作者dian9 (点点)
看板TW-history
标题Fw: [新闻] 「船の墓场」日本と台湾结ぶ 戦没者慰
时间Sat Dec 24 13:41:33 2016
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1ONW4ikt ]
作者: grant790110 (历史的过客) 看板: Gossiping
标题: [新闻] 「船の墓场」日本と台湾结ぶ 戦没者慰
时间: Sat Dec 24 13:01:29 2016
1.媒体来源:
※ 例如苹果日报、奇摩新闻
=2016/12/24付 西日本新闻朝刊=
2.完整新闻标题:
※ 标题没有写出来 ---> 依照板规删除文章
「船の墓场」日本と台湾结ぶ 戦没者慰霊、若者が継承
「船之坟场」 日本与台湾的羁绊 阵亡者的纪念、由年轻人接手
3.完整新闻内文:
※ 社论特稿都不能贴! 违者退文,贴广告也会被退文喔!
2016年12月24日 06时00分
バシー海峡を望む岬で戦没者を吊う遗族たち
从海角望向巴士海峡、凭吊阵亡者的遗族们
写真を见る
http://www.nishinippon.co.jp/import/world/20161224/201612240006_000.jpg
写真を见る
http://www.nishinippon.co.jp/import/world/20161224/201612240006_001.jpg

【恒春・中川博之】太平洋戦争中に台湾南方のバシー海峡で
亡くなった日本兵を吊ってきた台湾の人々に心を打たれ、
台湾在住の日本人の若者たちが慰霊祭を开催した。
台湾最南端、屏东県恒春の岬に立つ「潮音寺」を11月下旬、
约130人の遗族や台湾人と访れ、10万人以上ともいわれる犠牲者を供养した。
慰霊祭実行委员长の渡辺崇之さん(44)は
「潮音寺を守ってくれた台湾の皆さんに感谢し、
一绪に寺を守り、悲剧を伝えていきたい」と语る。
台湾的人们长久以来纪念太平洋战争中阵亡於台湾南方巴士海峡的日军
深受感动的旅台日本年轻人们举办了纪念仪式
从11月下旬开始 约有130人的遗族与台湾人造访这座
位於台湾最南端 屏东县恒春海角的潮音寺
祭拜超过10万人以上的牺牲者
纪念仪式执行委员长渡辺崇之(44岁)表示
「感谢守护着潮音寺的各位
让我们一起守护寺庙 并把故事流传下去吧」
「父ちゃん、父ちゃん、やっと会いに来たよ。母ちゃんも连れてきたよ」。
潮音寺での慰霊祭の後、近くの砂浜に立った新泻市の
佐藤〓(「大」の下に「分」)子(こうこ)さん(77)は
両亲の遗影を持ち、海に向かって语り挂けた。
5歳だった1944年秋、父亲が乗った船はバシー海峡で沈められた。
70年余りが过ぎて実现した“再会”。
「皆さんに导かれ、ようやくこの地に立つことができました」と声を诘まらせた。
「爸 爸 我终於能来看你了 我也带妈妈来了喔」
潮音寺的纪念仪式後 新泻市的佐藤(上大下分)子(77岁)带着父母的遗照
在附近的沙滩上 向海说着
1944年秋天 (上大下分)子5岁的时候 父亲所搭的船在巴士海峡遭击沉
七十多年过後终於实见的"重逢"
他哽咽说「因为各位的协助 我终於能来到这个地方」
长女の足立明美さん(55)は打ち寄せる波に足を入れた。
「祖父を夺った海は冷たく、暗く、つらいものと思っていました。
でも今日の海は温かかった。いろんな人の优しさが込められていました」
身为长女的足立明美(55岁)走在拍打上岸的波浪 说
「我一直以为夺走我祖父的海 又冷 又暗 又难受
但今天的海好温暖 里面有着许多人的善心」
感极まる母娘の姿に、台湾留学中の実行委员、
権田猛资(ごんだ・たけし)さん(26)は
「1年に1度は遗族が集まる场所をつくる责任を感じた」と、
今後も慰霊祭を続ける决意を口にした。
在台留学中的执行委员 権田猛资(27岁) 对着感动至极的母女
「我感受到责任的重大 要让遗族们有个一年一度聚会的地方」
并表示今後纪念仪式要继续办下去
◇ ◇
潮音寺を建てたのは、44年8月に撃沈された输送船から
奇迹的に生还した静冈市の中嶋秀次さん=2013年に92歳で死去。
いかだに乗って12日间漂流し、
