TWICE 板


LINE

160612 子黛莉生日 bobo v (繁中) Youtubehttps://youtu.be/rbh1SNNrRAA
DMhttp://dai.ly/x4ln547 G+https://goo.gl/xZTQ7h 子瑜:以後我还有很多生日要过 一直一直像这样幸福的... 想一直继续像今天一样幸福~ ONCE:每次每次生日都会帮你庆祝的~~ 此为PTT TWICE 原力字幕组/Force Fansub制作之中字,禁止二改二传, 如需转载请携带下面海报。 http://i.imgur.com/Fq6lVuN.jpg 如需转载请附带下面网址。 我们持续徵人中(韩文翻译、美工编辑、影片编辑後制), 希望有热心热情的once想帮忙都可以一起加入唷^^ http://i.imgur.com/Ca27jD9.jpg ※预告※ 字幕组目前160512 MCD脸书直播中字已进入後制阶段,敬请期待! --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.194.233.89
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TWICE/M.1469421102.A.1E2.html
1F:推 ulgbgo1997: 推 07/25 12:32
2F:推 koay409625: \原力/\原力/\原力/\原力/ 07/25 12:32
3F:推 miubi: 推原力字幕组~~! 07/25 12:32
4F:推 szuning13: 原力推~ 07/25 12:33
5F:推 aa8318800: 推推~~the force be with you\原力字幕组/ 07/25 12:33
6F:推 snio2427: 原力推推 07/25 12:33
7F:推 ce115225: 推 原力 07/25 12:33
8F:推 j35111: 原力字幕组 <3 07/25 12:33
9F:推 tan73: 推推~ 07/25 12:34
10F:推 WLR: 字幕越来越强大了! 07/25 12:34
11F:推 Lipiwest: 推~ 07/25 12:35
12F:→ ingxeng: 推推推~~感谢原力字幕组♡♡ 07/25 12:35
13F:推 sosokuo: 推推推~~~~ 07/25 12:36
14F:推 jcshie: 推 07/25 12:38
15F:推 JhouHank: \原力/\原力/\原力/\原力/\原力/\原力/\原力/\原力/ 07/25 12:39
16F:推 hodiamay: 推bobo <3<3~~~~ 07/25 12:39
※ 编辑: fusion0914 (123.194.233.89), 07/25/2016 12:41:00
17F:推 Cuigo: \原力字幕组/\FORCE/\原力字幕组/\FORCE/\原力字幕组/ 07/25 12:41
18F:推 MomomyLove: 推\原力/\原力/\原力/ 推BoBo~ 07/25 12:44
19F:推 mayalovehp: 推原力!!! 07/25 12:44
20F:推 lkk4585: \感谢原力/ 07/25 12:44
21F:推 konbai: 推推推!!! 07/25 12:45
22F:推 genius333: ENCORE. ENCORE. ENCORE 感谢原力!!! 07/25 12:46
23F:推 Nisio: 好可爱的唇印!!! 感谢原力~~~~~~ 推推 07/25 12:46
24F:推 hanya98: 感谢 07/25 12:47
25F:推 RingXO: 推原力 07/25 12:47
26F:推 a84666520: 水啦谢谢原力!! 07/25 12:48
27F:推 o407515: 推推~ 07/25 12:51
28F:推 PinkBnN: 推原力!!!!!! 07/25 12:52
29F:推 cho20132: 推~ 07/25 12:54
30F:推 apiou38: \原力字幕组/\原力字幕组/\原力字幕组/\原力字幕组/ 07/25 12:55
31F:推 zxcv7415: 推原力!辛苦了~ 07/25 12:55
32F:推 iamflipper: 大推 07/25 12:57
33F:推 era0608: 推原力 07/25 13:03
34F:推 ookiniSN9: 推原力!再看一次让潜水once浮出来的bobo大会XD 07/25 13:07
35F:推 gigi0921: 推原力 07/25 13:08
36F:推 sung590: 感谢原力字幕组 07/25 13:11
37F:推 holalili: 推推 07/25 13:11
38F:推 nickyang20: BOBO~~~BOBO~~~ENCORE~~~ENCORE~~~ 07/25 13:14
39F:推 Gaex: 推原力! 07/25 13:18
