作者LeoWu (沈黑如夜)
看板TWvoice
标题打拼日记:苍穹之战神的DVD
时间Thu Jun 30 03:00:10 2005
因为不知道什麽时候才能拿到所谓的公关片,所以就上了巴哈的洽特板
打探了一下消息。
当然啦,会去买 DVD 的人跟无法接受中配两者的正相关应该颇高,所以
有人对中配很 Orz,那也是意料中的事情。(拍拍胸,别气别气)
不过有趣的是,日配字幕的专有名词翻译跟我弄的名词据说相似度 90%,
嗯....我知道日配字幕,手册等的翻译是由哪一位译者负责的。而日文
相关的翻译工作是在四月开始进行的。
或许我修改过的烂稿子被拿去参考了吧?我不知道....
但其实我是不想看到有人说"啊,中配的翻译就是参照日配字幕的翻译咩!"
这一类的话。毕竟,中配其实已经很受歧视了。
说我小心眼也罢,说我有中配被迫害妄想也罢,总之我是个上升星座在
处女的狮子座自大狂啦!呼呼....
--
基连萨比阁下演说简明版
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&book=6
还有中年大叔赶流行想来试试看芭乐壳
http://www.wretch.cc/blog/Afrochebu
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.98.87
1F:推 Kotaro:辛苦啦 第二卷07/06发行 好快 一周一片!? XD 220.132.174.24 06/30
2F:推 ikurayuy:辛苦了!我也是上升星座在处女的狮子座自大狂:P 210.85.171.20 06/30
3F:推 blud:中年大叔怎麽这麽了星座阿XD 220.139.76.58 07/01
4F:推 kuraturbo:((会因为没收中配不买dvd的人举手)) 61.62.185.221 07/05