作者sadboy00 (张小飞)
看板TW-history
标题Re: 君之代少年
时间Mon May 30 13:52:02 2005
※ 引述《sadboy00 (张小飞)》之铭言:
: ※ 引述《Peter (阿猫)》之铭言:
: : 该文题名作〈「莎勇之锺」的故事及其周边波澜〉,
: : 其中的「莎勇」是日文「サヨシ」(sayon)的音译,
: : 不过周老师也提到据泰雅族人称这个音比较接近(sayun),
: 也必须要考虑到花莲地区应该是赛德克居多...
: 赛德克的发音跟泰雅不太一样...
: 我乾女儿的名字就是sayun...
→ Peter:可是这件事跟花莲的赛德克比较多有相关吗? 140.112.211.28 05/30
→ Peter:又,我那个日文假名选错了,应该是ン,不是シ 140.112.211.28 05/30
嗯...
发生在花莲的故事...
赛德克在日治时期被认为跟泰雅族同族...
(当然现在也是...不过东赛德克独立出来成为太鲁阁族...)
所以写虽然是写泰雅...
但是必须要考虑到赛德克与泰雅的不同...
当初知道我女儿的山地名字的时候我也吓一跳...
觉得应该是同一个名字...
你打的日文抱歉这台电脑看不见...
不过...
这个故事跟君之代少年都被认为是政治文宣...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.123.56
1F:推 Peter:原来如此,又上了一课... 140.112.211.28 05/30