作者hakusen (うぬぼれ刑事)
看板TOKIO
标题[新闻] 4・1から3日间ジャニーズ“全员”で募金活动
时间Wed Mar 30 16:48:06 2011
4・1から3日间 ジャニーズ“全员”で募金活动
2011年3月30日(水)06:01
出处:
http://news.goo.ne.jp/article/sponichi/entertainment/
kfuln20110330006001.html
ジャニーズ事务所の全所属タレントによる东日本大震灾の被灾者への募金活动が4月1
日から3日まで、东京・代々木第1体育馆前で行われる。最年长の近藤真彦(46)か
ら「少年队」「SMAP」「岚」ら计83人が代わる代わる登场し、ファンに支援を诉
える。また、同事务所の灾害救援プロジェクト「Marching J」が発足するこ
とも発表された。
イベントにはタレントやグループが代わる代わる参加。常时、10数人がステージ上
でトークを缲り広げ、ジャニーズJrや研究生が持つ募金箱への寄付を呼びかける。グ
ループ全员がそろって登场しない时もあるという。
雨天决行で、开催时间は3日とも午前10时~午後6时(受け付けは同5时まで)。
83人が计24时间のうちのどこかで会场に姿を现すが、混乱を避けるため、各グルー
プ・タレントが登场する时间帯は発表されない。「V6」の井ノ原快彦(34)と赤西
仁(26)は仕事の都合で参加しない。
「自分たちにできることをしたい」と各タレントから声が上がり、ジャニー喜多川社
长が企画した。ファンの杀到が予想され、同事务所ではコンサートと同规模の警备态势
を敷く。「イベントへのリピート参加やタレントの出待ちはやめてほしい」と呼びかけ
ている。
集まった寄付金は全额、被灾地の子供たちへの义援金として送られる。
このイベントを皮切りに、同事务所は「Marching J」と名付けた灾害救援
プロジェクトを立ち上げる。「Marching」は英语の「行进する」と「3月」、
「J」は「ジャニーズ」と「ジャパン」を意味しているといい、命名したジャニー社长
は「この1年で何ができるかが大切。来年3月に向かって行进したいという思いを込め
た」と説明。これから毎月1回のペースでプロジェクト関连のイベントを行い、长期的
に被灾地を支援していく。
5月29日には东京ドームでジャニーズJrによるチャリティー野球大会を开催。入
场料の一部を义援金として寄付する。
募金イベントの详细はMarching J事务局=(电)0180(993)70
7。
--------------------------------
我们家的也会去吧?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.125.127
1F:推 vivijp:讨厌...我现在回台湾渡假说........TT 03/30 17:44
2F:推 kickdesk:三号有LIVE 所以前两天机率应该比较大~ 03/30 20:47