作者ohole (欧猴)
看板TWvoice
标题Re: [闲聊] 花牌情缘 中配版
时间Sat Feb 23 17:35:06 2013
绫濑千早 :石采薇
真岛太一 :刘杰、雷碧文(童年时期)
绵谷新 :何志威、林美秀(童年时期)
堀川满 :雷碧文
绫濑千岁 :雷碧文
大江奏 :林美秀
绫濑千惠子:林美秀
西田优征 :何志威
驹野勉 :蒋铁城
原田秀雄 :蒋铁城
绵谷始 :刘杰
宫内妙子 :詹雅菁
真岛丽子 :詹雅菁
若宫诗畅 :詹雅菁
似乎还有其他人,可是我认不出来就...算了XD
我很喜欢这部作品,我是太一派的!朋哥的太一根本是--哪来的萌物啊!超萌
的耶邻居太太们!不听萌物朋哥是遗憾,整个被千早的迟钝快气死的朋哥超级可
爱的耶>D<
在新的声音还没出来前,听到千早和太一各自是石采薇和朋哥,我就想:该不会
新是何志威吧…吧…吧…吧…吧……………
哇咧真的还是何志威!
我有预感千早会被朱雀抢走啊!不,我是太一派的!囧
或者是新被千早抢走,然後太一哭哭这样(误)
何志威的key拉得好低,不仅千早觉得很陌生,我也觉得很陌生XD"
太一喊「新」的时候我有时耳包还听成「新一」,不禁一抖。
整部目前听起来不过不失,最大的问题果然还是念百人一首的时候吧。老实说我
也不太能接受百人一首这样念,毕竟中文有四声,沿袭日文的声调念百人一首,
中文的味道都跑掉了。既然百人一首也翻得很有中文诗词的味道,为什麽唱牌时
不也当作唐诗的方式念呢?
有人提出用日文念,我觉得那个太不可行了,与其留下日文,乾脆用台语念才是
最搭配的吧(我是认真的)。
--
Horatio!
事情是如此地
不明不白,我会留下什麽样的污名?
如果你是真心对我,请别急着到
极乐世界,要忍痛活在
这
残酷的人间,
述说我的故事…………
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 182.234.141.72
1F:推 joker326:推萌物朋哥XDDDDDDDDDDDDDD 02/24 00:12
2F:推 HAHAcomet:就鲁鲁修跟朱雀在抢尤菲啊XD 02/26 04:11
3F:推 ZXEVA:楼上XD 02/26 13:10
4F:→ ohole:所以我真担心朱雀被尤菲抢走,鲁鲁哭哭啊XD(没说错) 02/27 01:32
5F:推 Doctun:key太低让我很不习惯 02/27 22:54