作者ax9314 (おねえ×ショタ)
看板TWvoice
标题[闲聊] 找出两年多以前写的报告
时间Fri Sep 5 16:24:44 2014
基本上就只是将报告的文字档复制贴上而已,但当年(2012.06)的PPT已经完全找不到了
虽然可能错误百出 不过想想还是把这份报告放上来 藉此留作纪念
另外资料几乎都是在网路上找到的,所以出处的连结可能大部分都已经失效了还请注意。
如有违反板归 恳请版主告知 会另外做修改。
本文以 姓名标示─非商业性 3.0 台湾
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/tw/legalcode 分享
前言
配音员是什麽?
工作内容?
配音员,日本称之为声优。简单来说就是声音的演员。换句话说就是用声音及语言来诠
释角色的表演者。跟一般演员最大的不同的地方在於,配音员是在幕後演出,而不会在影
片上出现配音员本人的样子。而他们的舞台就在於电视上播出的各种动画以及韩剧日剧中
的中文发音版本外,还有为声书、广播剧以及广告配音。这篇报告除了叙述配音员如何配
音之外,还有目前台湾配音界的历史与现状。
职业背景
老三台时代→有线电视开放让戏剧、动画等的配音需求大增。
虽然配音需求大增,但因为成本因素导致品质没有跟着上升。
在只有台视、中视、华视的时代,电视台对配音员需求不高,中文配音都有一定的水准
。在政府开放有线电视,配音的需求量突然剧增,配音员供不应求,加上演艺界不重视配
音员,配音因为属於自由业,所以基本上没有工作就没有收入,投保要到配音公会。所以
不会有很多人想从事这行而导致人才短缺。
跟其他国家的配音员不同的是,台湾电视台或代理商通常因为成本问题,只请少数一些
配音员担任剧中所有角色,不仅让配音工作难度提高(因为一人要配多角,而这已经成为
配音员的原罪),声音重覆和音质不合的情形很难避免,也因此常被观众诟病。也因为如
此,配音员都被训练出变化无穷的声线。
影片
公视频道 这些人那些人 2005年12月8日拨出
蒋笃慧(名侦探柯南的柯南、蜡笔小新的小新、火影忍者漩涡鸣人的配音员)
做成CAST表的话大概是这个样子...
以名侦探柯南为例(2011年以前的配音阵容)
蒋笃慧 江户川柯南
刘 杰 工藤新一、高木警官、小岛元太、山村警官、本堂瑛佑
魏晶琦 毛利兰、灰原哀、圆谷光彦、佐藤美和子
官志宏 毛利小五郎、服部平次、怪盗基德、琴酒
陶敏娴 铃木园子、吉田步美、苦艾酒
徐健春 目暮警官、阿笠博士
目前官志宏先生、陶敏娴小姐(原录音室停业後拒绝了新录音室的配音)。以及徐健春(因
家中私事而中途离开)先生已先後离开柯南的配音工作。这是这次以配音员为主题的动机
。
现在正以一周六集的速度来配180集。(=一星期要翻六集的进度)
根据刘杰所述,似乎有跳着配(ex.先配下集後在配上集)情况。
相关成本
配音员的行情 (2005年的情况)
广告20秒基本是1000元~2500元以上,每五秒加500元~1000元不等。
动画(30分钟为一单位) 500元~800元以上。
录音时间(以动画为主)
一起录 一集约花30~40分钟 (2005年的情况)
分开录 10集约花4~5小时 (这是目前最主要的录音方式)
其他 (演讲听来的消息)
一集30分钟动画的版权费为制作费的1/30 韩剧与日剧的版权费比为1:3
一集30分钟的动画翻译费为1000元~1500元 一集一小时的韩剧翻译费为3000元
如何成为配音员
上配音训练班→跟班练习上麦→领班给你配音工作 至少要花一年以上不等。
目前的配音训练班
华视配音训练班
目前历史最悠久的训练班,目前出来的一线配音员几乎都是从这里毕业的。
配音工会训练班
由配音工会所开的配音员训练班,主要是上课的老师全部都是大家所熟知的配音员(刘
杰、于正昌等),以及练习上麦。
新哲录音室声音演员训练班 (2010年开业)
