作者Butterf1y (Butterfly)
看板TOEIC
标题请教一句从没看过的句型
时间Wed Mar 12 23:31:31 2008
各位前辈好
我在语言工具书上看到的句子
真的吓死我了
因为从来没看过
At the thief's trail,the video of him stealing the jewelry was the knockout
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
blow agaist him.
我知道如果是改成the vedio of his stealing jewelry 是国语语法逻辑翻英文的产物
但是,我还是不知道这个用法是怎麽转换来的,请大家帮我解惑,并且在帮我个句子。
谢谢大家
亲爱的版主,如果这文章有违反版规,请通知我,我会自d
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.119.111
1F:推 abalu:stealing the jewelry修饰前面的主词the video of him 03/12 23:47
2F:推 k33536:或许在him和stealing之间省略了可以省略的that 03/13 09:30
3F:→ adolfo:that放进去的话变成子句 就不对了吧 03/13 09:31
4F:→ Butterf1y:原po:其实我最我不解的部分是of後面为什麽家受格him 03/13 11:50
5F:→ lienlienhot:如果要加that,应该是the video that he stole the j.. 03/13 11:49
6F:推 teotwawk:因为是 "他的影像" (甚麽影像呢?) "他偷珠宝的影像" 03/13 13:55
7F:→ Butterf1y:to楼上^^ 请问为何the video of his stealing...NG呢? 03/13 19:32
8F:推 panasony:the video of me 或the video of my ? 应该一样道理 03/14 09:29