作者ivanami (阿香)
看板tvxq
标题Re: [新闻] 东方神起"至少要知道这个"歌词修改
时间Mon Mar 28 02:38:13 2011
※ 引述《fiah (小於)》之铭言:
: 东方神起歌曲"至少要知道这个"歌词被修改。
: 根据媒体报导,SM方面表示"在MBC RADIO和TV中已经审查不可判定。"
: 根据这一决定,东方神起"Why(Keep Your Head Down)"的repackage专辑中
: "至少要知道这个"歌词被紧急更换
: 现有的"一个过於迷恋甚至连你都无法守护的傻瓜笨蛋"换成了
: "一个过於迷恋甚至连你都无法守护的像傻瓜一样的我",展现在
: MBC舞台上。另外,在KBS和SBS也将有活动计划。
: 东方神起的"至少要知道这个"是传统的R&B歌曲,充分表现了允浩
: 和昌珉的演唱实力,获得了非常高的评价。
: 转载请注明【 音悦台东方神起饭团】
: http://ppt.cc/!!6a
: --------
: 韩国电视台的审查标准实在是无法理解....
: MBC啊~~~
重看KBS、MBC、SBS三台的现场Live演唱後,才真的看懂这篇文章的含意…
看了韩文原文歌词後,找了一下Daum和Naver之类的线上字典,
pabo是常用的傻瓜、笨蛋之意,但原歌词内pabo後面的两个韩文字,
除了傻瓜、笨蛋外,也可翻成废物,难听一点更可以翻成窝囊废!
我想这或许是MBC控管和要求修改歌词的原因吧!
毕竟"傻瓜or笨蛋"≠"废物or窝囊废",把关真的有够严格的…^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.237.100
1F:推 ya78928:真的好奇怪喔 那少女时代的里面不是也有吗??? 03/28 08:34
2F:→ ivanami:少女时代的歌词也有pabo後面两个韩文字母"deung sin"吗? 03/28 12:47
3F:推 kumako:奇怪归奇怪。非常感谢解说!T^T 03/29 00:55
4F:推 smallwee:少时的PABO後面没有那两个韩文字母 我想ya大应该是误会iv 03/29 01:00
5F:→ smallwee:的意思了 问题是在PABO後面的字而不是"PABO" 03/29 01:00