作者ClassicEng (经典美语)
看板TOEFL_iBT
标题[分享] 从川普的American Carnage学衍生字[经典]
时间Sun Jun 12 10:52:19 2022
从川普的 ”American Carnage”学衍生单字
大家好,我是谢忠理老师。
近来的美国校园枪声此起彼落,前总统川普因此呼吁让经过训练的教师
携带隐藏式武器进校园。一时之间,又让人回想起他的诸多惊世之语。
川普当年的就职演说也是语不惊人死不休,其中一句,
”This American carnage stops right here and stops right now. ”
描述了一幅美国人民陷入贫困、工厂倒闭、毒品泛滥的惨象;
他用 “
carnage大屠杀”这个血腥气弥漫的字来形容美国当时的状况,
并声称他将终结这一切。
事实上5年後的今天,真正的American Carnage---校园枪击事件却不减反增。
今天只教学不谈政治,就用这个字教大家carn-这个字根可以衍生出那些常见
的单字字串,让各位版友体会字根对记忆单字的帮助,以免字到考时方恨少。
网页好读版:https://bit.ly/3MIDUNO
”
This American carnage stops right here and stops right now. ”
DONALD TRUMP, vowing to fight inner-city poverty, factory closures,
educational deprivation, crime, gangs and drugs in his Inaugural Address
as U.S. President on Jan. 20, 2017
在历届总统的就职演说中,从没有出现过
carnage 这个不寻常的措辞,媒体和
评论家因而议论纷纷。《华盛顿邮报》列出了24个川普在就职演说中用到的词,
并指出,这些词在美国历史上任何一届总统的就职演说中都没有出现过。
除了
carnage,这些词还包括:
bleed 流血;sad 可悲;tombstones 墓碑等。
Carnage 的用法
This word was taken over straight from French (a Latin-based language),
and has mostly referred to large-scale killing in wartime. But
carnage
needn't refer only to slaughter on the battlefield.
With tens of
thousands of people dying each year in automobile accidents, it's
appropriate to speak of carnage on the nation's highways. And those
concerned about the effects of the violence we see constantly on TV
and movie screens may refer to that as carnage as well.
--Merriam-Webster's Vocabulary Builder
虽然
carnage 在美国总统就职演说中不常见,但是在
GRE, SAT 等考试里,
却是
必背单字之一。
carn- 字根意思是
flesh (肉)。常见的衍生字包括:
★carnation 康乃馨,[荷兰] 石竹;
因为这
花的颜色跟肉的颜色接近,所以用了
carn- 这个字根。
★carnival 嘉年华会,狂欢节;
carnival 的字根意思是「远离肉类」,源自於 天主教徒在庆祝
四旬斋节 (Lent) 前数日期间的饮宴狂欢。由於教徒在四旬斋节
时为怀念在荒野中苦修的耶稣而吃斋,所以趁斋前吃肉饮宴。
在美国以纽奥尔良 (New Orleans) 地方举行四旬斋前一日
(Mardi Gras) 的狂欢较为着名。
★carrion (动物的) 腐肉;腐屍
★carnivorous 肉食性的
草食 herbivorous;杂食 omnivorous
★incarnate 具有肉体的,成为人形的,化身的
a devil incarnate = an incarnate fiend 魔鬼的化身;
使<观念等>具体化,实现 [於…]
更多英语学习文章都在【经典多宝格】
https://curio.classicenglish.com.tw/blog
【经典美语】02-2388-6882
【经典信箱】
https://classicenglish.com.tw/
【脸书粉专】
https://www.facebook.com/xiezl.info/
【电子邮件】
[email protected]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.229.68.107 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TOEFL_iBT/M.1655002341.A.EAD.html
※ 编辑: ClassicEng (125.229.68.107 台湾), 06/12/2022 13:27:38