40F:推 songmeng: 推原力字幕组!!!!!! 07/25 13:22
41F:推 m9o2o: \原力字幕组/ 07/25 13:23
42F:推 oa3243: 原力 推! 07/25 13:28
43F:推 rh0316: 推推原力! 07/25 13:28
44F:推 YOYONICK: 推原力!!! 07/25 13:38
45F:推 queennie: 推推推!!! 07/25 13:41
46F:推 ru4isu3xu3: \原力字幕组/\原力字幕组/\原力字幕组/\原力字幕组/ 07/25 13:41
47F:推 solution: 推~谢谢原力字幕组!! 07/25 13:41
48F:推 wingzerox: 为强大的原力献上祝福 07/25 13:43
49F:推 orangeonly: 推原力!! 07/25 13:46
50F:推 Keney99: 推推原力!!感谢原力! 07/25 13:48
51F:推 jcshie: 再推一下bobo之乱 XD 07/25 13:53
52F:推 betaku: 推~ 07/25 13:56
53F:推 bruceblue789: 推推原力! 07/25 13:58
54F:推 ruliu327: 推~ 07/25 13:59
55F:推 lifedog0218: 推 谢谢你们! 07/25 14:01
56F:推 PikaONCE: 推~~~ 07/25 14:06
57F:推 OliverChen28: 推原力字幕组~ 07/25 14:08
58F:推 msekili: 推字幕组 07/25 14:09
59F:推 loverafa0603: 谢谢字幕组~~^^ 07/25 14:10
60F:推 apple7146: 推推~~~~~~~~~ 07/25 14:11
61F:推 tim24262426: 推 07/25 14:12
62F:推 addert: 推! 07/25 14:13
63F:推 f123456403: 推!! 07/25 14:30
64F:→ olala1102: 这VAPP 有中文为啥要翻这个 07/25 14:40
65F:推 NgJovi: 感谢原力 :D 07/25 14:43
66F:推 haha87117: 推推 07/25 14:48
67F:推 EricaChien: 推原力!! 07/25 14:51
68F:推 EKEDSL: 推原力~~ 感谢原力 07/25 14:53
69F:推 a195536: 推~ 07/25 14:58
70F:推 WLR: 因为它值得 07/25 14:59
71F:推 funkyayu: 感谢原力 07/25 15:00
72F:→ funkyayu: 因为Vapp的中文老是少东少西的啊...... 07/25 15:01
73F:推 bnojond1112: 原力赞赞~ 07/25 15:02
74F:推 jl50209: bobo之乱值得原力永流传 (X 07/25 15:05
75F:推 asdasd4522: 推 07/25 15:07
76F:→ lsy0002: .......为什麽要翻译官方都翻译过的... 浪费人力 07/25 15:09
77F:→ lsy0002: 明明有很多没翻译的影片 07/25 15:10
78F:推 funkyayu: 老实说 lsy大 人家也是基於热情去做这种没有回报的事情 07/25 15:17
79F:→ funkyayu: 有必要泼冷水泼成这样子 而且管人家要翻什麽又不自己 07/25 15:17
80F:→ funkyayu: 翻是想.....表示自己超中肯还是?(请大家不要回我以免 07/25 15:17
81F:→ funkyayu: 变吵架 坏人我当 07/25 15:17
82F:推 ru4isu3xu3: 做字幕这种吃力不讨好的工作..不能当成理所当然吧.... 07/25 15:18
83F:推 julie10308: 有些推文讲得太过份了吧 07/25 15:22
84F:推 universe1126: 不要理某楼,那id每次发言都很奇怪 07/25 15:25
85F:推 old5566: 自从用了黑名单功能 一目了然 07/25 15:25
86F:→ universe1126: 谢谢字幕组,期待小电视阿 07/25 15:25
87F:推 weni9: 推原力字幕组~ 07/25 15:29
88F:推 funkyayu: 本来也没在理他发言但这次太过份 总之其他人别学我 07/25 15:32
89F:推 PinkBnN: 某楼的发言太过了吧... 07/25 15:35
90F:推 teadog: 谢谢原力! (无视某楼) 07/25 15:40
91F:→ hy2264: \推f大跟字幕组/ 07/25 15:40
92F:推 Cuigo: fusion大 再来给你们推一次 秀秀~~~~~ 07/25 15:43
