人问号 那时候能听懂华语的台湾人 11/15 11:51
79F:→ thundelet: 根本没几个 11/15 11:51
80F:→ thundelet: 台掺客还比较合理 11/15 11:52
81F:推 kakashi71: 身为完全听不懂客语的人,觉得原po这篇的分享很棒! 11/15 11:53
82F:推 MyDice: 原来风神有酸人的意思 长知识了 这个词第一次听到 太有趣 11/15 11:53
83F:→ MyDice: 啦 11/15 11:53
84F:→ soria: 客家文化不爱人家出风头 你听到人家说他很招摇 就是在骂他 11/15 11:56
85F:→ soria: ex:好展 11/15 11:57
86F:推 thundelet: 台语也有风神一词 其实闽南语和客语的相似度 比与官话 11/15 11:59
87F:→ thundelet: 相近多了 11/15 11:59
88F:→ soria: 你去查客语辞典只会得到风神=威风 但实际使用完全不是那 11/15 12:00
89F:→ soria: 个意思 11/15 12:00
90F:推 MyDice: 我比较好奇那个时代各个阶级的客家人有多少比例的时间是 11/15 12:02
91F:→ MyDice: 讲日语? 11/15 12:02
92F:→ soria: 有上学念书的就会讲日语啊 跟你的族群无关 11/15 12:03
93F:推 sleepyrat: 张家与那群生意夥伴不是一般台湾人,普通百姓生活经验 11/15 12:04
94F:→ sleepyrat: 未必适用在他们身上~~ 11/15 12:04
95F:→ soria: 原型姜阿新是当过省议员的 11/15 12:06
96F:→ pommpomm: 张家的生意夥伴是洋行,英文好才是合理(其实也有买办啦) 11/15 12:07
97F:推 amilus8250: 不错呀 11/15 12:07
98F:推 dedekind: 之前在北影看的时候也觉得很在意演员们的客语…… 11/15 12:08
99F:→ pommpomm: 顶多需要跟1945年後国民政府的地方政府、农会打交道 11/15 12:08
100F:→ pommpomm: 但比不得大稻埕那批商人,华语应该真的很少用到 11/15 12:09
101F:→ soria: 那时候农会主管都是外省人了吧 这里面有演到 11/15 12:09
102F:→ soria: 跟kk对话的那个北埔农会主任 11/15 12:09
103F:推 QQfishing: 比较尴尬的是某些粉专小编开播前一直在吹捧说讲得很流 11/15 12:14
104F:→ QQfishing: 利 只能说听不懂不用硬要赞美 11/15 12:14
105F:推 MyDice: 目前大家的反应是女主角客语不太行 但其他人还不错或是至 11/15 12:17
106F:→ MyDice: 少流利度有演技撑着? 11/15 12:17
107F:推 v7q4: https://youtu.be/RbkqHSjhrGc?t=2 11/15 12:20
108F:→ v7q4: 台语也有"风神" 以前常听老一辈在讲 11/15 12:20
109F:推 sunkim: 连的客语还有进步空间,但她的演技不该被埋没。所以我都 11/15 12:20
110F:→ sunkim: 着重在她的演技。40的客语讲的好,我还是会看40的演技。他 11/15 12:20
111F:→ sunkim: 的演技也很好。 11/15 12:20
112F:推 book8685: 前天在吵 我觉得战俘跟美国公司 台湾翻译合理 但不合理 11/15 12:22
113F:→ book8685: 是哪个那个情境 11/15 12:22
114F:推 MyDice: 第一次看40的戏 第一次出场时觉得他的头有点大 XD 11/15 12:22
115F:推 book8685: 吴慷仁下站8年後极品绝配找绿茶 温昇豪金大花8年後查金 11/15 12:24
116F:→ book8685: 找40很酷 11/15 12:24
117F:→ book8685: 查 11/15 12:24
118F:→ book8685: 茶金 11/15 12:24
119F:推 chatnoir: 风神台语还蛮常听到的 11/15 12:27
120F:推 chatnoir: 我不懂客语, 但公视以及剧组真的很用心了, 用力支持! 11/15 12:32
121F:→ soria: btw张家的公司总部开在台北欸 不会华语我才觉得奇怪 11/15 12:36
122F:→ soria: 这种大老板在台北到处跟官方打交道 怎样也会硬学 11/15 12:36
123F:→ soria: 不知道干嘛一直纠结他们会华语的问题 11/15 12:37
124F:推 jj96857400: 推你,魏的片尾我也不行,整首调性超级违和... 跟茶 11/15 12:39
125F:→ jj96857400: 金超级不搭 11/15 12:40
126F:推 NoireIan: 为什麽说是闽语北部腔而不是闽南语北部腔@@ 我第一反应 11/15 12:52
127F:→ NoireIan: 是台湾有人会说闽北语也太酷了吧 11/15 12:52
128F:→ giyaniga: 因为原PO太客了 把南这个字省下来不打 11/15 12:54
129F:推 book8685: 原来是一把骨 不是一把青 或斯卡罗 11/15 13:12
130F:→ book8685: 有看到金枝演社 慷仁求救老师的讲话 慷仁想要模仿模仿不 11/15 13:13
131F:→ book8685: 起来 11/15 13:13
132F:推 book8685: 比较好奇 KK的身材跟郭轸的身材 原PO那个比较喜欢 结果 11/15 13:15
133F:→ book8685: 是一把骨或摸摸我 11/15 13:15
134F:推 book8685: 有点类似于子育 真的不会讲 但讲台词有精确抓到断点 助 11/15 13:19
135F:→ book8685: 词 11/15 13:19
136F:推 tekamolo: 那时的私塾学汉文就是用台语 客语发汉字的音 11/15 13:22
137F:推 book8685: #1UoM8uck (TaiwanDrama) 原PO可以去看 很有趣 11/15 13:23
138F:→ tekamolo: 跟华语人沟通 基本上增加了笔谈功能而已 文盲就...... 11/15 13:23
