作者leslielion ()
看板TOEIC
标题[讨论] 主被动句
时间Wed Mar 5 19:29:47 2008
我的文法书是Advanced Grammar in Use
在Unit 31.有一个例子是这样的
Active:
I enjoyed taking the children to the zoo.
Passive:
The children enjoyed being taken to the zoo.
主动句的翻译很明显是
我喜欢带小孩子去动物园
我想问的是被动句怎麽翻?
看来来好像是
小孩子喜欢被带到动物园
但问题是主动句没有提到小孩子的喜好...
有人可以帮我解惑一下吗..@@a
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.223.68
1F:推 tnnlibra:我觉得 这两句没有关系的吧 03/05 19:42
2F:推 SmallJohn:这只是文法例句 重点在於 小孩是当受词还是主词 03/05 19:41
3F:→ SmallJohn:只是让你知道 主动跟被动文法怎麽改 03/05 19:42
4F:→ tnnlibra:文法书应该只是为了举例方便 很多都这样^^" 03/05 19:42
5F:→ leslielion:但是这两句的意思不是应该要一样吗? 03/05 19:49
6F:→ leslielion:ok~我知道了...主被动没有一定要有相同的意义 03/05 19:51
7F:→ leslielion:我破解从高中学文法以来的迷思...XDy 03/05 19:52
8F:推 SmallJohn:主被动意思是一样的 只是这个例子不是那麽好 03/05 20:23