作者taichungbear (taichungbear)
看板TW-history
标题[心得] 好吧...基本上这是一篇抱怨文
时间Thu Dec 17 12:13:37 2009
全部讨论见
http://www.5819375.idv.tw/phpbb3/viewtopic.php?f=5&t=17520
发表人 yuliman
文章主题 : 好吧...基本上这是一篇抱怨文
发表於 : 周一 12月 07, 2009 8:23 pm
前阵子在网路搜索有关我故乡花莲的旧诗方面的资料(清代或日治时期),
无意中发现了一个成大的网页『花莲县风景名胜诗选』
(
http://www.jctl.com.tw/index.php?option ... 01&index=1)
(本连结内容已经火速删除),看起来似乎是一个正在架构中的资料网站,
里面搜集了数十首和花莲有关的旧诗,时代从清代到日治时代,其中有些
诗下面有短评或注,虽然说内容还未完备,不过能搜集到这些有关花莲的
旧诗资料真的很难得,我在次页有看到一个email(当时不知道是谁的~後来
才知道是一位成大教授),所以就写了封信过去询问可不可以转贴。
不久收到回信,回文者说这是他们正在进行中的计划(国科会?),所以不方便
转贴公开,但是对方更在意的是我怎麽会找到这网站的,「 请问你如何看到
这些花莲名胜诗选呢?是不是我们网站的设定有问题呢?」信中这样写道。感觉
这是对方非常在意的一点,我就说是google到的。回信如下:
你好:
我是在网路搜索有关花莲的旧诗时无意中找到这网页的,因为目前住在台中,
对於花莲旧日文学方面的资料比较欠缺,所以才会上网寻求。既然是还在进
行的研究计划那我就等於书籍出版,我对於这些描绘台湾旧日风光人情的
旧诗很有兴趣,虽然目前比较着力於图像方面资料的搜寻,但是也希望藉此
累积花莲文史方面的资料。
许柱珠〈花莲港竹枝词十首〉最好和昭和八年所出版的《东台湾展望》一书
相互参看,如能找到当年原书最佳,不要用前几年出版的中译本,我记得
成大图书馆有,因为原书中有相当多的资料中译本有节译或照片未采用,而
书後有许多当时花莲台东的广告,中译本未收,特别是旅馆或情色业的广告。
黑金通就是旧日花莲旧车站前中山路一带,是当时花莲最热闹的地方,若因
"涂黏"一词查不出而删去是很可惜的。(中略)
此外就是文中所书写的一些花莲各地的景点,这些不知道是不是学生所找到
的呢?因为这些都是当代的景点,这些诗文多成於晚清日治时期,当时的文人
要从何去认识花莲?去书写花莲?或者说透过谁的眼睛去认识花莲这块新地方?
而诗中有些景点或人事全非或物换星移,那就更不为人所知了。东台湾汉人
开发颇晚,牡丹社事件後清廷始锐意经营,奈何江山不久易帜。现在除了少数
咏原住民的竹枝词外,其余大多数都成於日治时代,所咏之物固多日本色彩,
连「春回有地皆王化」这样直接歌颂当时统治者的句子都有,花莲开发成於
日本人之手,这是和西部或北部最大的不同。我建议或许可以参考花莲县志
中骆香林所写的名胜古蹟概述一文(最好能找到1960年出版的花莲县志稿,
1970年代出版的定本内容和初稿本差异很大),那正是当时文人心中的花莲名胜。
璞石阁观璞一首,写的就是从前秀姑峦溪旁的白色大石,此石从清代到日治
时代都非常有名,几为玉里风水象徵,可惜约四五十年前为不肖商人所盗掘
分割,玉里镇公所当时追回数块残石,今犹存镇内,此事老一辈玉里人皆知,
年轻者则罕闻,若非久居玉里者更不知其事,玉里镇景点有列秀姑峦溪,而
当时人观景者,实观该块溪中璞玉。
此外「礼罢忠魂碑,细读剔苔藓。为国甘捐躯,至今隆祀典。」说的是花岗山
上的忠魂碑,「丰碑屹立夕阳烟,字迹模糊不记年。笑我寻诗添掌改,开山端
让大春先。」写的是位於花莲新城的罗大春开路碑,此碑今已无存,记忆中文
化局图书馆旁有今人摹刻者。
随信附上花莲县志稿名胜古蹟篇书影,这是我数年前觅得,如果需要我可以再
整本影印寄过去。
这封回信好像让那位教授不高兴了~感觉他好像真的生气了...那网页的内容马上
变空,而他也说花莲台东的部份(可见可能是一个全台风景诗的研究计画)是由一
位博士生负责的「我会把您的信寄给他 ,如果他有问题,再写信请教先生,好吗?」
回信中这样写道。
很难说我的感觉...能进行这样的研究计画当时非常好,但是台湾近代史的历程
很复杂,不是光靠文学方面的单一诠释就可以解决的(太击钵味..之类的话),特
别是花莲一地,许多掌故是连查书查网路都未必找得到的,"非久居该地之人不能
知",然而这样的反应让我有热脸贴上冷屁股的感觉,当然教授们日理万机,
申请的研究计划或许很多,但是像这样的研究如果能开放让在地人参与,不是更好吗?
文章主题 : Re: 好吧...基本上这是一篇抱怨文
就像你说的这样~的确如此
这麽多年地方文史工作者如果没有教育体系的支援
只能单打独斗 别说经费
连资料(如果是收藏在一些公家单位的)都很难取得
从题解看来
解诗之人对於花莲历史地方典故并不熟悉
看到描绘自己故乡的诗词被解得这麽贫乏
心中其实是很痛苦
可是啊
偏偏人家就就是不要给你看
可恶
我应该自己来搜集一些花莲旧诗作注才是
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.195.186
1F:推 tony121010:我的作法是等他整个资料库完成,写篇文章来帮他DEBUG 12/17 13:05
2F:→ tony121010:现在多说什麽都是多余的 12/17 13:05
3F:推 roofwalker:何不转台文版?利用国科会一查,即知是何人计画。 12/17 15:29
4F:→ roofwalker:但不论教授或文史工作者,不肖者皆有隐藏资料之恶习。 12/17 15:30
5F:→ roofwalker:毕竟,利禄在其中。 12/17 15:32