作者js2a117573 (Randy)
看板TOEIC
标题[讨论] 练习翻译歌词有助於单字量成长吗
时间Fri Jul 26 16:08:37 2019
小弟还没考过多益
也没有其他英文相关证照考试
唯一能说的就是统测共同英文88分而已
但也不是太好= = 当我是英文有点基础 不算英文文盲就好
因为喜欢听音乐 英文也占大部分 其中又以hiphop类型最多
如果找歌词然後练习翻译 有助於单字量上的成长吗?
不奢求听力 听力的话比起听歌好像看影片更有效一点 毕竟性质不同
现在还是大学生 如果以後想从事翻译产业
(电影.游戏.唱片商的那种翻译都可试试)
同时又想考多益 目前至少7.800UP 之後再来尝试突破更高 这种方法可行吗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 39.10.32.8 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TOEIC/M.1564128553.A.A95.html
1F:推 fishcat003 : 想从事翻译业 感觉还是先扎实的读英文吧07/26 16:20
直接买书来念的意思吗@@
※ 编辑: js2a117573 (39.10.32.8 台湾), 07/26/2019 16:52:59
2F:→ sempronsp : 挑战托福07/26 23:29
意思是直接挑战托福吗
还是多益7.800UP之後试看看托福
会想考多益 好像这比较直观一点 而且毕业门槛好像是看多益
而且托福好像是英式的东西吧 之後再试试
※ 编辑: js2a117573 (39.10.32.8 台湾), 07/27/2019 00:48:46
3F:→ hakee : 托福才不是英式英文,是美式!雅斯才是英式!如果要07/27 04:34
4F:→ hakee : 练习翻译方面,建议多看看双语报章杂志,然後自己再07/27 04:34
5F:→ hakee : 从里面取经。另外翻译这个领域竞争极度激烈,要有07/27 04:34
6F:→ hakee : 有一餐没一餐的心理准备!07/27 04:34
记错了....谢谢你的建议
7F:推 Starblue999 : 托福是美式的...翻译不只要求英文07/27 04:35
8F:→ Starblue999 : 翻译基本要去是多益900+吧 如果是玩玩试试的心态..07/27 04:36
9F:→ Starblue999 : 请问你的目的到底是什麽呢?07/27 04:37
※ 编辑: js2a117573 (39.10.32.8 台湾), 07/27/2019 11:00:34
10F:推 Starblue999 : 转换职涯想全职工作? 还是兼差赚外快?07/27 11:04
11F:→ Starblue999 : 如果只是兴趣翻好玩其实就没这麽多讲究07/27 11:05
12F:→ Starblue999 : 水管很多影片中字幕都是业余爱好者翻译的 也翻的很07/27 11:06
13F:→ Starblue999 : 棒07/27 11:06
14F:→ Starblue999 : 至於 职业的话 你去翻译版看看译者自介吧.. 07/27 11:06
15F:→ Starblue999 : 看个几篇你就会知道竞争者的实力怎麽样了07/27 11:07
看了一些 出国留学的不少呀QQ 真的很厉害
我可能还要再想想 好像大部分人初期还是把翻译当兼职
16F:推 tv1245987 : 统测只有国中程度英文吧 我之前也88 ...07/27 11:58
如果我去考学测指考应该也不怎麽样 哈哈
※ 编辑: js2a117573 (39.10.32.8 台湾), 07/27/2019 12:31:40
17F:→ opaque : 翻译不是神之领域吗?不过我说的是书本出版社翻译。 07/28 01:24
18F:推 anjohn : 翻译还有一个月要点是中文要好啊 07/29 22:14
这里都有安冏呀
※ 编辑: js2a117573 (39.10.32.8 台湾), 07/30/2019 23:39:27
19F:推 marsaqua : 统测英文很简单耶...我94但多益才580颗颗 08/02 15:01