作者ainosei (全部都是爱的错)
看板TaiwanDrama
标题[新闻] 史诗剧「斯卡罗」首播 原着陈耀昌揭让步
时间Sat Aug 14 20:58:04 2021
史诗剧「斯卡罗」首播 原着陈耀昌揭让步更名原因[影]
2021/8/14 20:22(8/14 20:31 更新)
https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202108140188.aspx
(中央社台北14日电)以1867年「罗妹号事件」为背景、斥资新台币2.2亿的史诗旗舰影
集「斯卡罗」今晚首播,改编自小说家陈耀昌的作品「傀儡花」。陈耀昌也在脸书分享创
作历程以及让步更名为「斯卡罗」原因。
陈耀昌回忆,他在2012年春天一趟屏东的「荷兰公主庙」之行中,因看见庙边船骸引发的
好奇之心,进而影响「傀儡花」写作,斯卡罗族群的重现,以及台湾影视史的重要里程碑
。
陈耀昌说,当初写台湾史小说,心中的梦想就是拍成日本大河剧。没想到小说竟得了「台
湾文学奖小说经典奖」,更因此梦想成真。「傀儡花」在2016年出版,2018年就有幸被公
视董事长陈郁秀看上,且时机凑巧,能有文化部国发基金经费补助。2018年3月,「傀儡
花大河剧」要开拍的讯息正式宣布。
陈耀昌指出,
「傀儡花」更名为「斯卡罗」,其实见仁见智。「小说化历史」的初衷是强
调历史,当然回归历史。曾有不少原住民朋友表示,「傀儡」本是历史名词,并且加上「
花」,明显无歧视之意。
陈耀昌说,他强调「族群和谐」也让步接受,希望看到显现在萤幕上的台湾史实。今天欣
见「斯卡罗」3字,自
30多年前杨南郡与徐如林写「斯卡罗遗事」变成大家琅琅上口的词
语,让这个曾经活跃於台湾史的族群复活。
从小说到电视剧,陈耀昌对「蝶妹」这个角色特别有感。他说,
蝶妹是书中众多历史人物
之外,唯一被杜撰出来的串场角色。没想到这个角色出版後,受到众多读者喜爱,又因为
「斯卡罗」能具象化。
导演曹瑞原也在开播前透过「斯卡罗」脸书粉丝专页分享,指出
一部片不需要去、也不可
能去承载所有历史的真相,「首先要让影片动人、要让影片好看,如此後续的观众反馈与
互动及历史学者的观点才是最後的宝石。这也才是影视作品的价值」。
曹瑞原说,
台湾过往的历史,像是散落的碎片。「斯卡罗」是第一片,之前大部分影片都
止於日据时期,但也只是其中一小片,「希望未来,我们可以一起慢慢拼出那个『母亲』
的容颜!也就是一直孕育我们的这个岛屿、这片土地的真正面貌」。
「斯卡罗」全剧共12集,即日起每周六晚上9时在公视首播,每周连播2集;公视+、LINE
TV、Netflix、myVideo、中华电信MOD、Hami Video也将跟播。另外,30日起,文化部全
新英文国际影音串流平台Taiwan+抢先在海外地区独家首播,一次上架前6集,让全球观众
先睹为快。(编辑:张芷瑄)
https://imgur.com/XSNPMIQ
公共电视史诗旗舰剧「斯卡罗」14日开播,重现154年前发生在台湾屏东的历史事件;「
斯卡罗」被认为是恒春半岛南端的统治贵族,日本人类学家描述其为「排湾化的卑南族」
。图为剧中斯卡罗部落风祭司为勇士祝祷仪式。(公视提供)中央社 110年8月14日
https://imgur.com/NdM2N2x
台剧「斯卡罗」14日开播,原着「傀儡花」作者陈耀昌(图)表示,故事中的「蝶妹」是
众多历史人物之外,唯一被杜撰出来的串场角色,没想到「蝶妹」受到众多读者喜爱,也
感谢导演曹瑞原找到艺人温贞菱来诠释。(公视提供)中央社 110年8月14日
--
竟然提到杨南郡老师。杨老师过世刚好要快五年了。他生前是国内首屈一指的登山家暨
南岛语族专家。他们夫妻的生平可以看《连峰纵走》这本书。
夫妻俩的精采故事,其实很适合编成戏剧(类似NHK人物晨间剧那种感觉)
但难度很高,要有登山背景、知识和大量时代考究,且时间维度跨70年以上。
在这之前,就先看《斯卡罗》吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.44.92.45 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TaiwanDrama/M.1628945886.A.71C.html
1F:推 lupins: 推杨南郡老师~ 08/14 20:59
2F:推 louis13: 陈耀昌医师有上过百灵果的KK Show 那集很精彩 08/14 21:41
3F:推 mark11422: 所以为什麽叫做傀儡花?@@ 08/14 22:03
4F:推 lupins: 以前唐山来的人称呼当地的原住民为傀儡番(ka lei huan) 08/14 22:05
5F:推 mhfo3035: 跟白浪一样都算是贬义词 08/14 22:06