93F:推 stardust227: 阿弥陀佛 觉得生气的先把萤幕关起来 暂时的 07/25 15:44
94F:推 babylm: 推原力字幕组!经典BOBO影片就要搭配精致字幕啊~ 07/25 15:45
95F:推 jasonyen123: 推 07/25 15:47
96F:推 JhouHank: 我的不会一目了然欸,因为手机看是黑的,乌漆麻黑 07/25 15:47
97F:推 sugar129: 推原力 推funkyayu大 07/25 15:47
98F:推 ookiniSN9: 某楼夸张了,有时候官方跟字幕组翻译出来的用语也有差 07/25 15:48
99F:→ ookiniSN9: ,甚至官方会有用字错很大的状况,你喜欢官方你慢慢看 07/25 15:48
100F:→ ookiniSN9: ,字幕组加油!!! 07/25 15:48
101F:推 minne96: 感想同funkyayu大,感谢字幕组~辛苦了! 07/25 15:49
102F:推 lsy0002: 字幕组目前讨论出来翻译的先後顺序是 07/25 15:50
103F:→ lsy0002: 没有中字(最主要) 再来才是翻的烂or有简中但没有繁中 07/25 15:50
104F:推 funkyayu: 阅 07/25 15:52
105F:推 lsy0002: 下面的置底文说的 你们在气什麽? 07/25 15:53
106F:推 funkyayu: 我想应该是气你的态度 07/25 15:53
107F:推 ookiniSN9: 「浪费人力」呵呵 07/25 15:54
108F:→ lsy0002: 我不想理你在那边钓鱼 我是反应给字幕组 置底可是有文章 07/25 15:55
109F:推 babylm: 不要把别人的好意当作理所当然 只能这样讲了 07/25 15:56
110F:推 q250119: 明眼人都知道现在的状况,大家冷静!气不过的时候, 07/25 15:56
111F:推 ru4isu3xu3: 我没看错的话许愿池也蛮多人想看boboV的~ 07/25 15:56
112F:推 aaaxxxkyo: 推原力字幕组~~ 某楼想钓? 07/25 15:56
113F:→ q250119: 告诉自己「假的!萤幕业障中!」 07/25 15:56
114F:→ q250119: 重 07/25 15:57
115F:推 funkyayu: 我也只是反应给你请你不要随意去用你那无礼的言论去消磨 07/25 15:58
116F:→ funkyayu: 别人的热情而已 07/25 15:58
117F:推 miao0063: 推原力!! 07/25 15:59
118F:推 j35111: 我眼睛业障重啊~ 07/25 15:59
119F:推 babylm: 萤幕苦恼中 07/25 16:00
120F:推 j35111: 阿弥陀佛阿弥陀佛阿弥陀佛阿弥陀佛.. 07/25 16:05
121F:推 funkyayu: 在被桶之前来个遗言好了,"呀比~" 07/25 16:08
122F:推 oooptt: 信原力得永生 07/25 16:08
123F:推 ArchiEbi: boboV是很值得收藏的 原力把错误和没翻到的都翻了 棒棒~ 07/25 16:08
124F:推 universe1126: 救苦救难观世音菩萨 07/25 16:08
125F:推 teadog: 到底是在理直气壮甚麽呀XD 辛苦字幕组了 07/25 16:09
126F:推 stardust227: 虽然置底是这麽写没错,但要翻哪个影片也是字幕组有 07/25 16:13
127F:→ stardust227: 最终决定权,大家会生气不是你说的其他话,就是那四 07/25 16:13
128F:→ stardust227: 个字「浪费人力」。 07/25 16:13
129F:推 funkyayu: 不要回他了 死我一个就够了 07/25 16:14
130F:→ stardust227: 你做了一个东西,虽然不是第一个做出来的,但是是给 07/25 16:16
131F:→ stardust227: 支持你、想看你的作品的人做的,结果得到一句浪费人 07/25 16:16
132F:→ stardust227: 力,这怎麽看都不是正面甚至是恶评的话吧? 07/25 16:16
133F:推 JYao: 大家息怒 阿弥陀佛 07/25 16:23
134F:推 jcshie: 官方翻译的品质很不一...这麽经典的场面当然值得最好的XD 07/25 16:27
135F:推 szuning13: https://youtu.be/LTzy8NF3BDo 也许我根本喜欢被你浪费 07/25 16:28
136F:推 hy2264: 推值得最好的XDDDD 07/25 16:28
137F:推 zxakmusic: 字幕组要翻什麽当然由他们自己决定 07/25 16:31
138F:→ zxakmusic: 就算大家有其他想看的他们也尽量帮大家做到 07/25 16:31