139F:推 jj96857400: 薏心和kk都是国台客日英都会讲,那年代好多语言天才, 11/15 13:24
140F:→ jj96857400: 可能跟时代背景也有关 11/15 13:24
141F:推 book8685: 因为我不懂客语 南排 李先得英文 只投入在黄健玮官话周 11/15 13:24
142F:→ book8685: 厚安讲华语 11/15 13:25
143F:→ book8685: 李仙得 他的英文真的是蛮卡 11/15 13:25
144F:推 book8685: 觉得夏靖庭闪灵似嘶哑是模仿棠夫人最後那段 11/15 13:30
145F:→ book8685: 那段我看惠英红表演啧啧称奇 屌打666蔡少芬 11/15 13:32
146F:推 julia3361: 身为客家混阿美族觉得至少有讲客语 虽然生硬 某剧主打 11/15 14:06
147F:→ julia3361: 阿美族神话但是阿美族台词超少比较尴尬 11/15 14:06
148F:→ soria: 这出我是觉得已经尽力了 至少大多数人没扯後腿 11/15 14:22
149F:→ soria: 那个江浙官话也蛮好笑的 11/15 14:23
150F:推 book8685: 黄健玮 知道 他说几乎都魔改过 11/15 14:24
151F:推 serenitymice: 日文卡卡也是可以理解,毕竟当时台湾人讲日文本来就 11/15 14:57
152F:→ serenitymice: 有口音,像很多台语的日文外来语就是来自当时台湾人 11/15 14:57
153F:→ serenitymice: 模仿日文的腔调,跟标准日语差很多 11/15 14:57
154F:→ book8685: 可4 剧里卡卡的点 不就是是现代人讲日文卡卡的点 11/15 15:00
155F:→ book8685: 如果要指出台湾人当时讲日文会卡卡设定 提示会更加明显 11/15 15:02
156F:→ soria: 有口音不等於卡 像姜阿新念明治大学欸 他的日语讲起来一定 11/15 15:03
157F:→ soria: 很顺 11/15 15:03
158F:推 serenitymice: 你要还原70年前台湾口音的日文更好啊,如果你做得到 11/15 15:04
159F:→ serenitymice: 的话 11/15 15:04
160F:→ soria: 你还是听不懂卡跟有口音完全是不同概念吗 11/15 15:06
161F:→ soria: 日本时代受高等教育的人 我是不相信日文会卡啦 11/15 15:06
162F:→ soria: 卡的意思是你连句子都连不起来 11/15 15:07
163F:→ serenitymice: 所以我说能还原最好啊,你还想怎样? 11/15 15:07
164F:→ soria: 讲顺就好 是要还原什麽 11/15 15:08
165F:→ soria: 你现在日文考到高阶口语都能讲顺啊 11/15 15:08
166F:→ serenitymice: 看你怎麽定义「顺」啊,反正我很少听人用顺形容一个 11/15 15:10
167F:→ serenitymice: 口音很重的外语 11/15 15:10
168F:→ soria: 难道是有人要求要讲东京腔还是九州腔日语吗 11/15 15:11
169F:→ soria: 讲通像一句话就顺啦 难道你平常讲话每个字都是断的? 11/15 15:11
170F:→ soria: 这麽简单的道理也要吵 11/15 15:12
171F:→ soria: 那一句话是助词或是逗点要断句停顿 跟你口音有甚麽关系呢 11/15 15:12
172F:推 book8685: 我觉得要求把他作的完善很好 但杜撰跟讲不好跟错误 这三 11/15 15:13
173F:→ book8685: 者是三回事 11/15 15:13
174F:→ soria: 日语这句话在哪里是助词要停顿 这纯属技术问题 11/15 15:14
175F:→ book8685: NHK其实就能还原 还原不是问题 戏剧创作合不合理才是关 11/15 15:15
176F:→ book8685: 键 11/15 15:15
177F:→ book8685: 技术问题 一律重配 毫无话炳 11/15 15:15
178F:推 flysparrow: 懂客语的话口音会很出戏,但一想到客语目前的困境,就 11/15 15:42
179F:→ flysparrow: 觉得能够让客语能见度提高就好(标准瞬间放超低 11/15 15:42
180F:推 xeport: 其实我觉得演员表现已经比预想好很多了,当初第一个预告後 11/15 15:44
181F:→ xeport: 蛮害怕连的口条会出戏,但很意外的她跟郭都有用演技弥补了 11/15 15:44
182F:→ xeport: ,还不至於出戏(希望日语部分少点,比起她的客语,日语较 11/15 15:44
183F:→ xeport: 崩溃)。当然目前郭的戏份较多,连还有待观察;另外薛的客 11/15 15:44
184F:→ xeport: 语真的很惊艳,下苦工了!温目前的表现也很平稳,蛮期待这 11/15 15:44
185F:→ xeport: 个角色感觉可以发挥的空间很大,与郭的那一段说服过程,甚 11/15 15:44
186F:→ xeport: 至觉得温真的该去葡萄王(火神误> <)很惊喜不是只是温吞 11/15 15:44
187F:→ xeport: 的角色。整体语言部分虽不能让每个人满意,但这两集瑕不掩 11/15 15:44
188F:→ xeport: 瑜,很喜欢! 11/15 15:44
189F:推 terryiory: 别这样啦,夏绝对是演艺圈里的模范更生人 11/15 16:11
190F:推 zengda: 我看预告的时候有被口条尬到,但看正片就不觉得有问题,我 11/15 16:14
191F:→ zengda: 觉得是因为我听不懂日语和客语,所以不知道有什麽问题 11/15 16:14
192F:推 AmberSoul: 以目前的影视环境不太可能给足时间让你准备,我看连的I 11/15 16:15
193F:→ AmberSoul: G也只有一个多月来准备客台日英文外加钢琴,奇蹟的女儿 11/15 16:15
194F:→ AmberSoul: 也是自己找老师来学 11/15 16:15
195F:推 chatnoir: 语感除非是语言天才, 要一个月练成正常口条, 很难啊~ 11/15 16:19