由这家录音室的老板─官志宏先生所开设的训练班。
新点创意演音班
由周星驰声音演员石斑瑜以及吴孟达声音演员胡立成、 三十五年声音指导林顺郎所带
领的配音训练班。
配音界的产业连结
代理商或电视台(简称客户)拿到版权之後,把案子发包给录音室,拿到案子的录音室请
翻译把外文翻成中文翻译稿或配音稿後,把稿子交给领班修改台词,之後经由配音员上麦
配音,配音结束後交给後制混音,做成成品。再把它交给客户,就是我们在电视或DVD上
看到的内容。
配音流程
当录音室从客户接到案子之後,会找一个有配音经验的人来当领班以及所需的配音费用
。通常领班除了依费用找可以用又或是关系较好的配音员以外,还要花时间把翻译稿改成
配音稿以及分配角色。所以领班所拿到的费用是一般配音员的两倍。
(但做的却是两倍以上的事)
进录音室→拿到「今天」的稿子→没有练习时间,直接看画面开始配→
如果有没对到的才倒回去配(通常都是一次ok,顶多NG两三次)→快速的录完4、5集
产业对於配音员的重视度
由於客户不愿意花大钱投注在配音员身上,导致配音员被换掉的事时有所闻(例如新版
哆啦A梦了要跟旧版区分,所以换了一批新的配音员,但之後这批配音员却无预警被换掉)
。另外录音室之间的削价竞争,让翻译品质(一个人在同一集里有两种译名)及配音品质不
如以往来的好。还有在跟班时期没有配音费可以领,所以待不下去的大有人在而导致现在
的配音人员有青黄不接之情形。
结论
台湾因为市场环境因素以及客户为了节省成本,让台湾配音员的配音环境不佳以及一人
多角的品质都不会想让人多去看中文配音的动画或戏剧一秒。但这并不代表台湾配音员本
身就很差。因为一位配音员因应市场需求而可以变花出不同的声线,我想信这是其他国家
配音员所做不到的。
如果说要提升配音品质的话,我们就必须支持台湾配音员并向电视台或是代理商反映。
持续下来有朝一日台湾配音员的状况一定会改善的。如果连支持都做不到了,又怎麽可能
希望这种情况会改善呢?
後记
第一次开始对於配音员这个职业有认知时是看到KERORO军曹的领班LeoWu出现在PTT的
KERORO板上的回文才注意到的。当时的我对配音员这个行业可以说是一概不知。之後偶尔
会在网路上接触到配音界的一些消息。但真正去注意配音员这个行业是Animax(简称A台)
播出「凉宫春日的忧郁」的中文配音版过後的事了。
因为已经先看过这部动画的日文版本,所以对於A台要播这部动画,我是抱持着看热闹
的态度。因为不知道出现在电视上的中文配音到底会是怎样,得知男主角阿虚是刘杰所配
的时候,老实说我非常失望,因为那跟我脑中所浮现阿虚这个角色的声音是不合的。但是
在电视播出之後才了解到为什麽这个角色会是由刘杰所配,因为其他配音员可能根本没办
法念这麽一大串的碎碎念。在这部动画播出之後,也因缘际会去听刘杰在复兴广播电台所
主持的广播节目──翡翠湖。
翡翠湖这个节目,主要除了时事杂谈以及他去大陆内地旅游的感想之外,还有有关配音
的一些讯息。这些讯息对听众来说可能是很片段的,但这个节目对我来说是相当重要的。
因为配音员这个职业是一个完全不透明的行业,只能慢慢地、一点一滴的去吸收相关的资
讯。在这个过程中渐渐地会去注意其他的配音作品。
在看中文配音动画的过程当中,发现到有看过原音内容的观众对於配音会有一种迷思,
而其实我也曾经有这种情况过。那就是配音的声音以及语气一定要跟原音一模一样。但这
其实是没道理的,因为文法不一样,说话的语气也不一样,所以配音员所呈现的方式也绝
对跟原音不一样。在发现到这点之後,就把原音跟配音视为同一作品的分支。也就是说把
重点放在配音员如何做出自己对角色的诠释,而不是配音跟原音有多相似。在这样持续不
断的接触之下,在去年(2011年)五月听到了柯南要换配音员的消息,到了九月中旬在华视
上拨出之後,观众才整个爆发出来。而这也是我这次以配音员为主题的主要原因。
在事情整个爆发之後,对此感到疑惑或不满的人,因为找不到可以听为什麽会这样的地
