作者outofdejavu (Isolation)
看板TKU_Talk
标题[课业] 英语口语表达-吴怡芬
时间Thu Jul 24 03:23:19 2008
~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~TKU_Talk淡江脱壳情报~(_△_)~( ̄▽ ̄)~(_△_)~
学门 - 英文系,大二课程
科目名称 - 英语口语表达
老师姓名 - 吴怡芬
推荐指数 - ★★★★★
评分标准 - 此师超优
想对板友说的话- 我以大二时的经验撰写(2006,9-2007-6)
(也就是说之後的教法和考法也许会变)
会话课程看似轻松,但是此师的会话课程不容鬼混。
上课时,老师会主要依课本上课。
偶尔会有辩论或演戏。
至於考试有两种,一个是考前那周的,一个是考试周的
(也就是说这堂课等於有四周考试...汗)
考前那周才是难度所在,考试周的轻松型的
那时她规定要去图书馆听她指定的故事录音带
一次有两到三卷录音带要听
这一项作业的考试是在期考前一周考的
〔期考周通常是抽题目演讲或是演戏
抽题目演讲或演戏的难度绝对小於考故事细节〕
听故事的难处在於 1) 录音带的长度很长
2) 本身英听开耳程度
3) 人的惰性
你如果每天都去听,指定的故事绝对可以在考前听完。
若是考前临时赶工的,会听到想哭(Trust me...)
记录故事的方法以及本身听力,都会影响对於该故事的熟悉程度。
考故事细节时,老师习惯要大家围坐一圈,
一开始会让大家有些看笔记的时间,
一但开始考试时,便不允许看笔记。
抽点人讲故事。
如果省略太多,老师会诘问你省略的部份。
在同一个故事,如果被点过,还是有可能再被到“救火”
(也就是有某个同学支支吾吾...)
超超超超超紧张刺激的~"~
两周的考试气氛差很多。
以上。
==========================
老师今年教授系上大三C班的英国文学,
所以大一的会话课和大三的翻译课就不教了,
很可惜。
她的翻译课不仅能学到翻译的概念,也能加强文法观念。
〔如果在译文出现某个她再三强调的文法错误,
她是严声厉色地说过...直接当掉...Orz〕
(翻译课的作业,如果有离谱的、搞笑的,
她总是说要贴在系办“奇文共赏”...Orz)
* * * ~ * *\( ̄︶ ̄)/** * * ~* ** * * ~ * *\( ̄︶ ̄)/** * * ~* *
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.14.184
※ 编辑: outofdejavu 来自: 220.134.14.184 (07/24 03:51)
1F:推 allstarx:她很赞!推XD 07/24 10:47
2F:推 Moontale:推怡芬~ 到图书馆听录音带真的是梦魇...我听到睡着= = 07/24 12:44
3F:→ johnnychh:大班课她是女王~但是小班课她是小女孩XDDD她超爱rainXD~ 07/24 13:34
4F:推 some31:哈 超爱金城武的 老师太可爱了啦 07/24 15:12
5F:推 chihchiao:天阿我居然不知道阿芬喜欢RAIN~ 07/24 19:25
6F:推 inoui:哈哈 她曾经带金城武的海报来班上炫耀 被她训练到上台不紧张 03/03 17:43