作者arrakis (世界反炫燿联盟後备主席)
看板TWvoice
标题Re: 顺便看了复制人大战....
时间Mon Apr 25 00:27:37 2005
※ 引述《LeoWu (沈黑如夜)》之铭言:
: 画的真好,果然是卢卡斯本家出品,技术方面真是杰出。
: 不过....发挥基本教义派精神!这翻译真是 Orz 啊!
: 光明剑?银行党? "我们说到哪儿了?"这种英文常见口语可以翻译成
: "我们到哪儿了?"
原句为"好啦, 我们现在人在哪?"
太离谱orz
还有个无名机器人....不会是wretch robot吧?
然後云度...前面"银行党"身边的大家伙, 对话里说他是云度派去的, 很怪= =
不是翻译出纰漏就是我对STAR WARS不够了解
: 啊啊,可惜不是敝公司的东西,要不然我一定会去敲老板的门...
: 然後顺便连翻译一起包了。
说真的白仆庭配得不错, 但是能不能跟电影搭起来又是另一回事
尤达...我不喜欢他的尾音, 会让我笑到没办法看电视XD
不过平心而论, 复制人大战的配音, 不下吕布(这什麽!?)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.172.77
1F:推 willkill:推啊XD顺便推无名机器人XD 61.231.24.193 04/26