139F:→ zxakmusic: 他们用时间精力做出比其他字幕更好让人辨识或更准确 07/25 16:31
140F:→ zxakmusic: 如果不满不如你自己翻吧 07/25 16:31
141F:推 yuzuru: 推原力,谢谢你们,辛苦了!! 07/25 16:32
142F:推 dg7158: 有时间说干话 不如想想能帮字幕组什麽忙 如果什麽都帮不 07/25 16:35
143F:→ dg7158: 上至少不要只会泼冷水 字幕组都是义务帮忙有那麽多意见不 07/25 16:35
144F:→ dg7158: 然你自己出来做 07/25 16:35
145F:推 ookiniSN9: 有些声音很杂 字幕组还是翻出来了 好厉害 娜不乐真的 07/25 16:36
146F:→ ookiniSN9: 很好笑XD 07/25 16:36
147F:推 popo60312: 原力万岁!!!!!! 07/25 16:40
148F:推 chiouyushan: 推字幕组辛苦了!! V官方没有粉丝用心翻那麽仔细 07/25 16:40
149F:→ chiouyushan: 而且之前还有'房间'字幕乱打 07/25 16:42
150F:推 kero8give: 谢谢原力唷~ 07/25 16:44
151F:推 heamia: 推 07/25 16:46
152F:推 ruby10312: 推原力字幕组 谢谢你们 07/25 16:46
153F:推 hy2264: 看完这篇又去复习m大整理的签名会影音文,板上有这麽多有 07/25 16:46
154F:→ hy2264: 心的板友真是太幸福了!顺便推荐一下这个签名会的影片,多 07/25 16:46
155F:→ hy2264: 贤跟子瑜要bobo,子瑜说不是现在,要先刷牙在说XDDD https 07/25 16:46
156F:→ hy2264: ://m.youtube.com/watch?v=fnh32w98g-g 07/25 16:46
157F:推 hy2264: http://youtu.be/fnh32w98g-g 07/25 16:49
158F:推 old5566: 期待这个精美影片在水管圈新饭的效果 07/25 16:51
159F:推 ookiniSN9: h大那个0:28 除了娜彩 其他几个表情都很有戏XD 07/25 16:53
160F:推 ingxeng: 再次推原力字幕组的付出~真的很感恩也很喜欢你们做的字 07/25 17:02
161F:→ ingxeng: 幕,每次都做得很用心、很精致,抠妈窝唷~♡辛苦了~♡ 07/25 17:02
162F:推 mmnew: 推推推! 07/25 17:30
163F:推 universe1126: 刷完牙就可以嘴对嘴bo(误) 07/25 17:36
164F:推 zok95478: 好期待子瑜的初bobo啊~~ 07/25 17:38
165F:推 HomuCat: 推拉 经典影片就是要配上完美的字幕 07/25 17:39
166F:推 MalcolmX: 推原力字幕组 辛苦了 希望子黛莉永远开心幸福快乐 07/25 17:41
167F:推 sky212121: 哈哈 字幕超棒 07/25 17:42
168F:→ pistw: 彩期待、子後悔、娜不乐XDDDD 07/25 17:51
169F:推 doofor: bobo v会不会想收藏?会嘛~bobo v有精美又正确的繁中,肯 07/25 18:12
170F:→ doofor: 定要收藏的,原力字幕是靠着粉丝的热情服务帮忙的,对人 07/25 18:12
171F:→ doofor: 家的热情泼冷水,还不懂大家在气你什麽?可见平常都接受别 07/25 18:12
172F:→ doofor: 人成果习惯了,自身却很少给予。 07/25 18:12
173F:推 chisw: \原力/\原力/ 07/25 18:25
174F:推 doofor: 另外可能有些新ONCE可能不了解 原力字幕一开始成立的原因 07/25 18:29
175F:→ doofor: 先前有些中国字幕组会故意将有子瑜说话的画面故意不翻 07/25 18:31
176F:→ doofor: 况且不是一次两次而是多次恶意这种行为 才会有原力字幕出 07/25 18:32
177F:→ doofor: 现 不要求你真的实际帮忙人家什麽,但是对於人家的辛劳给 07/25 18:32
178F:推 wei613031: \原力/\原力/\原力/\原力/\原力/\原力/\原力/\原力/ 07/25 18:32
179F:→ doofor: 予尊重 是最基本的 07/25 18:32
180F:推 i50523: 推原力!! 07/25 18:37
181F:推 jok1216869: 恩 辛苦了 07/25 18:53
182F:推 depi: 推,谢谢 07/25 19:18
183F:推 pponce90324: 辛苦了! 07/25 19:24
