作者LeoWu (沈黑如夜)
看板TWvoice
标题关於苍穹的 Fafner
时间Mon Apr 11 01:28:22 2005
先前提到过,台湾官方的正式名称是 苍穹的战神。其实对於这个名字我没有
太大的意见。先不论这是日本人从 巨龙,巨人,法夫那等备选名词中所挑出
来的,或许"战神"这个很容易判别性格的词汇有可能吸引从没看过这部作品的
人。而且,已经知道或看过这部作品的人也不会因为"战神"这两个字就不看。
动漫迷最常犯的错误之一就是,高估了自己的影响力。
回正题。苍穹的 Fafner 的确是好东西。虽然有人会把它归类为後 EVA 时代
的众多作品之一,但在我看完整部作品之後,我认为 Fafner 是成功的作品。
或许是那个 文艺设定 冲方丁 的功劳吗?剧中的人物关系处理的很不错,某
些利用小动作或似乎无关紧要的对话所呈现出来的人际关系,事实上已经像
是在看日剧了。 ^__^
不过对於实际在配音的人来说,现实条件会让他们比较难理解剧情完整的脉络。
因为故事的步调不算快,而且角色多。一旦配音员没有通通拉在一起收音,从
头看到尾,要了解这25集到底大家在干啥,还真不容易哩。
另外,翻译的人应该会很头痛,因为剧本里面超大量的外来语汇就已经够让他
头疼了,更何况有很多根本就不是英文....咈咈咈咈~
--
基连萨比阁下演说简明版
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&book=6
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.100.219
1F:推 blud:听说这部还蛮不错...等着播出罗^o^ 220.139.77.185 04/11
2F:推 osanko:我看过了 真的好看 相信电视我也会跟着再看一次 140.127.39.110 04/11
3F:→ osanko:拉拉拉~好看动画多看几次都不厌烦阿XD 140.127.39.110 04/11
4F:→ ohole:糗啦...这部我看不懂的说...XDDDD 203.203.168.7 04/12
5F:推 osanko:这部有很多专有名词 我也是看第二次才看比较懂 140.127.39.110 04/12