一绪に乗っていた仲间が饥えや渇きで亡くなる中、
1人だけ救出されたという。
兴建潮音寺的人 是从1944年8月遭击沉的运输船中
奇蹟生还的静冈市中嶋秀次(於2013年去世 享年92岁)
据说他搭乘的小筏在海上漂流12天
一同搭乘的同伴均饿死与渴死 唯有他一人获救
台湾南部の高雄市で土産物店を営む呉昭平さん(77)、
锺(しょう)佐栄さん(66)夫妻は77年、
寺の建立场所を探す中嶋さんと出会った。
过酷な体験を闻き、建立に协力、81年に完成させた。
中嶋さんが亡くなった後も
近所の住民に手伝ってもらい寺を管理してきた。
在台湾南部的高雄市经营名产店的吴昭平(77岁)与锺佐荣(66岁)
於1977年时 遇到了正在寻觅建寺地点的中嶋秀次
他们听到他悲惨的经验 而协助建寺 於1981年完成
中嶋秀次去世之後 他们也请附近的居民帮忙管理寺庙
「1人だけ生き残った中嶋さんの自责の念を思うと、
供养せずにはいられなくなった」と呉さん。
砂浜で遗族と肩を并べて「一绪に日本へ帰ろう」と
海に向かって何度も叫んでいた。目は真っ赤だった。
吴昭平表示「一想到独活下来的中嶋的自责 我就觉得不拜不行」
他在沙滩上和遗族一起 向海面呼喊好几次
「一起回去日本吧」眼角不禁泛泪
◇ ◇
台湾で経営コンサルタント业を営む渡辺さんが
初めてバシー海峡戦没者慰霊祭を催したのは、
戦後70年を迎えた昨年の夏。
节目の年に1回だけ开催するつもりだったが、
呉さん夫妻の思いに触れ、多くの遗族から
次回の参加申し込みが相次いだため継続を决めた。
在台经营管理公司的渡辺崇之 第一次举办巴士海峡阵亡者纪念仪式
是去年的夏天 也就是二战结束70周年
原本只是想在纪念性地办一次 但在听到吴昭平夫妇的想法
以及许多遗族报名参加下次的纪念仪式後
他决定继续办下去
ボランティアで集まった会社员や大学生など
20~40代の実行委员会メンバー9人で宿や食事、バスを手配。
「ここ数カ月间は仕事が手に付かなかった」と振り返るが
「遗族の话を闻くと背筋が伸びる。来年も続けなければと思う」と语る。
纪念仪式执行委员会共9人 由20岁到40岁的大学生和上班族组成的志愿者
负责整个纪纪仪式的食宿和交通
渡辺崇之回想「这几个月上班都无法集中精神」
不过他也说「一听到遗族的话 精神就来了 我想明年也不办不行吧」
台湾在住10年目の会社员、舘量子(たち・かずこ)さん(34)は、
世话になった台湾人男性=2011年に85歳で死去=が
「日本人はバシー海峡で亡くなった同胞のことを忘れている」と
叹いていたのが心に引っかかっていた。
昨年、渡辺さんに诱われて実行委に参加。
「じいちゃん(台湾人男性)が、バシー海峡で亡くなった方々と话し合って
私を実行委员にしてくれたのかもしれない。
日本人を大切にしてくれた台湾の皆さんへの恩返しにもなれば」と话した。
旅台第10年的上班族 舘量子(34岁)
注意到照顾他的台湾男子(2011年去世 享年85岁)的一句话
该名男子感叹「日本人都忘不了巴士海峡死去的同胞」
於是去年 舘量子受渡辺崇之的邀请 加入了执行委员会
「老伯(该名台湾男子)搞不好是和在巴士海峡去世的各位讨论过
才要我去当执行委员的
台湾的大家都这麽重视日本人 如果我不报恩的话...」
◆バシー海峡 台湾とフィリピンのルソン岛の间にあり、
台湾が日本统治下にあった太平洋戦争中は、
南方戦线に武器や兵士を届け、石油などの资源を日本に运ぶ输送船の
重要な経路になっていた。
戦况悪化とともに米军の潜水舰の标的にされ、多くの船が沈められた。
「输送船の墓场」と呼ばれ、犠牲者は诛万人とも赁万人ともいわれる。
潮音寺を建てた中嶋秀次さんが乗っていた输送船「玉津丸」には
5千人近く乗っていたが、ほとんどが亡くなったという。
巴士海峡 在台湾与菲律宾之间 在太平洋战争中(当时台湾还在日本统治下)
是向南方战场运送武器与士兵 并将石油等资源运回日本的运输船之要道
随着战况的恶化 许多船而成为美军潜艇的目标而遭击沉
人称「运输船的坟场」 牺牲者据说有 ?? 万人 到 ?? 万人
兴建潮音寺的中嶋秀次所搭乘的输送船「玉津丸」
据说就搭载了近5000人 但几乎全员犠牲