196F:推 funnykapa: 目前看了两集,觉得剧情吸引人,美术很棒,语言部分因 11/15 16:33
197F:→ funnykapa: 为听不懂所以没有觉得尴尬XD反而觉得客语很有趣 11/15 16:33
198F:推 shyuwu: 可以感觉到郭子乾客语没很顺,但是很有老板气势 11/15 16:38
199F:推 aoirx: 我也四县客家人, 海陆能听懂, 但是没法流利讲,各地腔调要精 11/15 16:38
200F:→ shyuwu: 然後good for you用在嘲讽,和客语的风神可能有点接近吧 11/15 16:39
201F:→ shyuwu: 我猜 11/15 16:39
202F:→ aoirx: 通, 除非是本身母语背景, 即便如此没有长时间运用也很难 11/15 16:39
203F:→ shyuwu: 是说连俞涵的客语在我这种听不懂的人听起来,也不会说很 11/15 16:40
204F:→ shyuwu: 不顺,反而有点名门闺秀大小姐温温的个性 11/15 16:40
205F:→ aoirx: 我自己看郭, 连也觉得咬字太刻意, 虽然我不是讲海陆母语 11/15 16:40
206F:→ aoirx: 从语言来看考证, 我觉得郭, 连应该除了客语外, 应该许多语 11/15 16:41
207F:→ aoirx: 汇应该会使用日语辅助, 先祖母受过日本小学教育, 就是如此 11/15 16:42
208F:→ aoirx: 先祖父未受任何日本教育, 和先祖母交谈偶而也会用到日语 11/15 16:48
209F:→ aoirx: 从时代背景看, 客日为主, 闽南为辅比较合乎时空背景 11/15 16:49
210F:→ soria: 风神是说你有够嚣张 跟你高兴就好不一样 11/15 16:50
211F:→ soria: 我觉得连不是咬字太刻意 是一直迟疑不自信 导致整句话口气 11/15 16:56
212F:→ soria: 完全不对 11/15 16:56
213F:→ soria: 需要情绪的时候 她又顾及发音要正确又没办法投入 然後整句 11/15 16:58
214F:→ soria: 话讲的很平没起伏 11/15 16:58
215F:→ soria: 你如果要她再用日语辅助 那更是找她麻烦了 11/15 17:00
216F:→ aoirx: 再补充个人听到感受, 郭:咬字太用力, 连:讲话声量偏小, 11/15 17:03
217F:→ aoirx: 有点缺乏情感. 11/15 17:04
218F:→ aoirx: 话说KK的人设若不是客家人, 那不如让他讲四县会更道地 11/15 17:05
219F:→ soria: kk根本不用讲什麽客家话 他就不是客家人啊 11/15 17:18
220F:推 funnykapa: 我不知道连的客语说的怎麽样,但她在一把青时,讲国语 11/15 17:29
221F:→ funnykapa: 也是偏平、温温的风格,但不会觉得她演技不好 11/15 17:29
222F:推 kakashi71: 郭讲的客语好不好我不知道,但觉得他讲的很有自信 11/15 17:31
223F:推 book8685: 感觉温的四县应该会过关但也因为是 KK意愿有提高 11/15 17:32
224F:→ book8685: 他自己都说 语言的思考逻辑 会直接影响到表演 没有练熟 11/15 17:34
225F:→ book8685: 观众听不出来 他自己还是会心虚 11/15 17:34
226F:→ tinmar: 大部分观众听不懂客语 所以无感 11/15 17:39
227F:→ tinmar: 对於懂客语的观众而言 会比较痛苦 11/15 17:39
228F:→ tinmar: 但这是现实环境问题 不太可能改善 11/15 17:40
229F:→ aoirx: 我觉得商场习惯, 用对方语言交谈才是KK讲客家话的关系 11/15 17:40
230F:推 qpalz225588: 打算推海陆腔阿嬷看这部,觉得紧张 11/15 17:41
231F:→ tinmar: 由於没交代KK生长背景 所以流畅国语确实突兀 11/15 17:42
232F:推 book8685: KK背景会补 正或反也还好 詹老师一开始也只是单纯数学 11/15 17:43
233F:→ book8685: 老师 11/15 17:43
234F:推 thundelet: 如果KK是台湾出生的台语人,应该要有很重的台湾国语才 11/15 17:45
235F:→ thundelet: 对,讲很流畅反而让我觉得怪怪的0.0 11/15 17:45
236F:→ aoirx: 温本身较擅长四县腔, 既然人设不是客籍, 用他擅长的客语演 11/15 17:46
237F:推 book8685: 江陈博就有这种感觉啊 11/15 17:46
238F:→ aoirx: 不是比较好吗? 当时在客庄走跳的, 讲华语就挺怪的. 11/15 17:47
239F:推 sleepyrat: KK的华语不见得是在台湾学的 11/15 17:47
240F:→ soria: 战俘嘛 什麽地方没待过 他就算会华语也不奇怪 11/15 17:59
241F:→ soria: 搞不好就在中国被关过 11/15 17:59
242F:推 funnykapa: 话说做工的人,李铭顺的台语腔调也很重,但我个人也看 11/15 18:00
243F:→ funnykapa: 的很入戏XD 11/15 18:00
244F:推 shyuwu: 没看做工的人,但李铭顺讲的大概会是换了台语词汇的南马 11/15 19:10
245F:→ shyuwu: 福建话吧 11/15 19:10
246F:推 rockaxelle: 风神是爱现的意思吧,good for you有点类似啊不就好 11/15 19:38
247F:→ rockaxelle: 棒棒,用在这里觉得算合理 11/15 19:38
248F:→ soria: good for you 有两个意思 一个是真心恭喜 一个是随便你 你 11/15 19:40
249F:→ soria: 一定误会了什麽 11/15 19:40
250F:→ halfmonster: 跟在那里学的没有关系吧 台湾人的华语一开始都是跟中 11/15 19:53
251F:→ halfmonster: 国人学的 11/15 19:53
252F:→ halfmonster: 他那个腔调是在台湾发展几十年产生的 整个时代穿越感 11/15 19:54
