作者BroodWar (怒火燎原)
看板TTU-AFL
标题[津津] English Words from Greek Mythology
时间Wed Apr 29 01:09:49 2009
作者 zmcse (zmcse) 看板 AAAAAAAA
标题 [情报] English Words From Greek Mythology
时间 Mon Apr 27 13:09:51 2009
───────────────────────────────────────
English Words From Greek Mythology 2007-09-12 18:58
人所共知 , 西方文化有两个源头 : 一为希腊 (Hellenic) 文化 ,
一为希伯莱 (Hebrew) 文化 , 而希腊文化中的希腊神话 (Greek
mythology) 对英语影响非常广泛。
表现在词汇方面就是英语吸收了部分词汇并将之沿用 ,而这些词又或是
可分解词或是可溯源词。
这些词源包含的信息不仅可帮助读者准确理解每个词的词义 ,
增添记忆单词的乐趣 ,
还能特别记录、描述英语与古希腊文化的差异和交流 ,
具有很高的历史性和趣味性。 由於罗马神话深受希腊神话的影响 ,
故事情节与希腊神话大同小异 , 只不过人名不同 ,
所以希腊神话时常和罗马神话联系在一起。
希腊罗马神话就像神话故事中的灵泉 , 滋养着英语的词汇 ,
产生了许许多多美妙动人的词汇故事 , 增强了英语的生命力。
一 源於希腊罗马神话中众神名字的英语词汇
现代英语中 , 不少词汇来源於希腊罗马神话中众神的名字 ,
至今仍起着重要的作用。 典型的词源试举如 :
1 、 Flora : 古希腊罗马神话中的花神。 她嫁给了西风之神 Zephyr ,
丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。 春天时 ,Flora 和丈夫 Zephyr
手挽手在园子里漫步 , 他们一路走过的地方百花齐放。 Flora
在现代英语里指代“植物”。 衍生词 :flower ,flour , flourish ,
floral , florist 。
2 、 Muses( 缪斯 ) : 希腊神话中掌管艺术的诸神。 共九位 ,
分别是历史、抒情诗、喜剧 ( 牧歌、田园诗 )、悲剧、歌舞、爱情诗、
颂歌、天文、史诗。 Muses 的艺术衍生出单词 music ,Muses
收藏艺术品的地方就是 museum 。 艺术带来的快乐便是 muse ,amusement
。
3 、 Pan( 潘 ) : 牧神和森林之神 , 受打扰时会大声吼叫。 衍生词
:panic( 惊慌 , 恐慌 ) 。
4 、 Titan( 泰坦 ) : 曾统治世界的巨人族的一员。 Titan
在现代英语里指代高大强壮的人 , 重要人物。 衍生词 titanic
意指巨大的 , 极大的。 “泰坦尼克号”即以此命名。
5 、 Zephyrus( 泽费罗斯 ) : 西风之神。 衍生词 :zephyr ( 西风 ,
和风 , 微风 ) 。
6 、 Atlas : 希腊神话中 Titans ( 泰坦 ) 巨神之一 , 因背叛 Zeus
(宙斯 ) 被罚在世界的西边尽头以双肩扛天。 16 世纪地理学家麦卡脱把
Atlas 擎天图作为一本地图册的卷首插图。 後人争相效仿 , atlas
从此有了地图、地图集、身负重担的人的含义。 其他衍生词 :Atlantic 。
7 、 Ceres : 庄稼保护神。 古罗马遭受大旱 , 教士们求助女巫占卜 ,
占卜的结果是要立一位新的女神 Ceres , 向她供奉 ,
这样她就会给大地带来雨水。 此後 ,Ceres 就变成了庄稼的保护神。
cereal 从拉丁语变化而来 , 意即“ of Ceres ”属於谷物女神的。
衍生词 :cereals( 谷类 , 早餐麦片 ) 。
8 、 Cronos : 宙斯的父亲。 害怕子女反抗自己 , 曾吞食自己的後代。
就像无情的时间 , 吞噬一切。 因此字根“ chron ”意指“ time ”。
衍生词 :chronic( 耗费时间的 , 慢性的 ) ;chronology( 年
代学 , 年表 ) 。
9 、 Eros( 厄洛斯 ) : 爱神。 是一位生有双翼的美少年 ,
