作者CCY0927 (茹絮梦)
看板TW-history
标题Re: [闲聊] 介绍台湾话(历史)小知识的YT
时间Fri Mar 18 10:43:14 2022
※ 引述《OrcDaGG (Orc)》之铭言:
: https://youtu.be/g4TaGU7qru8?t=182
: 0927大大
: 大卫羊有回应你的推文
: 3:02~07:02
: 你参考一下
看过了,就像我说过的,「自以为满腹经纶,但事实上根本连踏进同一个圈子里讨论都办
不到」。
一、基本概念
要谈英语 be、台语 teh (咧),就要先去弄懂「系词 (copula)」、「动貌 (aspect)」分
别代表什麽概念,这我在之前的推文里就讲过了,若不去弄懂这些东西,根本无从理解语
言学里所谓的「句法 (syntax)」到底在讨论些什麽。
如果他真的那麽喜欢「看待『存在』的方式」,语言学里也有研究所谓的「存在动词 (
existential verb)」,但「系词」归「系词」、「动貌」归「动貌」、「存在动词」归
「存在动词」,这几种东西语言学家不会把它们混在一起讨论,因为各自有各自的语意及
句法功能。
二、语言学句法举例问题
影片里的例一、例二为:
(例一)
我 teh 厝--ê
I am home
(例二)
我 teh 病院
I am in the hospital
照影片里的说法来看,既然台语「teh」後面的论元可接一般名词组,如厝、病院,那麽
对应到英语 be 动词的例子,应该也要可以接上一般名词组才行,如 home、hospital,
这样才有普遍性,不然干麽举这个 home 当例子?倘若英语在 (例二) 里不允许直接加上
hospital,那麽很明显,应该要先扪心自问一下:
* 我的例句是不是有问题?
* 句子里台语 teh 的句法功能,真的等同英语 be 动词吗?
如果要像影片里讲的,home 前面的介系词可省略,那麽就必须解释:
* 为什麽举例要特别举有省略的 home 出来当例子,而不举原始(未省略)的句子?
* 为什麽英语 be 动词碰到 hospital 就不能省略前面的 in?
事实上在 (例一/二) 里的「teh」,比较像是处所介词「tī-leh (伫咧)」的合音,而不
是时貌标记「teh」,更不可能是系词,这样才比较能解释为什麽 (例二) 同样会需要处
所介词。
三、时态 vs. 时貌
句法功能里的「时态 (tense)」和「时貌 (aspect)」是不同的议题。
谈论时态时,注重的是「说话时间点」、「事件时间点」,以及「参照时间点」等要素;
谈论时貌时,讲的是事件内部时间结构,所以会有「进行 (progressive)」、「完成 (
perfective)」、「未完成 (imperfective)」等区分。
台语表进行时貌 (progressive aspect) 的「teh」,在句法功能上,对应到英语会是「
be -ing」里的「-ing」,不会是「be」,因为若你想要表达时态,会反应在前面的 be
上,不会反应在 -ing 上。
四、小结
语言学圈子里研究音韵、句法、历史语言学的人,到底关心什麽样子的议题及语言现象,
他完全没有概念。
你看音韵、句法、历史语言学三个项目,他只敢特别标「历史语言学」出来,你看他敢不
敢标我推文里写的系词、动貌出来讨论?他根本不知道这些东西是什麽,否则例句不会举
成那样。而我相信他之所以会标历史语言学出来,是因为里面有「历史」两个字,他以为
历史语言学家所关心的会是他影片里讲的那种历史。
再者,他真的知道考本字该怎麽考吗?他根本不知道,所以才会认为「IPA (国际音标) =
罗马字」。标 IPA 在本字考证当中,只是其中一个环节而已,目的是让文中跨时空 (如
:上古、中古汉语)、跨语言 (如:其它方言里的表现) 的讨论跟解释,有一致性的标准
。
他还是先去读一下杨秀芳、徐芳敏、吴瑞文、杜佳伦老师的方言本字考证论文再来谈如何
考本字吧!
总之,老话一句,台语跟台湾南岛语言是很缺「研究」没错,但「低级废论」,duck
booby。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.39.65.115 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-history/M.1647571396.A.8FE.html
※ 编辑: CCY0927 (114.39.65.115 台湾), 03/18/2022 10:46:07
1F:推 moslaa: 推。靠杯,你真有料。 03/18 19:53
2F:→ vajra0001: 我觉得他是基础学养没打起来 03/20 12:48
3F:→ vajra0001: 被你指正又觉得改弦更章沉默成本太高 03/20 12:49
4F:→ vajra0001: 像是他说某读音就是某字 论证过程是零 03/20 12:50
5F:→ vajra0001: 这样没有任何学术意义 03/20 12:50
6F:→ MilchFlasche: 大推本篇 03/20 22:21
7F:推 translator: 硕一程度呛老先觉 大蛮南国族圈 落後到冒出趣味 03/24 03:08
8F:推 sj113654: 楼上在说什麽 不知所云 05/27 23:09