作者herojj (往事已成追忆)
看板tvxq
标题[歌词] 为什麽 (keep your head down)
时间Mon Jan 3 18:07:11 2011
Keep your head down U-Know time (Max)
You know what time it is?
This is return of the king
(全都结束了) 我都还没尝试开始
(早就分手了) 我都还没听到理由
周围的人们一个个都看着我
问说你为什麽那样 为什麽那样 为什麽那样
我已经被当成了坏人
(若是罪恶) 倘若爱你是为罪恶
(那若是罪恶) 倘若所谓真实是为罪恶
(我 Keep it low 我 Keep it low)
我会忍耐着守护原有的位置
(Keep your head down)
虽然你真的无比美丽 内心却太过不一 让我感到畏惧
(Keep your head down)
虽然深深爱过 但如今我要放开你
※
(为什麽?) 那麽轻易的离我而去
(为什麽?) 我看起来很好对付吗
(为什麽?) 我的心都四分五裂了
(为什麽?) 如果只是短暂的美梦
(为什麽?) 如果还是能修正的时机
(为什麽?) 曾经希望你能够幸福
我,总是总是觉得拥有你就足够
无论世界怎麽说 只要做着相同的梦就很幸福
现在就算送你离开 无论如何我只能走在自己的道路上
Now I'm just chillin' Feel like I'm healing
来不及了 你再也回不去了
如果没有你 觉得我会崩溃吧
从以前开始 那不过就是你的错觉
我为什麽会那样 为什麽会那样 为什麽会那样
不是劝戒过你了吗
Hey 我真的真的很难过 如此不懂事的你
万一碰上心怀不轨的坏人呢 Why? baby
(Keep your head down)
你真的很美 但也只是那样而已 在你心里根本没有重要的东西
(Keep your head down)
在为爱忍受痛苦的心口钉上了钉子
※ Repeat
哈~你别把玩弄别人当成游戏
在我面前只会说着这样那样的谎言
不论在谁看来 不论在谁看来 你都是双面人啊
(为什麽为什麽为什麽) 如同水晶一般的心 何时变的如此混浊不清
终结了爱情 放你离去之後 内心变的空空如也
然而我的未来似乎正在崛起 微笑着朝我招手
送走了你 过着真正幸福的生活(为什麽为什麽为什麽)
遥远的未来 在遥远未来的日子里 我只想轻松平静的微笑 哈哈
(为什麽?) 为什麽~~~~~~~~
(为什麽?) 那麽轻易抛弃爱情的你
(为什麽?) 不曾想过有人会替你担心吗
(为什麽?) 你所放开手的到底是什麽
(为什麽?) 好像还是不明白的样子
(为什麽?) 就那样待在原地守着我吧
(Keep your head down)
全部抹尽 全部消去 在我内心的你已然死去 将一切燃烧殆尽
(Keep your head down)
全部抹尽 全部消去 在我内心的你已然死去 你将不复存在
原文 from daum / TVXQ telzone
翻译 by herojj @ ptt / TVXQ
注明出处即可随意转载 感谢爱用m(_ _)m
歌词很酷啊 不需要多想什麽吧?
JYJ之前也说过 歌词解释因人而异 每个人都会有不同想法不是吗^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.118.121
1F:推 conis:推很酷的歌词^^ 感谢翻译 01/03 18:29
2F:推 justguess:感谢翻译^^ 01/03 18:32
3F:推 mintsnow:谢谢翻译:) 01/03 19:17
4F:推 smallwee:原来一开始有唱到MAX 谢谢翻译^^ 01/03 19:20
5F:推 yesdolphin:感谢翻译^^ 01/03 19:31
6F:推 kernig:感谢翻译^^ 01/03 19:35
7F:推 missqlove:感谢!!虽然知道不需多想...但是还是会不由自主的...ORZ 01/03 19:38
8F:推 elfpeia:感谢翻译:))) 好期待CB!!! 01/03 20:48
9F:推 ouil:感谢翻译! 01/03 20:52
10F:推 LordJeffery:这歌词...既酷又残酷啊... 01/03 21:00
11F:推 a5334477:谢谢翻译:) 反正歌词也不是浩珉写的(吧) 不用过度解读 01/03 21:14
12F:推 kodokochan:感谢翻译! 01/03 21:27
13F:推 lolitahu:辛苦了~感谢翻译^^ 01/03 21:38
14F:推 kc1208:感谢翻译,歌词写得很酷,特别喜欢"为什麽那样"重复的地方 01/03 21:42
15F:推 buttergrass:感谢翻译:)最高音与最低音结合的歌唱风格让人很好奇~ 01/03 22:00
16F:推 q1a2z3:感谢herojj翻译~~~~~ 01/03 23:02
17F:推 blackiue:感谢翻译!! 01/03 23:03
18F:推 Musashi:感谢翻译!!很期待live表演!!!!!! 01/03 23:05
※ 编辑: herojj 来自: 114.41.118.121 (01/04 00:14)
19F:推 rikirene:感谢翻译:) 01/04 01:59
20F:推 haibarajdi:谢谢翻译:> 01/04 03:35
21F:推 SHMHJ:感谢翻译:) 01/05 10:44