相当於罗马神话中的 Cupid( 丘比特 ) 。 不管是 Eros 还是 Cupid ,
成天无所事事 , 在天上飞来飞去练习射箭 , 搞得大家人心惶惶。
所以他们衍生出的单词都含贬义 :erotic 色情的 ;cupidity 贪心 ,
贪婪。
10 、 Hygeia : 希腊健康女神 , 其形象为年轻女子 , 身着白色长衣 (
白大褂 ) , 头戴祭司冠 , 用饭碗喂着一条蛇。 衍生词 :hygiene 。
11 、 Morpheus : 希腊神话中的梦神。 梦神是睡神 Hypnos 的儿子 ,
掌管人们的梦境。 衍生词 :morphine ( 吗啡 ) ,marijuana( 大麻 ) ,
两者都是 opium( 鸦片 ) 的提取物。 morphine 有麻醉镇
定的作用。
二 源於希腊神话的英语习语
许多英语习语来源於希腊神话 , 如 :
1 、 Pandora's box ( 潘朵拉的盒子 ) : 普罗米修斯 (Prometheus)
为人类盗来了天火 , 激怒了宙斯 (Zeus) 。 Zeus 决定惩罚人类 ,
於是他命令火神造出一个美貌的女人 Pandora , 让她去勾引 Prometheus
的弟弟埃比米修斯 (Epimetheus) 。
结果 Epimetheus 上当 , 接近了 Pandora ,Pandora 於是就将手中的盒子打开 ,
放出了里面的罪恶、灾难、疾病、不幸 , 只留下了“希望”在盒子里。
於是 Pandora ’ s box 就成了“灾难的根源”的代名词。
2 、 the sword of Damocles( 达摩克利斯之剑 ) :Damocles
是叙拉古王朝的一位大臣 , 非常羡慕帝王的荣华富贵。 一天 ,
国王让他坐在王位上 , 在 Damocles 的头上用一根头发悬一把利剑 ,
告诉他王权的危险就像那把剑一样 , 随时可能降临。 因此 the sword of
Damocles 就成了“富贵中隐藏的危险”的同义语 , 也可以指形势危急 ,
千钧一发。
3 、 Damon and Pythias : Damon 和 Pythias 是好朋友。 Pythias
出事被判了死刑 , 为了使他能够回家探视亲人 ,Damon 留在牢中作人质 ,
如果 Pythias 不按时返回 , 就处死 Damon 。
当期限满 , 临处刑之际 ,Pythias 及时赶回。 国王深受感动 ,
将二人全部释放 , 因此 ,Damon and Pythias 意思就是“生死之交”。
4 、 Penelop ’ s web : 源自史诗《奥德赛》 (Odyssey) 。 泊涅罗珀
(Penelop) 是奥底修斯 (Odysseus) 的妻子 , 以忠贞而着称。
特洛伊战争持续了十年 ,Odysseus 在返家的途中又耽搁了十年。
在这漫长的二十年中 , 许多王公贵族向 Penelop 求婚 ,
她都托辞说必须等织完布後才能予以考虑 , 一到晚上 ,
她又将白天织好的布再拆开。 因此 Penelop ’ s web
就成了一项永远也完不成的工作。
5 、 apple of discord: 意思是“不和的根源、发生纠纷的事端”。
佩琉斯和忒提斯举行婚礼时忘记了邀请不和女神厄里斯 (Eris) 。
这位女神大为恼火 , 留下一个刻有“献给最美者”的金苹果 ,
引起了雅典娜、赫拉和阿芙罗狄忒的纷争。 此事导致漫长的特洛伊战争
(Trojan War) 。
6 、 Judgment of Paris: 意思是“不爱江山爱美人”。 Eris
不请自来到众神的聚会 , 离开时留下金苹果。
三位女神为了争夺金苹果不分高下 , 决定让 Zeus 决定 ,
宙斯无法在自己的妻子、智慧女神和爱与美的女神之间抉择。 为难之际
,Zeus 拨开云雾向人间看去 , 看到了 Troy 的二王子 Paris 正在牧羊 ,
於是将决定权交给了 Paris 。 三个女神分别以“最大的疆土” ,
7 、 Helen of Troy : 由於是 Helen 导致特洛伊城的沦陷 , “ Helen of
Troy ”就成了“红颜祸水 , 倾国尤物”的代名词。
8 、 The Trojan horse :
意思是“用以使敌方或对手上当误以为於自己有益的破坏性的事物或人”。
在特洛伊战争中 , 希腊人为了攻打特洛伊城 , 造了一匹巨大的木马 ,