253F:→ halfmonster: 斯卡罗也有出现现代的腔调 不过是个不重要小配角 11/15 19:55
254F:→ soria: https://youtu.be/2HzDYGjWWdg 11/15 19:57
255F:→ soria: 大概就是林洋港那种台籍出身讲国语一样 11/15 19:58
256F:→ halfmonster: 那个年代的腔调也很好考证 参考现在的老人就知道了 11/15 19:58
257F:→ soria: 李登辉的国语也讲这样 11/15 19:58
258F:→ halfmonster: 可以参考李登辉啦 他也是台籍日本兵 11/15 19:59
259F:→ soria: 荒面(方面)XD 11/15 19:59
260F:→ halfmonster: https://youtu.be/Ocgj89oCLJs 李登辉演讲 11/15 20:08
261F:→ halfmonster: 李登辉的华语已经是那个年纪非常流利的 11/15 20:14
262F:→ halfmonster: 我阿公比他小好几岁 华语反而讲得不太流畅 也很少讲 11/15 20:15
263F:→ book8685: 一把青就出现过2015小护士阿 11/15 20:17
264F:推 ainosei: 语言文字不可能完全完美重现。《想见你》里面1999年场景 11/15 20:48
265F:→ ainosei: 有用「妹子」来亏人,但那年代几乎都是说「马子」「把妹 11/15 20:49
266F:→ ainosei: 」,「妹子」还没流行成为男生拿来亏把妹的单独用词 11/15 20:50
267F:→ ainosei: 若是非写实剧来看,漫威电影的外星人说漂亮美式口音英文 11/15 20:51
268F:→ ainosei: ...非现代写实类的文化作品,总是有语言文字上的局限 11/15 20:52
269F:→ ainosei: 另外,good for you拿来讽刺完全没问题...应该说很多 11/15 20:53
270F:→ ainosei: 称赞语都可以变相成为讽刺语 11/15 20:53
271F:→ halfmonster: 外星人也扯太远 有人听过外星人讲话吗? 11/15 21:00
272F:→ halfmonster: 1949年台湾人讲华语的腔调并不难考证 11/15 21:02
273F:→ halfmonster: 剧中中国人讲话的腔调都有调整过 为何台湾人不行 11/15 21:04
274F:推 thundelet: 吹毛求疵一下 剧组都有考虑到客语分四县海陆腔了 为什 11/15 21:16
275F:→ thundelet: 麽官话(华语)就没想到要有腔调呢 11/15 21:16
276F:推 sleepyrat: 这部戏的重点在客语,不然闽南语跟英语也有分腔调~~ 11/15 21:18
277F:→ soria: 四县跟海陆差很多 而且海陆只有新竹在讲 11/15 21:20
278F:→ soria: 配合时空背景更不可能讲四县 11/15 21:21
279F:推 thundelet: 听KK台语应该是内埔腔,那ㄜ、翘舌音对他来说就会很困 11/15 21:27
280F:→ thundelet: 难,不过戏中讲的很顺畅,对我来说实在怪怪的 11/15 21:27
281F:→ soria: 问题是没有人设定kk是哪里来的 但新竹茶厂是已经被预设 11/15 21:29
282F:→ soria: kk讲什麽腔 我觉得一点都不重要 11/15 21:30
283F:推 acappella423: 举手讲海陆腔客语,且考到中级认证,我真的听得蛮痛 11/15 22:26
284F:→ acappella423: 苦的,会影响观看情绪...原po语言部分完全说中我心 11/15 22:26
285F:推 acappella423: 声,但一开始真的抱着可以多学客语的兴奋心态期待这 11/15 22:27
286F:→ acappella423: 出戏,没想到最後语言成为我看戏的最大障碍...... 11/15 22:27
287F:→ acappella423: 会很希望连讲台语就好XDDD 11/15 22:29
288F:推 thundelet: 下周有剧组直播的话 再来问KK是哪里人好了XD 11/15 22:34
289F:推 jj96857400: kk是台籍日本兵,生於台湾,接受日式教育,会讲台客日 11/15 22:53
290F:→ jj96857400: 很正常,现在是美军翻译,会说英语很正常 11/15 22:54
291F:→ jj96857400: 又要充当美军与国民政府翻译的桥梁,会说华语很正常 11/15 22:54
292F:→ jj96857400: 只是华语口音要考究到什麽程度,只有剧组自己知道 11/15 22:55
293F:→ halfmonster: 不管是台湾哪里人 那个年代的人讲话不会是现代腔 11/15 22:59
294F:→ halfmonster: 有哪个90岁以上的老人(KK还活着都超过100岁了) 讲话 11/15 23:00
295F:→ halfmonster: 是像温昇豪那种腔调的 11/15 23:00
296F:推 arue: 对客语不熟 但也看过一两部客语剧 还是能从气口分得出讲的好 11/15 23:21
297F:→ arue: 不好 看预告是就觉得郭和连讲得有点尴尬 希望随着剧情铺成入 11/15 23:21
298F:→ arue: 戏後 这种感觉会被遮盖掉 11/15 23:21
299F:→ tinmar: KK学习华语不是在1937年前就是之後 11/15 23:31
300F:→ tinmar: 1937年後当日本兵有机会到台湾之外 11/15 23:33
301F:→ tinmar: 只是十年能学到如此流畅道地 还是值得怀疑 11/15 23:34
302F:→ tinmar: 若是在战前学习 可能是像连横那样赴中长期居住 11/15 23:35
303F:→ tinmar: 但既然战时会当日本兵 很难想像战前有赴中长期居住 11/15 23:38
304F:→ pommpomm: 他是在缅甸战场被美军俘虏的台籍日本兵 international~ 11/15 23:49
305F:→ pommpomm: 1949他的小孩五岁,至少在1945前他应该还在台湾? 11/15 23:50
306F:→ pommpomm: 或1943? 11/15 23:51
