作者keitin (keitin)
看板TWvoice
标题Re: [闲聊] 花田少年史
时间Mon Apr 3 13:02:42 2006
※ 引述《ffnc (阳沙难民虫一只)》之铭言:
: 在将近八小时的游览车之旅中看的…
: 一色真人的原作改编的动画作品,听说以缓慢的出书速度而被怨念着。
: 动画的画质不错,时地背景大概是比小丸更乡下一点的地方。
: 很令人讶异的是台词配音!而且配得还不错。
: 看了十多集,深深觉得花田少年史还是听台语配音会比较有乐趣得多。
: 我想花田少年史的中配之所以用台语,也就是因为本片的日配可能就是什麽XX腔的。
: 但是东京腔的日文都听不懂了,听XX腔恐怕是没那麽多的笑点…
: 台语配音万岁!
我之前也是在游览车也有放这部花田台语版的..
之前华视也有播过台语版..
国语版我己经败了一套了..虽然一路很皮..但感人
台语版的配音:(听出来的部份)
一路-林凯羚小姐(就是配小丸子)
壮太、灵媒、小夏、玲子(伦子)、洋平、花小姐-李明幸小姐(中文版也有)
小雪、德子(一路的姐姐)、阿桂、猫、加奈、小猛(幼年)-林美秀小姐
中文版的配音:
一路、春彦的母亲-许云云小姐
德子、小雪、小新、阿桂、灵媒、花小姐、玲子(伦子)、小夏-杨凯凯小姐
寿枝(一路的妈妈)、洋平、小猛(幼年)、横沟直人、贵人、加奈-李明幸小姐
壮太、猫、一路的老师、町子(那个护士)-雷碧文小姐(现任的丸少爷)
--
全民大闷锅!
解闷!救台湾!
解闷!救台湾!
解闷!救台湾!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.151.158
1F:推 yuyuismcat:我没听过台语版的 不过对我这个不懂台语的来说 04/03 19:07
2F:→ yuyuismcat:我应该还是会喜欢国语版的XD 04/03 19:07