作者LeoWu (沈黑如夜)
看板TWvoice
标题[感想] 每次改完苍穹的 Fafner 稿子之後....
时间Fri Apr 22 01:21:39 2005
都会觉得刚刚考完作文....好个文诌诌的文艺少年悲情战斗纪实啊!
看过的人都知道结尾的时候,皆城总士同学都会有一段感性时间....
总士是于正昌先生配的,各位可以想像一下那狗血度。 XD
以下附上十一集的感性时间。
整形前:
曾经好几次共有过感情,甚至连痛苦或创伤,都是一种的羁绊...
明明就是如此,却因为太希望了解自己…最後连对方就在那里事实也忘得一乾二净
我真的完全不知道,到底该怎麽做才能够挽回...
整形後:
4607同样的情感不知道分享过了几次…4610甚至连痛苦和创伤,都成为了记挂彼此
的牵绊…4615明明就是如此,却因为太希望了解自己…竟然连对方就在面前的事实
也忘得一乾二净…4624到底该怎麽做才能够挽回…4627我真的不知道…
数字是 Betacam 的时间码。没什麽特别的意义....其实整形前後,最大的差别
是在於说话的节奏。如果节奏没调整好,就会对不上片尾曲超级狗血的切入。
以上!
--
基连萨比阁下演说简明版
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&book=6
还有中年大叔赶流行想来试试看芭乐壳
http://www.wretch.cc/blog/Afrochebu
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.220.159
1F:推 blud:咦我有个想问的事...领班也要当翻译吗???我以为翻译 220.139.95.221 04/22
2F:→ blud:是外包给翻译公司做得...(有这种公司吗=▽=a) 220.139.95.221 04/22
3F:推 NightBird:我竟然笑了...XD 好期待苍穹播出哦~ 220.135.59.20 04/22
4F:推 ohole:题外话..漫画和小说翻译就有外包的了XD 203.203.168.7 04/22
5F:→ ohole:听说东立的漫画翻译就是外包的了.. 203.203.168.7 04/22
6F:推 blud:蛤?东立他们没有自己养日翻人员喔=v=..... 220.139.95.221 04/22
7F:推 ohole:确定的我要问一下朋友,他和翻译界的比较熟XD|| 203.203.168.7 04/22
8F:推 kuraturbo:我也笑了XD140.127.170.103 04/22