作者littlered555 (Hyun)
看板TXT
标题[歌词] 混沌之章:FREEZE 06.No Rules
时间Wed Jun 2 18:48:21 2021
06. No Rules
作词/作曲 Gavin Jones,Olof Lindskog,Ryan Lawrie,Lee Su Ran,YEONJUN,Danke,
HUENINGKAI,
BEOMGYU,"Hitman" Bang,TAEHYUN,赵允经,1月 8日
Let's go let's go
Come and feel my vibe vibe
Yeah yeah come on
为什麽会这样呢 我也不知道
赶快起床吧 you wake up
come my way come my way
come my way
再次阖起双眼
继续做梦 yeah
我原想要变得放克点
是左脚呢 还是右脚呢
现在是 A.M.还是 P.M.呢
错乱的规则全都搞混了
哪个才是对的 I don't get it
Woo 我世界的 panic
Yeah you know what I like
每日梦寐以求的 vibe
永不停歇的 drive
One more time yeah
I just wanna dance
dance until we can't
No more
我原想要变得放克点 why
像是要砰一声爆炸的我
我原想要变得放克点 why
Oh my oh my
大混乱 大混乱
Yeah 真的好奇怪
常规之类的 绝对不愿意
一到睡觉时间就响起的 alarm
Yeah 到底为何要存在
肚子又长了点赘肉
如今满是瘀青 无从下手
Yeah 想要变得放克的我
啊真的好像要变成傻瓜了
线都散乱的此处
让我回到过去吧
就当没发生过 no rules
I wanna go back
Game里的 diamond
现实却 bottom
Hit me like lightning
每日梦寐以求的 vibe
永不停歇的 drive
One more time yeah
I just wanna dance
dance until we can't
No more
Oh my oh my
大混乱 大混乱
我原想要变得放克点 why
像是要砰一声爆炸的我
我原想要变得放克点 why
Oh my oh my
I don't wanna feel this vibe
我想停下 真的 vibe
疲惫不堪 yeah
I don't wanna dance
dance any more
No more
被线缠住的生活 like 完蛋一般
即使线散开了也 feel insane
我原想要变得放克点 why
Oh my oh my
大混乱 大混乱
完了
--
翻译by littlered555 @PTT-TXT
原本只想翻有舞台的歌就好,不小心就一直翻下去了,翻很慢请见谅;;
主打官方就有翻译了,这边就不翻了
内容有误欢迎指正,转载请注明出处
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.200.126.180 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TXT/M.1622630905.A.CFD.html
※ 编辑: littlered555 (1.200.126.180 台湾), 06/02/2021 18:49:48
1F:推 pp789456123 : 辛苦l大了!有歌词翻译真的很感谢…! 06/02 20:39
2F:推 evelyn055 : 照自己的步调来就好了没关 06/02 20:57
3F:→ evelyn055 : 关系的,真的非常感谢 06/02 20:57
4F:推 bettyww : 谢谢翻译! 06/02 21:23
5F:推 fin1989 : 有翻译就很开心了!慢慢完善也很好,非常感谢l大>< 06/02 21:29
6F:推 dreamnyanya : 谢谢l大!!!! 请不要那麽说QQQQ 真的很谢谢翻译QAQ 06/02 21:32
7F:推 forwardrou : 谢谢翻译~~~是说这首歌搭配舞台来看更赞了!!! 06/02 22:39
8F:→ forwardrou : 翻很慢也没关系的,毕竟大家都有自己的生活要过(这 06/02 22:40
9F:→ forwardrou : 样讲对吗0.0) 06/02 22:40
10F:推 JSHRMVK : 谢谢I大!有神人会翻译就超感谢了 06/02 22:44
11F:推 ewing0127 : 谢谢l大的翻译QQ 06/02 23:01
12F:推 kingkazma : 推翻译!! 06/03 01:32
13F:推 pjh : 感谢翻译,很多歌知道歌词後更有感觉! 06/03 09:38