作者mpisaac (OPQ)
站内TOEFL_iBT
标题[问题] 请问关於阅读的问题(和NYTimes比较)
时间Tue Aug 12 10:03:54 2008
因为之前看板友的建议之下每周都有去买联合报附赠的NYTimes的报纸
已经持续三周了 将要开始第四周
遇到了一些阅读上面的问题 还请前辈帮忙解答一下
1. 就是NYTimes的难易度
因为目前都只有读这个文章 所以不知道说他的难易度跟TOEFL考试的难易度差异
是哪一个比较简单呢
2. 目前背单字来源都是从NYTimes里面撷取出来的 包含片语
但发现一个现象 就是好像单字的用法或是ㄧ些字好像都是比较新的 比较现代
感觉托福考的不会是这样 而且有时感觉是较口语或生活的字眼
因为这样的话有时会比较难去自行翻出他所表达的意思 托福会这样吗
3. 可能是因为报导的关系 所以在很多文章内文常出现很多人名或专有名词或地名
等等 或者是每讲一个人或其他之类的就ㄧ堆用, ,注解
在阅读上容易搞混或忘记 托福会这样吗
4. 因为他随报附赠的文章只有几篇有提供中文翻译 发现说在看其他篇无翻译的报导
虽说大概懂他在说啥 想表达什麽 但却无法像在看了中翻之後那样体会深刻
就是看完中翻似乎接受到更多的感觉跟讯息 就像有时懂他的单字
但在看了他的中翻之後那些字的翻译就会感觉特别重要 才能表达出真正含意
请问这样是不是代表阅读的不够阿 因为我一周看的文章大约就是报纸ㄧ周的份量
要解决这样的问题是不是就只能多阅读 增加阅读量呢
还有如果就像我说的那样阅读情形 到时考试会无法应付吗 回答问题会有困难吗
大概就这些问题 还拜托有经验的前辈 能帮忙小弟解惑一下
拜托了 因为真的满困惑的 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.201.220
1F:推 cynt:我之前考试也会看NY Times,建议你看去联合报的网站看,里头有 08/12 14:48
2F:→ cynt:从以前一直到现在的文章,也都有中译。这样也可以习惯看萤幕 08/12 14:50
3F:→ cynt:报纸的文章写法跟考试文章一定不一样,难易没办法比较吧!多看 08/12 14:51
4F:→ cynt:就是了,一定会有帮助的!可以挑托福常考的领域文章看,生物 08/12 14:54
5F:→ cynt:天文之类的看 08/12 14:55