作者Hargreaves (GO! 目标368~~)
看板Taiwan319
标题Re: [心得] 云林县一日完盖。
时间Mon Nov 26 17:03:54 2007
这个元长乡的"长"国语发音是"涨" =元涨
闽南语发音是"ㄐㄩㄥˋ" 不是"等" 你在云林讲"丸等"大家会愣住 不知道你在讲哪里
要讲音近似"晚 ㄐㄩㄥˋ" 这边的人才知道你在讲元长
还有 云林这个东势 这边是讲"东势厝" 闽南语="当系醋" 只讲"当系"会很怪
桃园那个新屋不能讲"新醋" 要讲"新噢"
北斗麻烦不要讲"八到" 是"播到" 因为古地名是宝斗 没人在讲"八到"的
高雄茄萣是"嘎 嗲 啊" 台南那个山上乡是"刷 凶" 不是"刷定" 讲刷定当地人会笑倒
高雄阿莲乡当地人不是讲"阿连" 是讲"阿 ㄌㄧㄢ"
台中沙鹿其实是"沙辘"音近"刷腊"并非沙鹿字面去发音
高雄市苓雅是"苓仔寮" 音"拎啊寮" 楠梓请由"楠仔坑"去发音"难阿 ㄎㄟ"
桥头是"桥仔头" "ㄍㄧㄡˊ 阿 桃"
"大埤""埤头"念成"大皮" "皮头" 音"大逼" "逼桃"
以上给大家做参考
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.106.254
1F:推 whiterose:乡亲笑也是笑可爱 > ///<m 11/26 17:05
2F:推 lefech:ㄏㄏ,台中县清水镇有一个的地方叫秀水,台语念成"臭水" 11/26 17:17
3F:推 geine956:花莲的瑞穗,台语是"水尾"的台语念法唷~~~ 11/26 17:22
4F:推 Hargreaves:山上那个是我自己出糗换来的 我朋友就是很可爱地的笑倒 11/26 17:22
5F:→ Hargreaves:帮主说对了^^ 11/26 17:24
6F:推 whiterose:刷腊~ 阿腊阿~ 11/26 17:29
7F:推 KuaTsey:还有还有,树「林」和员「林」,念法不一样喔 11/26 18:19
8F:推 KuaTsey:凤「山」和冈「山」也不一样...很多地名都有"林"和"山" 11/26 18:19
9F:推 Janifer2:彰化县的"田"尾和"田"中 :P 11/26 19:37
10F:→ davidoff227:後龙台语则是要念ㄠㄨˊㄌㄤˊ 11/27 01:33
11F:推 KuaTsey:我听过的後龙是ㄠˇ ㄌㄨㄥˋ耶 11/27 07:49
12F:→ lefech:後龙念成"澳人",从澳大利亚回来的叫做"澳客" 11/27 09:02
13F:推 shenqshyan:大推~~~台语教学~~~~ 11/27 10:40
14F:→ shenqshyan:不知道有没客家语教学,上次误闯苗栗某村落 11/27 10:40
15F:→ shenqshyan:没办法和老人家沟通真是很遗憾~~ 11/27 10:41
16F:推 salado:台南县山上...念『三凶』... 11/27 19:44
17F:推 kikikoko1219:多搭乘火车的就比较熟 11/27 20:43