307F:推 AndreYangMan: 台语母语)惊讶的是风神这词客语也有(而且用法一样XD 11/16 05:02
308F:→ AndreYangMan: 然後注意到服装有讲究的点是KK身上的吊带——居然不 11/16 05:05
309F:→ AndreYangMan: 是用金属夹了事而是以钮扣固定在裤头内侧的那种款式 11/16 05:06
310F:推 MyDice: 我觉得kk北京话讲得流畅倒是没问题 毕竟这是戏剧 能够让 11/16 05:08
311F:→ MyDice: 听得懂该语言的观众不出戏就很成功了 目前连俞涵比较令人 11/16 05:08
312F:→ MyDice: 担心 11/16 05:08
313F:推 MyDice: 英国人看英国片结果出现美国腔会觉得很突兀 但是KK的北京 11/16 05:14
314F:→ MyDice: 话应该多流利或是应该有啥腔调 其实作为观众的我们并不是 11/16 05:14
315F:→ MyDice: 十分清楚吧 也许过几年以後我们对这方面的历史文化更熟悉 11/16 05:14
316F:→ MyDice: 我们的耳朵就会更敏锐了 11/16 05:14
317F:推 shyuwu: KK的现代台湾华语不用隔世代都能觉得突兀吧,你各位小时 11/16 09:00
318F:→ shyuwu: 候没听过牛头牌沙茶酱广告仿林洋港的口音?没听过李登辉 11/16 09:00
319F:→ shyuwu: 讲华语?没听过张俊雄刻意咬字以致听起来比炳忠还奇异吗 11/16 09:00
320F:→ shyuwu: ? 11/16 09:00
321F:推 MyDice: KK没有到很重的像林洋港的口音啊 至於张俊雄这就是每个人 11/16 11:47
322F:→ MyDice: 咬字问题 跟口音无关了 11/16 11:48
323F:推 MyDice: 而且温昇豪的北京话台湾腔也很重 11/16 11:51
324F:→ MyDice: 我在国外就算ㄓㄔㄕ与ㄗㄘㄙ分得多清楚 中国人一听都知道 11/16 11:53
325F:→ MyDice: 是从台湾来的 11/16 11:53
326F:推 MyDice: 我比较好奇的是在当时的台湾人说北京话的腔调到底是什麽? 11/16 12:00
327F:→ MyDice: 有人可以提供吗? 会因为母语是闽南话.客语.日语有差吗? 11/16 12:01
328F:→ pommpomm: 预设KK出场约30岁,那他比李登辉、林洋港都还年长10岁 11/16 13:03
329F:→ pommpomm: 同样受日本教育,只是念书时应该没有遇到皇民化时期 11/16 13:03
330F:→ pommpomm: 李登辉在美国念过书,也有大量跟说北京话的人共事过,经 11/16 13:05
331F:→ pommpomm: 历应该可以作参考? 他的华语、英文甚至日文其实都有腔 11/16 13:05
332F:→ pommpomm: ,只有台语是母语水准 XD 11/16 13:06
333F:→ pommpomm: *年长10几岁 11/16 13:06
334F:→ pommpomm: 当然也不排除KK是个语言小天才,而且环境所迫,所以不像 11/16 13:10
335F:→ pommpomm: 李登辉学者出身,不大需要刻意追求腔调...? 11/16 13:11
336F:推 halfmonster: 我骰你搞反了 就是没有林洋港那种口音 才显得突兀 11/16 13:11
337F:→ halfmonster: 温昇豪的腔是现代台湾腔 跟老几辈的台湾人差很多 11/16 13:12
338F:→ halfmonster: 要参考的话 前面我有po李登辉演讲的影片 11/16 13:12
339F:→ halfmonster: 他是1923年出生 华语已经是那一辈非常流利且腔调比 11/16 13:12
340F:→ halfmonster: 较没那麽重的 11/16 13:12
341F:→ halfmonster: 演讲的时候他已经跟中国人一起生活了几十年 KK的台 11/16 13:12
342F:→ halfmonster: 湾腔应该要比他重才对 11/16 13:12
343F:推 book8685: 温sir要模仿腔调 不是很难啊 11/16 13:12
344F:→ book8685: 顶多 ㄗㄔ尸抓的模糊一点 11/16 13:14
345F:→ giyaniga: 好了啦,我484该收回中文年代考究那一段啊 11/16 13:16
346F:→ halfmonster: 前面有人提温演过的江陈博 如果腔调像那样 虽然不 11/16 13:17
347F:→ halfmonster: 明显 但还是好多了 11/16 13:17
348F:推 book8685: 因为大家只熟中文年代考究吧 11/16 13:18
349F:→ giyaniga: 要认真讨论的话,国民党官员的外省腔也是学得很可爱,换 11/16 13:18
350F:→ giyaniga: 在二十年前会被笑不伦不类的那种,但现在就只能感谢他很 11/16 13:18
351F:→ giyaniga: 敬业知道要模拟腔调 11/16 13:18
352F:→ book8685: 不懂拿个阿爸的情人就finish的事情 要讨论30行 11/16 13:19
353F:→ book8685: 是的 我李晶晶 不懂在场已经有模仿大师了 11/16 13:20
354F:→ book8685: 整个剧组讨论每个人声音的特色 不难 11/16 13:21
355F:→ giyaniga: 我自己是有沾一点边,现在某些传媒业界中文不标准是进不 11/16 13:23
356F:→ giyaniga: 去的,我之前打杂的时候也是每天练正音还是照三餐被骂 11/16 13:23
357F:推 soria: 不难抓啦 阿港伯都把发展念成花展 国语念成苟以 就是这种 11/16 13:24
358F:→ soria: 调调 11/16 13:24
359F:→ soria: 还有和(ㄏㄢ)讲成和(ㄏㄜ) 11/16 13:25
360F:推 book8685: 卷舌是举例啦 每个人在剧组前制後都会去把他定调 11/16 13:26
361F:→ giyaniga: 照我上一个工作的正音标准检视这部的客语,两个主角大概 11/16 13:26
362F:→ giyaniga: 会被电成史莱姆吧w 11/16 13:26
363F:→ book8685: 就疫情卡到 但连俞涵台语惊艳 台语王佳芝 11/16 13:27