其中藏有希腊士兵。 他们故意装出弃木马逃走的样子 ,
特洛伊人将木马作为战利品请进城。 半夜 , 士兵们从木马内爬出 ,
将城中的人杀死。 特洛伊城陷落。 The Trojan Horse
经过不断引用已成为一个广泛流传的成语 , 常用来比喻 the hidden
danger( 暗藏的危险 ) ; the covert wreckers( 内奸 ) ;to engage in
underhand activities 等意义。
9 、 Stables of Augeas( 奥革阿斯的牛圈 ) : 意思是“最肮脏的地方 ;
积累成堆难以解决的问题”。 厄利斯国王奥革阿斯有牛数千头 ,
牛圈三十年未扫。 赫剌克勒斯 (Heracles) 用一天时间将其打扫乾净。
10 、 Achilles ’ heel : 希腊勇士 , 人与神的结晶。
出生之後被母亲倒提着在冥河中浸过 , 除了足跟之外 , 全身刀枪不入。
最终在特洛伊战争中死於 Paris 箭下。 Achilles ’ heel
意指“金无足赤 , 人无完人” , 特指唯一致命弱点、缺点。
11 、 Swan song: 字面译做“天鹅之歌” , 源於希腊成语 Kykneion asma
。 在古希腊神话中 , 天鹅是阿波罗的神鸟 , 故常用来比喻文艺。
传说天鹅平素不唱歌 , 而在它死前 , 必引颈长鸣 , 高歌一曲 ,
其歌声哀婉动听 , 感人肺腑。 这是它一生中唯一的 ,
也是最後的一次唱歌。 因此 ,
现代英语中这个习语比喻某诗人、作家、作曲家临终前的一部杰作 ,
或者是某个演员、歌唱家的最後一次表演。 早在公元前 6 世纪 ,
古希腊寓言作家伊索 (Aisopos) 的寓言故事中 ,
就有“天鹅临死才唱歌”的说法。 在英国 ,
乔叟、莎士比亚等伟大诗人、剧作家 , 都使用过这个成语典故。 如 :
莎翁的着名悲剧《奥赛罗》 (Othello) 中塑造的爱米莉娅形象 ,
她在生死关头站出来揭穿其丈夫的罪行。 她临死时把自己比做天鹅 ,
一生只唱最後一次歌。
12 、 Under the rose : 直译“在玫瑰花底下”。 源自古罗马神话故事。
爱神丘比特 (Cupid) 是爱与美之神维纳斯 (venus) 红杏出墙和战神玛斯
(Mars) 所生的儿子。 为了维护其母的声誉 ,
丘比特给沉默之神哈伯克拉底 (Harpocrates) 送了一束玫瑰花 ,
请他守口如瓶 , 不要把维纳斯的风流韵事传播出去。
哈伯克拉底接受了玫瑰花就缄默不语了 , 成为名副其实的“沉默之神”。
由於这个神话传说 , 古罗马人把玫瑰花当作沉默或严守秘密的象徵 ,
并在日常生活中相尚成风。 人们去串门做客 ,
当看到主人家的桌子上方画有玫瑰 ,
客人就了解在这桌上所谈的一切不应外传。 Under the rose
於是有了“秘密地 , 私下地 , 暗中”的意义。
总之 , 在英语词汇约 80 % 的外来词汇中 ,
古希腊语和拉丁语占了很大的比例 , 为英语词汇贡献了许多词根词缀。
源於古希腊罗马神话的英语词汇更是俯拾皆是。 因此 ,
英语学习者除了掌握一定的语言文学知识外 ,
还应对希腊罗马神话有所了解。
这对於提高学习兴趣、扩大词汇量和了解西方文化的一些渊源 ,
无疑是大有帮助的。
http://blog.163.com/freshman_156/blog/static/19013422200781265849895/
--
※ 发信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 118.166.10.83
--
╔╦╬╦╗★FRIENDS★JOEY.TRIBBIANI★═╩╬╣╩╝╠╣╬╦╔╗╩═╦ ╬═╦╩╗
╬ ╔═══╗╭═══╮╔═══╗╔═╗╔╗ 乔伊.崔比阿尼 ╬
╩ ╚═╗╔╝║ ╭╮║║ ═╣║ ╰╯║【n.】来自义大利家族的着名(?)演员╠
║ ╭═╝║ ║ ╰╯║║ ═╣╰═╮╭╯【a.】贪吃的;温暖的;单纯的 ╬
╣ ╰══╯ ╰═══╯╚═══╝ ╚╝ 【v.】How you doin(搭讪方式) ╣
╚═╩╝╬╦╣╠╬╣╚╩╝╦╟╫╢╫╓╖╫══╬╣╫╜╙╜╨╥╖╥╓╖阿皮ψ╩
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.82.254.224