6F:推 lupins: 算是汉人对原住民的蔑称....所以後来剧名才正名为斯卡罗 08/14 22:07
7F:推 eric7385: 不过斯卡罗根据巴代的说法,也是卑南对南排湾的称呼, 08/14 22:10
8F:→ eric7385: 而不是南排湾自称 08/14 22:10
9F:推 Aotearoa: 这篇提到杨南郡老师,最近由杨南郡老师译注的 08/14 22:37
10F:→ Aotearoa: 『台湾调查时代』共五本书,要出典藏纪念版了 08/14 22:38
12F:→ Aotearoa: 有兴趣的人请别错过 08/14 22:39
13F:推 eric7385: 感谢楼上资讯,正好要收杨南郡老师的作品! 08/14 22:55
14F:推 jplo: 推 居然提到杨南郡 08/14 22:59
15F:→ Aurona: 感谢四楼,长知识了 08/14 23:10
16F:推 lupins: 康熙36年(1697)郁永河《裨海纪游》即载有傀儡番之称 08/14 23:15
17F:→ lupins: 但目前「傀儡」(ka lei,或作「加礼」)语源和意义不详 08/14 23:17
18F:→ lupins: 通常不会是自己族群的「自称」,「傀儡」应是某个外族人对 08/14 23:18
19F:→ lupins: 他们的称呼。因为见载於郁永河书中,可能是汉人对其之称呼 08/14 23:19
20F:推 th11yh23: 高屏一带到现在还会听到傀儡的称呼吧 08/14 23:39
21F:推 binye: 楼上说的没错,我屏东人从小就有听过。 08/14 23:50
22F:推 lupins: 自清代起「傀儡番」主要指南台湾高、屏地区的原住民啊 08/15 00:20
23F:推 triplee: 锺理和有一个短篇小说假黎婆 写自己的原住民祖母的纪事 08/15 00:27
24F:推 lupins: 「假黎」也是「傀儡」(同音) 08/15 00:28
25F:→ triplee: 有拍成电视剧过 另外傀儡番应该是一种不太精准的通称 08/15 00:30
26F:推 lupins: 清代这类称呼都是泛称。日治之後才有台湾原住民人类学研究 08/15 00:33
27F:推 s112346: 母亲为屏东人,今天一起看剧,小时候也有听过傀儡的称呼 08/15 02:02
28F:→ s112346: 。 08/15 02:02
29F:→ kauosong: 老实说。阿里山也是傀儡的汉语翻过来的 08/15 02:27
30F:→ kauosong: 嘎咧山。最後就念成阿里山 08/15 02:28
31F:推 jojona: 看到首播 蛮不错的 08/15 07:23
32F:推 flowersuger: 感谢前人们的努力让後人有机会深入了解这段历史 08/15 18:01
33F:推 philae1112: 推 08/15 20:04
34F:推 shyuwu: 阿里山的语源和高屏一带的傀儡无关 08/15 20:06
35F:推 jiashyan: 「傀儡」(Kale)原住民,指高屏地区的排湾族或鲁凯族 08/15 21:02
36F:→ jiashyan: 「阿里山」之名本来不是山、是荷兰文献Arisangh的音译 08/15 21:03
37F:推 yupei: 推楼上 长见识了 08/15 21:11
38F:推 lupins: 想推一下翁佳音老师对台湾地名的解读~XD 08/15 22:36
41F:推 kauosong: 我引用的是日本人安倍明义「台湾地名研究」的说法 08/16 00:44
42F:推 cherryiami: 推文长知识 感谢 08/16 04:13
43F:推 EasyIsBeauty: 但看到有学者说法,斯卡罗其实对南排湾也是某种会 08/16 07:33
44F:→ EasyIsBeauty: 感到不对劲的名词,因为斯卡罗算是卑南排湾化的统治 08/16 07:33
45F:→ EasyIsBeauty: 如果因此把南排湾跟斯卡罗连结在一起,反而没很对 08/16 07:34
46F:推 cching1021: 楼上是说巴代吧 因为他是卑南族的 但斯卡罗这个名字 08/16 12:46
47F:→ cching1021: 是请後裔部落代表审核挑选出来的 每个研究者都有不同 08/16 12:46
48F:→ cching1021: 的看法 很多是出自自我本位角度 可以博览但不用尽信 08/16 12:46
49F:推 hansioux: kalisin是一个常见的南岛语地名,傀儡只是音译。像佳里 08/17 01:30
50F:→ hansioux: 、後来的和美等也是类似的音译 08/17 01:30
51F:推 lupins: 感谢楼上的说明~ 08/17 22:46