方,所以除了华视的节目讨论区之外,同时也塞爆了身为工藤新一配音员的刘杰的电子信
箱。而配音员配换掉的话题在节目中持续了半年之久。其实在这期间刘杰也透过他的节目
说出了这件事情的过程。之前录柯南的富国录音室(作品有小当家、KERORO军曹等)已停业
。在客户把柯南的的案子交给意妍堂之後,官志宏先生(棋灵王的藤原佐为)以及陶敏娴小
姐(棋灵王的塔矢亮)拒绝了柯南的配音工作。而在配音途中,徐健春先生也因为家中私事
也离开了柯南配音。另外在同时,我也大概了解到意妍堂这家录音室的运作模式。除了一
部作品给不同人翻译(这在商业翻译中是大忌)以外,还有增加单次录音集数来缩短录音时
程等。在这种节省时间及金钱成本的情况下,出来的成品可想而知。
对於这种情况,身为观众的我只能对配音员口中的客户反映身为观众的要求外,并藉此
次报告的机会把这些年来的对台湾配音界见闻做个总结。同时也希望着配音员的环境会有
改善的一天。
PS.PPT的背景是用BBS乡民的正义的图。这是因为在这部电影里有我喜欢的男性配音员─
─蒋铁城先生(钢弹00的洛克昂)有参与其中的动画配音。
出处
http://forum.gamer.com.tw/G2.php?bsn=60388&parent=166&sn=137&lorder=4 (2012年5
月28日阅览)
http://goo.gl/zMNCL (2012年5月21日阅览)
http://web.pts.org.tw/~web02/these/g24.htm (2012年5月21日阅览)
公视频道 这些人那些人 2005年12月8日拨出
http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TWvoice/M.1324308072.A.0C2.html (2012年5月21日阅览)
http://goo.gl/beCMi (2012年5月21日阅览)
复兴广播电台二网 翡翠湖
华视配音训练班
http://www.ccef.org.tw/?p=508 (2012年5月21日阅览)
配音工会训练班
http://blog.yam.com/rdun82 (2012年5月21日阅览)
新哲录音室声音演员训练班
http://0rz.tw/RcO8A (2012年5月21日阅览) (需FB帐号)
新点创意演音班
http://newidea.sytes.net/index.php (2012年5月21日阅览)
http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1335153931.A.DFA.html (2012年5月21日阅览)
telnet://bbs.shu.edu.tw P_ZXEVA
文章标题:[配音] Gundam00 杀青 文章时间:2008/12/05 Fri 01:37:53
背景图片来源
https://www.youtube.com/watch?v=suNiNDLRwbY (2012年5月21日阅览)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.57.84.63
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TWvoice/M.1409905488.A.7A0.html
1F:推 kanonehilber: 推一个 09/07 00:53
2F:推 windowlife: 推 09/08 10:07
3F:推 ac138: 推呀 写得很用心 09/08 17:59
4F:推 ypw122: 推 09/09 08:36
5F:推 TECA: 推 09/10 14:35
6F:推 mewx: 推 09/24 13:17
7F:推 SunnyWan: 借转! 10/12 22:36