364F:→ giyaniga: 所以相较於一般讲国语的台剧语言流畅度,对客语的要求算 11/16 13:40
365F:→ giyaniga: 很随便了哈哈哈… 11/16 13:40
366F:→ halfmonster: 我还满惊讶那麽多人听不出来那腔调的问题 大家是不是 11/16 13:40
367F:→ halfmonster: 太少跟阿公阿妈聊天了 11/16 13:41
368F:推 soria: 应该不是不知道 只是觉得有讲国语就好 11/16 13:43
369F:→ soria: 就我看过的台湾时代剧 完全没人在乎国语腔调的问题 11/16 13:44
370F:→ halfmonster: 那世代北京语考证应该是全剧最方便做的 真的可惜了 11/16 13:44
371F:→ soria: 除非你有预设那个人是山东还是哪里来的 11/16 13:44
372F:→ soria: 像那个副院长你有预设他是浙江人 就会硬要人家讲江浙官话 11/16 13:45
373F:推 book8685: 你们说的是kk这个角色吧 11/16 13:45
374F:→ halfmonster: 茶金里的中国长官很明显有给他方言口音 可能他们觉得 11/16 13:46
375F:→ halfmonster: 现代台湾腔就可以用了吧 11/16 13:46
376F:推 soria: 如果没预设的话 搞不好副院长讲的就是现代北京话了 11/16 13:47
377F:→ soria: 我觉得那个剧组的逻辑就是这样 11/16 13:48
378F:推 book8685: LIVE文卡的点 其实他跟另外一个老外演员 11/16 13:48
379F:→ soria: 不要说台湾人了 中国北京话跟1949年那代也是有差 11/16 13:48
380F:→ book8685: 讲的也是现代英文阿 跟我之前说李永得被质询一样 11/16 13:49
381F:→ soria: 像李杏好像是被预设成上海名伶 那她讲北京腔也太奇怪了 11/16 13:50
382F:→ book8685: 那个点明显还没有到赋予说错的引申定义 11/16 13:50
383F:→ book8685: 李杏後面会有上海话阿 11/16 13:51
384F:→ giyaniga: 当时的标准国语不等於标准的北京话,真要细究剧组跟演员 11/16 13:51
385F:→ giyaniga: 会死的www 11/16 13:51
386F:→ soria: 我的意思是说 她的官话不可能这麽北京腔 11/16 13:52
387F:→ soria: 宋庆龄他们讲国语的影片还有 可以去看看 11/16 13:52
388F:推 book8685: 你们卡的点 最大的就是柯俊雄演李父 没有一滴外省腔阿只 11/16 13:53
389F:→ book8685: 有模仿讲话的断句 11/16 13:53
390F:→ book8685: ㄟ系郎+1 梁朝伟:挖系歹丸郎 11/16 13:55
391F:→ soria: 现在搞得好像讲北京话的都长得像cctv播音腔 完全是不对的 11/16 13:56
392F:→ giyaniga: https://youtu.be/Tc4OqkdJEVM 11/16 13:56
393F:→ giyaniga: 有时候影剧作品会有这方面的顾问 11/16 13:58
394F:→ giyaniga: 但台湾就是随便啦听懂的人又不多这样 11/16 13:58
395F:→ giyaniga: 真怀念以前配音还会有四川话上海话真枪实弹的年代w 11/16 13:58
396F:推 book8685: 就大爱杨州话阿 11/16 13:59
397F:→ book8685: 因为戏剧效果 加上有字慕其实这种探讨有变少 11/16 14:00
398F:推 soria: 剧里那个副院长讲的好像就是奉化官话 那个作用就是要凸显 11/16 14:01
399F:→ soria: 他是老蒋嫡系的背景 之後他们卖茶的事八成会得罪蒋 我猜他 11/16 14:01
400F:→ soria: 们花功夫搞这个就是这因素 11/16 14:01
401F:→ soria: 然後我想讲的是我们小语种还真是没人在乎 话都讲不全了但 11/16 14:18
402F:→ soria: 大家都觉得很棒 这真是我们客家人自己对不起祖宗 11/16 14:18
403F:推 book8685: 其实都没有觉得很棒啦 尽力 但一方面也是海陆不强势 11/16 14:50
404F:推 book8685: 如果是四县 感觉客语能力会直接刁 但就跟原PO讲的 就算 11/16 14:52
405F:→ book8685: 是客家 裔 其实很多人等同重新再学 刘瑞琪也是 反而光良 11/16 14:52
406F:→ book8685: 困难度比较低 11/16 14:52
407F:→ tinmar: 日治时代的台湾人说华语应该是带有台语腔 11/16 14:58
408F:→ tinmar: 接近现在所谓的台湾国语 11/16 14:58
409F:→ tinmar: 但这会让剧组面临美感难题 11/16 14:59
410F:→ tinmar: 因为台湾国语众所皆知 且有土的刻板印象 11/16 14:59
411F:→ tinmar: 如果让风度翩翩的温昇豪说台湾国语 观众可能有美感出戏 11/16 15:00
412F:推 book8685: ㄨ 11/16 15:00
413F:→ tinmar: 只是顾及了观众的审美观 却也失去了写实的美感 11/16 15:01
414F:→ book8685: 邱泽都敢模仿入珠凤梨鼠薯的 不要怕 11/16 15:03
415F:→ tinmar: 连俞涵说客语落漆相对上比较不会影响大多数人的感觉 11/16 15:03
416F:→ book8685: 不是写实啦 不统一 11/16 15:03
417F:→ tinmar: 因为客语多数人听不懂 也没形成刻板的审美观 11/16 15:04
418F:推 book8685: 有阿董月花 邪2 2劣 U油U香 11/16 15:06
419F:推 jj96857400: 我也觉得是美感问题,剧组做出的取舍 11/16 15:59
420F:推 franz10123: 美感问题+1,因为说「台湾国语」的人的形象早就被定型 11/16 18:31
421F:→ franz10123: 了 11/16 18:31