184F:推 rc0216: 辛苦了 一直都在等你们翻译这个v的说 07/25 19:28
185F:→ rc0216: 终於等到了 开心!! 07/25 19:28
186F:推 windband64: 推原力! 07/25 19:46
187F:推 FirstAngel: 谢谢原力~~辛苦了 07/25 20:05
188F:推 tysone: 推推推~ 07/25 20:07
189F:推 elley504: 推推推!! 辛苦了~ 07/25 20:31
190F:推 Ulose: 某人一直都这样啊 我们要多关心他 让他不再这麽负面> < 07/25 20:37
191F:推 jcshie: 子瑜生日那几天真的开心之情溢於言表 这些影片都值得一看 07/25 20:37
192F:推 husky1989: 推精美特效!!!不过还是想建议可以多翻一下Fan Meeting 07/25 20:49
193F:→ husky1989: 的影片~(水管上有的) 每次只能看着他们的表情傻笑 好哀 07/25 20:50
194F:→ husky1989: 怨QQ 还有Superstar 见面会也好想看 07/25 20:51
195F:推 jl50209: FM的影片 都必须获得拍摄者的同意才能2改喔~ 除非有我们 07/25 21:13
196F:→ jl50209: 自己人录的 07/25 21:13
197F:→ sachajam: 我也想要送bobo给子黛莉 07/25 21:31
198F:→ sachajam: 中国某些字墓祖简直恶意满满阿...连剪片都用上了 07/25 21:34
199F:推 litgun: 感谢原力~辛苦了! 07/25 21:42
200F:推 hanya98: 原力连Ones的话都有翻,更有互动感,感谢原力字幕组 07/25 21:44
201F:推 JhouHank: Once 07/25 21:46
202F:推 husky1989: 也是喔XDD!!!感谢J大说明 07/25 21:46
203F:推 hanya98: 谢谢J大订正错字(摀脸>"<),原力字幕组,翻得很细 大推! 07/25 21:51
204F:→ catlyeko: 推 07/25 21:59
205F:推 superlover63: \原力/\原力/字幕组辛苦了 07/25 22:12
206F:推 v6v6: 所有人讲话 包括once都翻译 太给力了 原力推 07/25 22:14
207F:推 maxmessi: 感谢原力字幕组! 辛苦了! 07/25 22:23
208F:推 doofor: 某楼小心喔 上次已经被警告一次了 07/25 22:32
209F:推 Lorran: 感谢原力!好精致的字幕啊,辛苦了 07/25 23:17
210F:推 kuramylove: 看了原力版本,果然跟VAPP的有些出入 07/25 23:43
211F:→ kuramylove: 还有一些谐音梗也是VAPP不会翻出来的部分 07/25 23:44
212F:推 DoubleKang: 再度看到小姊姊飞奔 觉得又羡慕又可爱啊啊啊哦 07/26 00:13
213F:推 ktvno1: 推用心的翻译!很多梗经过细心翻译才更懂,超级感谢 07/26 00:21
214F:→ kuramylove: 翻译的项目选择可以看字幕组想要的定位 07/26 00:28
215F:→ kuramylove: 走精致中字路线,让每个影片内容都更完整更精彩也很好 07/26 00:28
216F:→ kuramylove: 当然有些早期节目没有中字确实有些遗憾~然而人力不足 07/26 00:29
217F:→ kuramylove: 有所取舍是必需的XD 07/26 00:29
218F:推 garyqbs: 谢谢原力字幕组, 辛苦了~~ 07/26 00:35
219F:推 xiahself: 感谢!!!!好精美!!! 07/26 00:38
220F:推 yoshi9145: 有原力字幕组,Once们好幸福~ 07/26 01:08
221F:推 cleanfif: 谢谢原力!!!!!!!!!! 07/26 09:13
222F:推 sbinayu: 哈!瑜:以後我还有很多生日要过←超可爱的XDD 07/26 12:28
223F:推 all0pha765: 为什麽要浪费推文呢 明明很多更有意义价值的话没推啊 07/26 13:52
224F:→ all0pha765: 你不尊重人 就要有不被人尊重的觉悟啊 07/26 13:54
225F:推 bluesunflowe: 这字幕太赞了!!!也有翻歌词~~ 原力字幕组辛苦了 07/27 08:00
226F:推 bluesunflowe: 拜托不要因为有官方中字就不翻啊~品质差太多了~~~ 07/27 08:10







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP