作者jeffery (握紧与放开)
看板89TMTCSciA
标题两岸文化差异
时间Fri Oct 13 15:37:59 2000
刚刚有最新消息指出 民进党似乎要采用通用拼音
这套拼音法是我们自创的而非联合国以及大陆新加坡等华人世界所用的
汉语拼音 真是使得大家怀疑口口声声所谓国际化的意义在那儿?
不管那些 先聊些轻松的吧 以下是博君一笑的
两岸的差异真的很大说 但也很好玩 不是吗:)
==================================================================
: 英 文 台 湾 译 名 大 陆 译 名
: Beatles 披 头 四 甲 壳 虫 乐 团
: Babe 我不笨所以我有话要说 解决文化问题的快乐小宝贝
: 一零一忠狗 一零一只黑白斑点狗
: spice girls 辣 妹 香 料 姑 娘
: Take That Take That 合唱团 "拿那个"合唱团
: Top Gun 悍 卫 战 士 好 大 的 一 把 枪
: Golden Eye 007系列之黄金眼 铁金刚之火眼金睛
: Jerry Maguire 征 服 情 海 香港译名:「甜心先生」
: Titanic 铁 达 尼 号 泰 坦 尼 克 号
Godzilla 酷斯拉 资本主义大水怪
Face off 变脸 夺面双雄
--
yesterday is history,
tomorrow is mystery,
today is a gift,
that's why we called the present!!