作者kandu (Step by step)
看板tvxq
标题[歌词] SHINE歌词试译
时间Tue Sep 4 16:46:19 2007
1.2.3
在中 无可取代最重要的人
不论是谁都无法代替
My precious
互相信任的You
就是我的光芒
无论何时
1.2.3
有天 明明就在身旁
却越来越看不见
只顾着寻找远方的梦想
允浩 现在才发觉能够安心回去的地方
就是真正的幸福所在
俊秀 独自一个人
一定无法度过难关
我想守护给我勇气的你的笑脸
It's you
在中 无可取代最重要的人
不论是谁都无法代替
My precious you
从今以後
也要一直一直跟你在一起
在中 Be all right
爱将会在这一直存在
一起向前迈进
Everything 互相信任
你就是我的光芒
无论何时
1.2.3
允浩 对着你撒娇或逞强
我能以最真实的面貌存在在这世界上
有天 所有不安的日子或泪水
都是通往明日的系绊
俊秀在中 只要一起走过相同的时光
一定能够明白
俊秀 所以关於你的事
无论何时
I know
昌民 想要拥抱最重要的人
希望你一直保持着微笑
Be happiness
就算分隔两地
我也会在心中低声念着你的名
Thank you
因为有可以回去的港湾
所以我能飞得更高
Everything 夜晚或白天
你就是我的光芒
无论何时
在中 无可取代最重要的人
不论是谁都无法代替
My precious you
从今以後
也要一直一直跟你在一起
Be all right
爱将会在这一直存在
一起向前迈进
Everything 互相信任
你就是我的光芒
无论何时
---------------------
有错请指正^^
君は仆の光 どんなときも
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.50.140
1F:→ ilovenao:辛苦亲咕了~! 原来里面有这麽多句英文啊XDXDXD 09/04 17:06
2F:推 a5334477:跟楼上的亲一样 我也没发现那个英文XDD ((辛苦了 09/04 17:35
3F:→ ting706:谢谢亲姑。 (小声说:我觉得英文都配合日本人的腔这样XD) 09/04 17:36
4F:推 tvxq126:不是除了米之外 其他人英文都有怪腔吗?XDDDDD 09/04 18:09
5F:推 glayteru00:亲咕好棒:) 知道意思却没办法翻译的这麽顺畅~~好厉害! 09/04 19:20
※ 编辑: kandu 来自: 61.224.135.230 (09/07 11:58)