=2016/12/24付 西日本新闻朝刊=
4.完整新闻连结 (或短网址):
※ 当新闻连结过长时,需提供短网址方便网友点击
http://www.nishinippon.co.jp/nnp/world/article/297657
5.备注:
※ 一个人一天只能张贴一则新闻,被删或自删也算额度内,超贴者水桶,请注意
犠牲者那里写 诛万人とも赁万人
网页看是方块字
--
臣亮言す
先帝创业未だ半ばならずして 中道に崩殂せり
今 天下三分し益州は疲弊す
此れ诚に危急存亡の秋なり。。。
今 远く离るるに当り 表に临んで涕泣し 云う所を知らず
《出师の表》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.161.136.224
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1482555692.A.BB7.html
1F:推 leehanhan: 我看不懂 12/24 13:01
2F:→ aggressorX: END 滚 12/24 13:02
3F:→ Yude0109: 皇民 滚 12/24 13:02
他马的我翻了2个小时跟我讲看不懂
※ 编辑: grant790110 (1.161.136.224), 12/24/2016 13:03:20
4F:→ loveices: 是日本人就滚吧 12/24 13:02
5F:→ j147589: 不要穿插翻 一次放最後比较容易看 12/24 13:03
6F:推 dandanhanbau: END 滚 我们打赢了抗日战争 12/24 13:03
7F:→ loveices: 小日杂好战日军全死光关我屁事 12/24 13:03
8F:推 ghostrick: 有在巴士海峡沉的舰娘吗 好像是金刚 12/24 13:03
9F:→ panzer1224: 不要穿插好吗 12/24 13:03
台湾的人们长久以来纪念太平洋战争中阵亡於台湾南方巴士海峡的日军
深受感动的旅台日本年轻人们举办了纪念仪式
从11月下旬开始 约有130人的遗族与台湾人造访这座
位於台湾最南端 屏东县恒春海角的潮音寺
祭拜超过10万人以上的牺牲者
纪念仪式执行委员长渡辺崇之(44岁)表示
「感谢守护着潮音寺的各位
让我们一起守护寺庙 并把故事流传下去吧」
「爸 爸 我终於能来看你了 我也带妈妈来了喔」
潮音寺的纪念仪式後 新泻市的佐藤(上大下分)子(77岁)带着父母的遗照
在附近的沙滩上 向海说着
1944年秋天 (上大下分)子5岁的时候 父亲所搭的船在巴士海峡遭击沉
七十多年过後终於实见的"重逢"
他哽咽说「因为各位的协助 我终於能来到这个地方」
身为长女的足立明美(55岁)走在拍打上岸的波浪 说
「我一直以为夺走我祖父的海 又冷 又暗 又难受
但今天的海好温暖 里面有着许多人的善心」
在台留学中的执行委员 権田猛资(27岁) 对着感动至极的母女
「我感受到责任的重大 要让遗族们有个一年一度聚会的地方」
并表示今後纪念仪式要继续办下去
◇ ◇
兴建潮音寺的人 是从1944年8月遭击沉的运输船中奇蹟生还的
静冈市中嶋秀次(於2013年去世 享年92岁)
据说他搭乘的小筏在海上漂流12天 一同搭乘的同伴均饿死与渴死 唯有他一人获救
在台湾南部的高雄市经营名产店的吴昭平(77岁)与锺佐荣(66岁)
於1977年时 遇到了正在寻觅建寺地点的中嶋秀次
他们听到他悲惨的经验 而协助建寺 於1981年完成
中嶋秀次去世之後 他们也请附近的居民帮忙管理寺庙
吴昭平表示「一想到独活下来的中嶋的自责 我就觉得不拜不行」
他在沙滩上和遗族一起 向海面呼喊好几次
「一起回去日本吧」眼角不禁泛泪
◇ ◇
在台经营管理公司的渡辺崇之 第一次举办巴士海峡阵亡者纪念仪式
是去年的夏天 也就是二战结束70周年
原本只是想在纪念性地办一次 但在听到吴昭平夫妇的想法
以及许多遗族报名参加下次的纪念仪式後
他决定继续办下去
纪念仪式执行委员会共9人 由20岁到40岁的大学生和上班族组成的志愿者
负责整个纪纪仪式的食宿和交通
渡辺崇之回想「这几个月上班都无法集中精神」
不过他也说「一听到遗族的话 精神就来了 我想明年也不办不行吧」