422F:推 franz10123: 现在想做到像「牯岭街少年杀人事件」的那种南腔北调应 11/16 18:35
423F:→ franz10123: 该会很困难吧 11/16 18:35
424F:推 a19920119m: 连的日语真的很尬,不是口音的问题,是断句断得太奇 11/16 19:13
425F:→ a19920119m: 怪而不通顺 11/16 19:13
426F:→ a19920119m: 但她的台语倒是意外地很漂亮 11/16 19:14
427F:推 MyDice: 林洋港得腔调太重啦 我父母两边跟林洋港李登辉同代的长辈 11/16 19:51
428F:→ MyDice: 没有人説话得腔调像林洋港那样 11/16 19:51
429F:推 MyDice: 我觉得像是牯岭街少年杀人事件有大量外省人的片子 里面得 11/16 20:01
430F:→ MyDice: 的角色 讲话有外省腔 但是是东北腔四川普中北京腔不影响剧 11/16 20:01
431F:→ MyDice: 情发展 11/16 20:01
432F:推 MyDice: 但是一把青里天心的角色一直强调她是东北人 中国人看了也 11/16 20:05
433F:→ MyDice: 恨不习惯 因为天心对他们来说就是台湾腔 11/16 20:05
434F:推 shyuwu: KK的年纪应该是比李登辉还大十岁以上喔,如果KK是台北人 11/16 20:44
435F:→ shyuwu: ,那他的华语照理讲会有更重的腔 11/16 20:44
436F:→ shyuwu: 算错,应该没到十岁,但五岁应该有 11/16 20:45
437F:推 MyDice: 如果差五岁就是同一代了 我觉得为啥那时候的台湾腔一定要 11/16 20:54
438F:→ MyDice: 像林洋港那样才算? 11/16 20:54
439F:→ halfmonster: https://reurl.cc/EZyKXk 根据报导 KK是38岁 11/16 21:02
440F:→ halfmonster: 也就是说 他是1911年出生的 比李登辉大12岁 11/16 21:03
441F:→ halfmonster: 通常年纪越大才学另一种语言 母语的腔会越重 11/16 21:03
442F:→ halfmonster: 也没人说一定要林洋港当参考 只是一开始有人先提到他 11/16 21:04
443F:→ halfmonster: 我是觉得李登辉的背景跟KK比较接近 可以参考他的 11/16 21:04
444F:推 lupins: 在《阿罩雾风云II》听过蒋渭川国语广播 发音咬字非常好听 11/16 21:05
445F:推 lupins: 可能要去二二八相关资料挖一下 找找蒋渭川当时的录音档XD 11/16 21:14
446F:推 sleepyrat: 邱创焕也来参战一下https://youtu.be/AwNg152nqCo?t=41 11/16 21:15
447F:→ sleepyrat: 陈重光也来一下 https://youtu.be/V5gPUzSYvq4?t=253 11/16 21:16
448F:推 lupins: 嗯 真的讲这腔调 KK的帅气度可能要打对折XDD 11/16 21:17
449F:推 MyDice: 各历史人物都来参一脚XD 11/16 22:10
450F:推 cottontsai: 都有人到茶金脸书说台客英夹杂很三立很土了,如果再台 11/17 01:29
451F:→ cottontsai: 湾国语应该会有一堆人弃剧XD 11/17 01:29
452F:推 hjo44: 女主客语说不顺真的可惜 看起来有点卡卡 11/17 09:33
453F:→ hjo44: 可是我可能还是宁愿听她自己说吧~ 11/17 09:34
454F:推 fish82622: 客家人听到会有点起鸡毛皮,但是还是给演员肯定,加上 11/17 09:52
455F:→ fish82622: 喜欢连俞涵所以会一直看下去XD 11/17 09:52
456F:推 jianddny03: 朋友客家人 他觉得女主的客语再顺一点就很棒了~ 11/17 14:16
457F:推 shyuwu: 结果我原本估的还比较对XD 既然大李登辉12岁,那可以说以 11/17 14:19
458F:→ shyuwu: 腔调而言,KK根本现代的穿越人吧XDD 11/17 14:19
459F:推 sleepyrat: KK如果台湾国语,再加上郭哥与洪哥一起,这部戏有可能 11/17 19:28
460F:→ sleepyrat: 被演成全民大闷锅~~ 11/17 19:28
461F:推 cttw19: 随着剧情进展 搞不好可以听到父女俩讲出流利的华语哈哈 11/17 21:34
462F:→ halfmonster: 郭有讲一句"民间合夥人" 就是他平常的腔调 11/17 21:44
463F:→ sunshine1005: 整体时代感很好 11/17 21:45
464F:推 w8686: 我平常听四县腔,都觉得听得懂,看茶金的时候,有一度觉得 11/17 22:35
465F:→ w8686: 自己客语是不是退步了,都听不太懂,看了原po,突然觉得有 11/17 22:35
466F:→ w8686: 种安心的感觉,哈 11/17 22:35
467F:推 shyuwu: 觉得可以找预告试着重配更符合历史的腔调看看 11/17 23:25
468F:推 louis13: 电影殭屍先生里 地方有钱的耆老也都会留指甲(任老爷被扛 11/18 00:42
469F:→ louis13: 回家时) 11/18 00:42
470F:推 louis13: 另外台语风神是指炫耀 爱现 比较正确跟贴切 至於客语是什 11/18 00:46
471F:→ louis13: 麽意思我就不知道了 11/18 00:46
472F:推 louis13: 还有闽南语一词是国民政府来之後後才有的 我阿嬷大正4年 11/18 00:58
473F:→ louis13: 生的(民国4年)她说她小时候根本没听过有人用闽南语这个词 11/18 00:58
474F:→ louis13: 形容台语 第一次听到闽南语一词是在收音机的广播里 我阿 11/18 00:58
475F:→ louis13: 嬷活到106岁我印象中几乎没听她说过闽南语这个名词 11/18 00:58
476F:推 louis13: 就算是从小受日本教育的台湾人 讲日语还是都会有台湾腔 11/18 01:01
477F:→ louis13: 听李登辉讲日语就很明显了 11/18 01:01
