作者ohole (欧猴)
看板TWvoice
标题Re: [发问] 请问多久才能成为一个专业的配音员?!
时间Thu Apr 21 03:05:06 2011
虽然有些离题,不过请容我有一点点小小私心来说明一下。
虽然不是台湾的配音员,不过我想举日本的声优,为了成就自我而付出的心
力我觉得是共通的。福山润的例子是这样的。
他第一次接的角色是钢弹Turn-A的配角,那次的试镜也是经历一些巧合才甄
选上的,後来一路下来都遭遇了很大的挫折,每次站在麦克风前,明明之前
有练习,可是当面对画面时,才发现对着画面要发挥出演技是很困难的,一
到自己的时候就容易出错,录得一塌糊涂,可是相对来说,其他的前辈默契
搭配得很好,结果自己就更焦躁,对於自己很挫折(这点我相信跟过班的同
学们都很能体会吧……T___T)。
後来他自己曾经录过Demo带给经纪人听,但是经纪人的评价很惨,说根本就
听不下去,当初的福山润还自我安慰说应该是器材不好的问题,为自己的差
劲找可以接受的藉口,也不知道自己听跟别人听的感觉是不一样的。
被经纪人这样一说,福山润就绞尽脑汁想,到底该怎麽样来使自己的技巧更
进步?他想了一个方法,找了一个可以录音的场所,然後再请朋友来听他的
配音,请对方告诉他感想,福山润再告诉他自己的想法,在录完音後当场做
讨论修饰,并且要求对方一定要毫不留情地指出自己哪里配得不好,像是配
得很恶心、很做作等等的都不能遗漏。
就这样他不断地寻找朋友来帮忙练习,然後不断地练,甚至一天可以花上七
、八个小时都在练习配音,之後再把确定满意的带子给经纪人听。光是这个
动作就持续了很长的一段时间,而在这段时间中,福山润也更确知了基本功
的重要性。
我想,虽然在台湾、日本的配音环境不同,不过要能够占有一席之地也没有
想像中的简单。台湾的配音员们必须忍受着大环境的压榨,而日本的声优们
也面临着激烈的竞争,绷紧神经不能让自己被淘汰掉。
同样都是没有前辈的指点,福山润的方式倒是给新进们一个很不错的引导。
而且依我自己的经验,即使前辈把你念到自己都不知所措时,有时候没有去
磨出来的技巧就是无法达到对方的要求。
在版上有更多的前辈可以给予您意见,所以我只能用福山润的例子来建议。
以我自己跟过班的经验,後来再看福山润的经验,我觉得自己付出的真的还
不够多,经济、家庭、时间、工作……等等条件都撇除後,最终还是要看自
己对於配音的练习究竟付出了多少吧。纵使无法大话不必在乎现实的种种层
面,不过自己能够掌握做到的,我想唯一就是自己的技巧了。
当我大放厥词也可以>D<
一点小意见,希望对你有益。
--
Horatio!
事情是如此地
不明不白,我会留下什麽样的污名?
如果你是真心对我,请别急着到
极乐世界,要忍痛活在
这
残酷的人间,
述说我的故事…………
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.2.12
※ 编辑: ohole 来自: 219.71.2.12 (04/21 04:15)
1F:推 cheeno:谢谢您!!! 04/21 04:41
2F:推 joker326:推欧猴!XDDDDDDDDDDDDDDDDD 04/21 12:41
3F:推 Milujukrev:推倒欧猴!!(喂!!) 04/21 13:42
4F:→ ohole:推倒福山润!(唷西) 04/21 14:14
5F:推 watertank:是说热诚吗?这真是太重要了! 04/21 14:31
6F:→ watertank:我也该努力了... 04/21 14:31
7F:推 allenlee6710:推一个 04/21 15:29
8F:推 joker326:把欧猴推倒XDDDDDDDDDDDD(喂) 04/21 21:13
9F:推 LeoWu:喂喂喂~! 04/21 22:05
10F:推 awaro:很有参考价值 谢谢!! 04/22 07:26
11F:推 spooky221:推好文! 06/28 00:26