作者jcsbpaxe (凉风皓月)
看板TWvoice
标题Re: [心得] 死神第三、四集中配感想
时间Sun Jun 11 16:10:57 2006
※ [本文转录自 BLEACH 看板]
作者: jcsbpaxe (凉风皓月) 看板: BLEACH
标题: Re: [心得] 死神第三、四集中配感想
时间: Sun Jun 11 13:39:37 2006
※ 引述《kyosa1212 (动漫之小京)》之铭言:
: 我想中配和日配可以分开,但是问题影响到小孩和青少年、美少女对中配和日配
:听力的问题!!!
: 像版友们所说的中配给小孩子听、看字幕,但是对青少年、美少女来听的话会反感而拒看
: !!!
: 日配的话,带给小孩子听不懂,无法看死神卡通,相对青少年、美少女来听可能比较喜欢
: ,而去看死神!!!
: 如果八大要分中配、日配的话,会影响到死神收视率和版权的问题!!!八大最终考虑到
: 把它统一变成中配的问题...~"~
: 我觉得八大公司的政策而已,只看看就好了!!!
: 如果要看、听日文原文曲的话,找台湾代理商引进VCD和DVD的!!!
: 可能要对死神迷花钱买日文原文曲!!!
: 就降子!!!
: 就看版友们对这件事看法和想法,欢迎提出意见吧!!!
: ^______^
我也来借用k大的文回一下呗~
我本身也是自学日文,不可否认,日配动画的确对日文相当有帮助。
不过那也得要我肯将日文原音录下来,每天放着听才成立。
这点我几乎从国小就开始做了。
因为这样,我现在几乎是每天收看纯日文的NHK新闻,而没多少语言上的困扰。
不过,这不妨碍我欣赏中配呀~
我欣赏的是"演技",不是"日文"。
所以说中配只是放给小孩子看的人,真的要试着去欣赏一下。(不是指K大您^^|||)
专业中配配出来的声音,和一般的演出还是有极大的不同。
不过因为"声音"是抽象的,不可捉摸的,得要用"心"去听才体会得到。
细细品味那字句流转间的语气转换、那声音高低的音扬顿挫。
欣赏日配也是相同的做法。
不过又有几个人在欣赏的时候是真的在欣赏"演技",而不是"日文"呢?
说实在,在做中配和日配的比较时,常常会被日配的主观印象绑住。
在听中配的时候,我一般都会强迫自己把日配的印象暂时遗忘。
毕竟中配是二次配音的作品。
拿原音的作品去比较,或是拿中配其他作品去比较,都会对声音本身产生刻板印象。
而这种刻板对於评论是最要不得的。
评论就是要中立,要客观,只有先将自己的脑袋洗白白,才容得下其他的东西。
以原音去评论中配:「这个声音不对、好奇怪、跟日配不一样……」
对我而言,是错误的思考方式。
那样只会造成对演技的不客观,也对中配不公平。
所以我只针对要评论的作品,不管日配,也不管中配以前曾经配过谁。
也可以说我很无情吧(笑)
不管日配中配,演得不好我照批呀^^|||
--
--
小站:
http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
主要内容以林原惠以及SLAYERS为主,但也会放ACG资讯、心情记事、欢乐文章。
简而言之,就是大杂烩哪= =|||
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.132.185.75
1F:→ jcsbpaxe:忽然间觉得我这篇好像应该PO到中配板上去的|||Orz 06/11 13:52
2F:推 tatit:推演技! 06/11 14:07
3F:推 standinrain:嗯 的确会被先入之日配印象所束缚 导致对中配指指点点 06/11 14:08
4F:→ standinrain:在经典日配动画情况尤为严重XD 06/11 14:09
5F:推 princearthas:题外话...其实美国配音才恐怖...Orz 06/11 14:11
6F:推 kyosa1212:可以在这儿PO中配的问题,让死神众了解一下吧^^ 06/11 14:14
7F:推 jcsbpaxe:美配呀?我觉得至少星际牛仔的剧场版"天国之扉"的就相当赞 06/11 14:12
8F:→ kyosa1212:嗯!!如果牵扯到电玩上...差不多也是一样普普的...@@||| 06/11 14:17
9F:→ kyosa1212:我是指美版的电玩或日版配音变美版配音的事情...@@||| 06/11 14:17
10F:推 standinrain:太十国际版...心中永远的痛> < 06/11 14:23
11F:→ standinrain:更惨的是 迄今找不到日版的...0rz 06/11 14:24
12F:→ kyosa1212:国际版...的确...听了後很Orz...日版还是比较好听 ^^ 06/11 14:29
13F:推 kyosa1212:大家觉得用双语的话,这样比较好吗 @@? 06/11 14:35
14F:推 jcsbpaxe:赞成呀,至少超级日配支持者骂中配是中呸的机会会变小 06/11 14:59
15F:推 Lanx:可是我觉得有些热血的地方 日文听起来才比较有感觉耶 06/11 15:43
16F:→ Lanx:可能是因为没卷舌音吧? (那乾脆配台语好了 也没卷舌音= =) 06/11 15:44
17F:→ ohole:对对,一楼中肯,就麻烦你转PO了…^_<b 06/11 16:04
18F:→ ohole:顺便推一下楼上,个人非常赞成台语配音,只是台语配音当初华 06/11 16:05
19F:→ ohole:视提倡时被炮轰得太惨了,有点可惜。台语超有魄力的说。 06/11 16:05
--
--
小站:
http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
主要内容以林原惠以及SLAYERS为主,但也会放ACG资讯、心情记事、欢乐文章。
简而言之,就是大杂烩哪= =|||
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.132.185.75