旅台第10年的上班族 舘量子(34岁)
注意到照顾他的台湾男子(2011年去世 享年85岁)的一句话
该名男子感叹「日本人都忘不了巴士海峡死去的同胞」
於是去年 舘量子受渡辺崇之的邀请 加入了执行委员会
「老伯(该名台湾男子)搞不好是和在巴士海峡去世的各位讨论过
才要我去当执行委员的
台湾的大家都这麽重视日本人 如果我不报恩的话...」
巴士海峡 在台湾与菲律宾之间 在太平洋战争中(当时台湾还在日本统治下)
是向南方战场运送武器与士兵 并将石油等资源运回日本的运输船之要道
随着战况的恶化 许多船而成为美军潜艇的目标而遭击沉
人称「运输船的坟场」 牺牲者据说有 ?? 万人 到 ?? 万人
兴建潮音寺的中嶋秀次所搭乘的输送船「玉津丸」
据说就搭载了近5000人 但几乎全员犠牲
※ 编辑: grant790110 (1.161.136.224), 12/24/2016 13:06:15
10F:推 luciffar: 噗 直接END 12/24 13:04
11F:推 wht810090: IJN的金刚沉在基隆外海 12/24 13:04
12F:→ wht810090: JMSDF DDG-173现在活得好好的 12/24 13:05
13F:推 baseball0203: 认真翻译给推 12/24 13:07
14F:→ rv0918: 我记得我以前有做过什麽xx丸的报告 12/24 13:08
15F:推 st2913sbck: End 船的坟墓是副本吗 几点开刷 12/24 13:08
16F:→ ghostrick: 太平轮吗 12/24 13:08
17F:推 ROBrandenbur: 认真给推 12/24 13:08
18F:推 KAWASAKIYO: 好翻译给推! 12/24 13:09
19F:→ sbq0001: 战争的悲剧...可惜亲身体悟战争残酷一面的人逐渐凋零 12/24 13:13
20F:推 alec1215: 认真翻译 推! 12/24 13:14
21F:推 foxey: 文中有出现女性的名字叫 佐藤夯子 夯还无法显示出来的w 12/24 13:15
22F:推 caesst85149: 新闻是写力不是分耶 上大下力就是夯 12/24 13:15
23F:推 dio0204: 神船给推 12/24 13:16
24F:推 DouglasT: 前几条怒嘘的害我以为走错板了 12/24 13:17
25F:推 ARPG: 认真推 12/24 13:19
26F:推 kid725: 金刚沉多深? 潜水客能朝圣吗 12/24 13:22
27F:推 jazz19860929: 前面森77 12/24 13:23
28F:推 AFjiesen: 翻译给推 12/24 13:23
29F:推 a240daniel: 外省猪崩溃 12/24 13:24
30F:→ ckpioneer: 其实,可以穿插 只是你的中文翻译可以用亮白字 12/24 13:25
31F:推 jacky336: 推 12/24 13:25
32F:→ ckpioneer: 那样会比较显眼 12/24 13:25
33F:推 gotohikaru: 建议排版是分开写 或穿插上色 12/24 13:25
34F:推 zombieguy: 推 12/24 13:26
35F:推 mabilife: 还以为来到玛英版 12/24 13:32
36F:推 zombieguy: 推 12/24 13:32
37F:推 jiayuan: 帝国轴心侵略殖民的足迹确实让人感动莫名 12/24 13:34
38F:推 hawick: 认真给推 12/24 13:35
39F:推 dian9: ! 12/24 13:39
40F:→ ZhenKai089: 日本人才是我们的祖国 天皇万岁! 12/24 13:40
41F:推 dian9: 借转 TW-history 谢谢 12/24 13:41
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: dian9 (111.248.132.142), 12/24/2016 13:41:33