作者cyaneous (上升的太阳依旧灿烂)
看板tvxq
标题[歌词] 东方神起「Back to Tomorrow」歌词翻译
时间Mon Aug 15 11:59:31 2011
东方神起的新曲「Back to Tomorrow」(Menard 的 ILLUNEIGE 新CM广告曲)
目前网上一片好评,歌词也写得很优美,Eirena版友很好心的帮忙翻译了,
感谢她!
注:此翻译为一分钟版的歌词翻译。
+----------
东方神起新曲「Back to Tomorrow」翻译
intro
1A)この木に咲いた一轮の花 儚く夸らしく
生きてく力に満ちてる君を见て 涙が溢れだした
在这树上绽放的一凛花朵 似虚幻却又傲然的
望着满溢着生命力的你 不自主的流下了泪水
1B) もう一度最初から 长い道を歩こう
再一次回到起点 沿着这条长长的道路前行吧
main) きっと明日は辉くから back back back
今は back back back with me
因为明日必然会闪耀着 back back back
现在就 back back back with me
必ずまた辉くから back back back
共に back back back with you
一定会再次闪耀的 back back back
携手 back back back with you
翻译:Eirena @ ptt-TVXQ
--
本有休息一周的想法,被优美的新歌炸出来了…
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.66.55.83
1F:推 cxj:感谢翻译 感谢分享 很正向的歌曲!!! 08/15 13:12
2F:推 happy9635:推~~ 谢谢分享!!! 好听阿!! 08/15 14:07
3F:→ cyaneous:很像对歌迷说的话,意境很美也很正向。^^ 08/15 14:34
4F:推 leerching:一分钟的音源也出来了好听 翻译可借转FB吗? 08/15 15:05
※ 编辑: cyaneous 来自: 210.66.55.83 (08/15 15:33)
5F:→ cyaneous:谢谢leerching大先推文告知,欢迎喜欢双子神起的版友转载 08/15 15:44
6F:→ cyaneous:并请注明出处与翻译者(Eirena),谢谢^^ 08/15 15:45
7F:→ cyaneous:另外此翻译为一分钟版的歌词翻译,还非全曲喔! 08/15 15:57
8F:→ Mytruestar:这首的歌词非常美 有被激励的感觉阿!! 08/15 18:09
9F:推 kylinnow:もう一度最初から ←好爱这句>/////< 08/15 19:32
10F:→ cyaneous:看到有歌迷讨论说「还好没有"地球暖化"之类的歌词」时, 08/15 20:29
11F:→ cyaneous:我笑出来了…看来「I Think U Know」的环保节能车让人印 08/15 20:30
12F:→ cyaneous:象深刻 XD 08/15 20:30
13F:→ LoveWang:谢谢翻译!!!!!!!非常郑向的歌词太棒了! 08/15 20:36
14F:推 LoveWang:我也转走罗^^ 有注明翻译者及出处 谢谢!!!!! 08/15 20:43
15F:推 poi90326:感谢翻译,很有意境:) 08/15 20:45
16F:推 NAMIEk:不好意思 哪里有试听WHY?的日文版 水管我找不到 谢谢 08/16 01:04
18F:→ NAMIEk:谢谢楼上S大 :) 08/16 01:09
19F:推 juicybear:翻译好棒!看过对岸翻的还是E大翻得好啊!期待全曲!!!!!!! 08/16 07:31
20F:推 juicybear:翻译转走+1有注明来源!感谢! 08/16 10:23
21F:推 yesdolphin:谢谢翻译!!歌词好美好棒!!期待完整版!! 08/17 20:11
22F:推 winter9095:感谢翻译~翻得很美阿!!! 08/19 10:09