478F:推 arue: 觉得华语部分的腔调,有点被中国民国剧洗脑,觉得那年代讲国 11/18 07:00
479F:→ arue: 语就改字正腔圆,但你看看两蒋纪录片就知道大家乡音其实都很 11/18 07:00
480F:→ arue: 重 11/18 07:00
481F:推 sheeppig: 连的客语和日语听起来都很怪,我两种语言都不会,但是 11/18 13:08
482F:→ sheeppig: 她就是比其他演员怪。前两集台词少还好,不然一直出戏 11/18 13:08
483F:→ halfmonster: 更严重的是大家都被洗脑成"台湾国语很俗" 11/18 13:30
484F:→ halfmonster: 如果剧组真的是因为这个刻板印象选择不校正温的腔调 11/18 13:31
485F:→ halfmonster: 我只能说很可惜 原本可以藉这个机会慢慢导正大家的观 11/18 13:31
486F:→ halfmonster: 念 如果连公视的戏都不能做 其它台的戏大概也没机会 11/18 13:33
487F:→ halfmonster: 了 11/18 13:33
488F:推 MyDice: 我不觉得温的腔调有需要校正 他的台湾腔恨明显啊...... 11/18 13:42
489F:→ MyDice: 不能说要像林洋港那样才是合格得台湾腔吧 11/18 13:43
490F:→ halfmonster: 那叫做现在台湾腔 跟前几代台湾人的根本不一样 11/18 13:48
491F:→ halfmonster: 上面已经讲过了 不一定要林洋港当作参考 11/18 13:48
492F:→ halfmonster: "现代"台湾腔 11/18 13:49
493F:推 MyDice: 古代的台湾腔也有各种不同调啊 11/18 20:55
494F:→ halfmonster: 什麽古代啦 很多活着的老人都可以参考 是有多难 11/18 21:03
495F:推 MyDice: 是你说现代啊 为了区分你说的 当然就古代啊 你既然那麽计 11/18 21:22
496F:→ MyDice: 较名词 就改成非现代台湾腔北京话好了…… 11/18 21:22
497F:→ halfmonster: 日本时代到二战刚结束 可以称作近代 讲古代好像活过 11/18 21:28
498F:→ halfmonster: 那时代的人都死了一样 11/18 21:28
499F:→ halfmonster: 明明就是全剧可以参考的例子最多的语言 偏偏就完全 11/18 21:30
500F:→ halfmonster: 没调整 一听就觉得很突兀 11/18 21:30
501F:推 shyuwu: 不参考林洋,港那我们参考李登辉好了。虽然是三芝人,但 11/18 21:31
502F:→ shyuwu: 和KK台北人(?!)应该不会差太多 11/18 21:31
503F:→ halfmonster: 李登辉在日本时代当过兵 又有留美经验 跟KK的经历 11/18 21:35
504F:→ halfmonster: 满相近的 的确是不错的参考 11/18 21:35
505F:推 sleepyrat: 那要参考李登辉38岁左右的状态 11/18 21:49
506F:→ halfmonster: 如果可以找到他早年讲话的录影或录音 当然是再好不过 11/18 21:53
507F:推 shyuwu: KK年纪比李登辉大十几岁,华语到那麽晚才学,应该是跟李 11/18 21:54
508F:→ shyuwu: 登辉刚学的时候差不多 11/18 21:54
509F:→ halfmonster: 李登辉的经历让他常需要说华语 那辈最流利差不多就 11/18 22:01
510F:→ halfmonster: 那样了 11/18 22:01
511F:推 kenyin: 台湾国语丧失美感 可是温昇豪那个当下的的中文一说出来 11/19 01:27
512F:→ kenyin: 我马上失去了那个时代的感觉 XD 11/19 01:27
513F:→ halfmonster: 真的 我立刻感觉到是温昇豪在讲话 11/19 01:37
514F:推 osga: 嗯~客语完全听不懂,但也直觉全剧kk的腔调是最没有应有年代 11/19 03:08
515F:→ osga: 感的! 11/19 03:08
516F:推 cttw19: 第一集那场会议出现「反攻大陆」的台词感觉怪怪的?共军不 11/19 08:32
517F:→ cttw19: 是才刚过江吗 11/19 08:33
518F:推 ewqaz: 我请拿到客语台配音和指导员资格,大学读日文的妈妈明天中 11/19 19:56
519F:→ ewqaz: 午看重播,很好奇她会怎麽评论 11/19 19:56
520F:推 MilchFlasche: 这串推文好精彩,好多知识点 11/19 20:27
521F:推 lena98906: 推推,新屋的阿公阿婆也是不太会讲华语,只会讲海陆客 11/19 23:45
522F:→ lena98906: 语,我小时候要当我河洛老爸和阿公阿婆的双边翻译,後 11/19 23:45
523F:→ lena98906: 来才知道外公会讲日语 11/19 23:45
524F:推 apteekki: 精神时光屋!好好看 11/20 21:59
525F:推 foxybrown: 我阿公是道地闽南人 母语是台语 但因为从小做生意所以 11/21 16:56
526F:→ foxybrown: 会讲日语 国语也是外省腔 所以语言真的很难说 11/21 16:56
527F:推 IloveJayChou: 谁说陆剧配音没人吭声XDD 11/24 03:54
528F:推 khhuang1: 风神应该是"臭屁"的意思 11/24 17:20
529F:→ lupins: fox大的阿公应该很有语言天份! 11/24 22:18
530F:推 george12345: good for you 用在讽刺比真心祝福得多吧 虽然是都可 11/30 01:00
531F:→ george12345: 以啦 11/30 01:00
532F:推 mk28: 40演得超棒 好想嫁给他 但大家的台语咬字都还是有一点需要 04/14 22:24
533F:→ mk28: 调整 温的演技略显生硬 04/14 22:24







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP