作者nickyang20 (猪脚NPC)
看板TWICE
标题[影音] TWICE M!CD後台花絮(中字)
时间Sun May 15 20:14:55 2016
韩版
TWICE M!CD CB後台花絮及粉丝QA
[官方]
http://goo.gl/jUlqeu
cr. KCON TV
[中字]
YT:
https://goo.gl/tjAjgj
cr. Twice 1001
日版
TWICE M!CD CB後台花絮
[非官方]
https://youtu.be/zAJUdqTDTFU
Cr. Volute
[中字]
https://youtu.be/udgbq9QLDYM
Cr.Ray Tseng
中字翻译 Taki121
重点资讯
志效:编舞直到前一天晚上(4/27)都还在变,指得应该是咪按捏shyshyshy的部分
http://imgur.com/LkmJgnV
Sana自我认证把shyshyshy唱成shashasha
http://imgur.com/iejVbjs
彩彩:最会推拉的成员是Mina
http://imgur.com/ix1xrko
Momo:吃猪脚、酱油螃蟹和饼乾最能激励我~当然还有once和TWICE
http://imgur.com/XcTRShP
http://imgur.com/XQn13ya
彩瑛、志效认证彩瑛是成员中在镜头前後差最多的人,理由是...
http://imgur.com/48WVg8d
http://imgur.com/IZnlJHL
http://imgur.com/kchtzMb
撒拉黑连发
http://imgur.com/AVc7PM6
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 163.25.108.117
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TWICE/M.1463314498.A.B55.html
1F:推 BigOB: 头推~~ 05/15 20:16
2F:推 m9o2o: 推 05/15 20:17
3F:推 popo60312: 推推!!! 05/15 20:21
4F:推 mayday66: 感谢 shyshyshy 05/15 20:24
5F:推 annjolin: 底加 翻的太赞了~ 05/15 20:24
6F:推 aa8318800: 推推 05/15 20:26
8F:推 mayday66: 底加XDDD 05/15 20:27
9F:→ jcshie: 不太一样 同样段落的剪辑也不一样XD 05/15 20:28
10F:推 elva072001: 志效吐槽彩彩太好笑了 05/15 20:31
11F:推 win13: 1001什麽意思 05/15 20:32
12F:推 YTLey00: 推!!! 05/15 20:35
13F:推 funkyayu: 是不是编中字的人的名字呢 05/15 20:36
14F:推 spring69953: 1001应该是TWICE的口号one in a million的意思吧 05/15 20:36
15F:推 eddie10203: one in a million的介绍动作 双手食指摆在两眼旁边 05/15 20:38
16F:推 elva072001: 楼上正解 05/15 20:38
17F:推 yejojo: 原来 Ending 可以拿来解锁!!!! 05/15 20:40
18F:推 mayday66: 日文版 後面看镜头那边把Mina叫成Sana了 05/15 20:46
19F:推 IMYO: 推 05/15 20:57
21F:推 Jerry6012: 推喔 05/15 21:00
22F:推 cat81326: 推 05/15 21:03
23F:推 lsy0002: mina为什麽是关西三人组里面最搞笑的阿 05/15 21:04
24F:推 tpmstr111: 推~ 05/15 21:09
26F:→ Sayli88: 太可爱了~ 05/15 21:33
27F:→ moomins: 手机锁屏也太刚好XDD 05/15 21:40
28F:推 mayday66: 连娜N欧尼都连打几个哈欠被拍到~真是辛苦了 05/15 22:07
29F:推 szuning13: 忧忧娜n喔腻今天这样又让我想尊称她一声宽姐 05/15 22:13
30F:推 Rektgg: 推~ 05/15 22:28
31F:推 angelak765: 求娜琏说的没化妆影片XDD 05/15 22:43
34F:→ taki121: 如果有人要做字幕,不用站内信询问,但请标注~~ 05/15 22:59
35F:推 BigOB: 我一直以为"瓜嘉"是饼乾 原来是薯片 05/15 23:16
36F:推 MomomyLove: 当手机锁屏也太适合了吧XDDD 05/15 23:19
37F:推 mjworld: Big大回归了喔 XD 05/15 23:22
38F:推 s99123s: 推MI彩底加~~XD 05/15 23:27
39F:推 BigOB: 日.日 哩吼阿~ 05/15 23:32
40F:推 Heedictator: 粉丝的提问 竟然只给子瑜回答一题zz 05/15 23:36
41F:推 Kimitsao: 没关系吧 05/15 23:42
42F:→ nickyang20: 应该都有回答啦,只是剪接掉了吧 05/15 23:47
43F:推 Lorran: 很正常啊,比较没梗的都会被剪,Q&A那个sana的份量也不多 05/15 23:55
44F:推 MisterMr: 子瑜XDDDD 05/15 23:55
45F:推 jok1216869: 也不是只有子瑜回答一题啊 05/15 23:58
46F:推 mayday66: 应该是饼乾吧? 呼叫会韩文的版友 05/16 00:00
47F:推 monmo: Pano line都不多,不用太计较了,一团总有不同长处 05/16 00:09
48F:→ monmo: Pabo 05/16 00:09
49F:推 spring69953: 回may大Big大,刚才用google查的结果,"瓜嘉"是韩文 05/16 00:13
50F:→ spring69953: 点心的通称,用google搜寻图片打"瓜嘉"的韩文会出现 05/16 00:14
51F:→ spring69953: 各种饼乾薯片类的零食 05/16 00:15
52F:推 taki121: GwaJa 汉字写作菓子,就是饼乾点心零食的意思 05/16 00:15
53F:推 nekomiao55: 跨嘉是饼乾类的零食...薯片前面音好像是咖嘉? 05/16 00:15
54F:推 taki121: 只讲洋芋片/薯片,是GamJaChip 05/16 00:21
55F:推 xiahself: XDDDDDDDDDD在幕後更无趣XDDDDDDDDDDDDD 05/16 00:43
56F:推 clausewitz: 志效吐舌,彩瑛泪奔~ 05/16 00:52
57F:推 sosoyeon: 志效神吐槽 05/16 00:54
58F:推 Howard61313: 神吐槽又神吐舌,真是吐担当(?) 05/16 00:56
59F:推 mayday66: 感谢韩语小教室XD 05/16 01:24
※ 编辑: nickyang20 (163.25.108.117), 05/16/2016 19:50:43
※ 编辑: nickyang20 (163.25.108.117), 05/16/2016 19:56:26
60F:推 chisheng74: 推推 再次更新 05/16 20:09
61F:推 angelak765: 感谢eddie大的影片~虽然还是被殭屍吓到了XD 05/16 23:15
62F:推 szuning13: 日版中字自剪自推 05/16 23:20
63F:推 WLR: 感谢翻译&整理 05/16 23:45
64F:推 eddie10203: 感谢翻译 楼上angelak不客气 05/16 23:49
65F:推 TSNing: 恭喜mina的欲擒故纵生效了^^ 05/17 00:56
66F:推 clausewitz: 中字被移除了 ~_~ 05/18 16:22
68F:推 clausewitz: 谢楼上! 05/19 01:44