作者deamonshrine (恶魔圣域)
看板TFSHS
标题Re: [讨论] 我们校刊真的坏掉了,抄袭很好玩吗?
时间Fri Jun 6 03:00:29 2008
: 抱歉
: 我觉得学长可能没有看过本文
: 不过我认为
: 他们只有对於最基本的意思直接转贴
: 另外的补充都是经过润饰
: 说抄袭实在太过言重
很抱歉,虽然我真的没看过本文,但我觉得抄袭这个词很适切
: 我不认为这里有抄袭
: 他文字都有改过
: 且厨这个字就是这个意思
: 不然您要青刊学弟们直些想个新意思出来吗?
校刊文字:
意指白目,起源为日文。「厨房(ちゅうぼう)」发音等同於「中坊(ちゅうぼう)」,
翻成中文就是「白目国中生」的意思。引申为狂热、白目的ACG支持反对者。通常一部
ACG作品都有不守规矩的支持者、反对者,而作品越受欢迎,支持、反对者就越多,而
且行为也越激烈,这种大量存在的白目就称为厨。然而,大部分的厨都不会认为自己是
厨。相关:消防(しょうぼう)=白目小学生;工房(こうぼう)=白目高中生。
KomikaWiki文字:
......(前略,请直接跳至解说第三个黑点)
意指白目*1。
起源为日文。「厨房(ちゅうぼう)」发音等同於「中坊(ちゅうぼう)」,翻成中文就
是「白目国中生」的意思。
引申义为狂热、白目的ACG支持者/反对者......
一般来说,每部动画难免会出现一些不守规距的狂热支持者和反对者。如果是极受欢迎的
动画或人物,......狂热支持者和反对者也随之增多,他们的行为也更激烈和令人反感,
这种大量存在的白目被称为厨......
......大部分厨都认为自己不是厨。
.......
消防(しょうぼう)=白目小学生
工房(こうぼう)=白目高中生
按文字顺序计算繁体中文和英文词汇,重复的有67%,更何况还有句势的相似
写作范例:
厨的涵义就相似於网路用语中的白目,之所以会有如此的状况,是由於日文中「厨房(ち
ゅうぼう)」发音等同於「中坊(ちゅうぼう)」,也就是「白目国中生」。类似的用法
还有以「消防」代称白目小学生,以「工房」代称白目高中生,不过在台湾以「厨」自最
为常见,或许是与国中生叛逆期时不成熟硬要装大人的印象有关吧?虽然不限於此种运用
方式,但最常见的还是用於部分ACG支持或反对者。
正所谓树大必有枯枝,人多必有白痴,当一部作品越有名气、代表性时,对其有着偏见甚
至於执念的支持反对者越多。本来这是正常现象,但一但干扰到讨论的合谐,则讨论就失
去了其理性轻松的原意,干扰者也因此而成为厨。
然而,行事偏激的人往往认为自己理论有所依恃,自诩正义的一方,当然不认为自己正做
妨碍他人讨论的行为。因此受到除干扰的讨论串,自然也不太能期待有回复和平的一天
,嘛……还是多练练无视吧~
此外,由於这个词带有强烈的贬意,不论对象是否真为厨,往往都会造成争议。因此不建
议加以使用,否则当你义证严词的斥责之时,或许也成了厨而不自知。
有意见的人算算重复率吧,算式:与校刊该段相同的文字量/校刊该段总文字量
: http://0rz.tw/a63Ad 关於糟糕的解释
: 这段如果说要抄袭
: 那就是以下的这行文字
: "在网路论坛中,这个词经常用来指称夹带情色或具有明显性暗示的事物"
: 我想请问这种语句学长要怎麽改
: 网路上糟糕也泛指夹带色情或具有性暗示事物?
: 这种东西本来改来改去还是一个样
原文手打太累,我就不刊了
KomikaWiki文字:
......(前略,请直接看解说)
......用来泛指事情坏到不可收拾......因为频繁的使用使得其字眼的强度变得比较低。
在网路论坛中,这个词经常用来指称夹带情色或具有明显性暗示的事物......例如糟糕漫
、糟糕文、糟糕小说等等。
将原本很正常的故事或人物,改编成具有情色意味,也可以称为是糟糕化.....
因为照片不全,所以我仅计算与照片上相同之处
重复率是50%,远高出你所说的一行字
写作范例:
「糟糕」是我们习以为常的字眼,但您可能不知道,糟糕的原意是坏到极点不能再坏的意
思喔!和想像差很多吧,这是因为在长期做为叹词和助词使用的状况下,他的本意因此而
削弱了,就像是F和S开头的字眼一样。而我们要在这里提供一个新的涵义。
在网路用词之中,糟糕竟然作为夹带情色或具有明显性暗示的事物来使用?这是由於其发
源地ACG讨论社群糟糕岛而加以引申,由於岛上民风开放,认为轻微的黄色无伤大雅,
故而产生这个涵意。不过此说法因年代久远,究竟孰为因果,已不可考,故仅供看官们参
考罗~
除此之外,有趣的是或许是对於词汇意义的反动,在上述的社群中,「糟糕」与「纯朴」
是相同的涵义呢!现在已经无从知晓是谁开的幽默玩笑,然而当你能理解辞意时,你已经
糟糕了。
用法上可以作为形容词,如糟糕小说、糟糕漫等等,也能作为动词「遭糕化」,意指将本
来正常的事物添加黄色笑话成分。由於是个轻松无伤大雅的词,所以如果朋友开你玩笑像
是「哎呀,你糟糕罗!」,请笑一笑後继续你们的友谊吧。
: : http://0rz.tw/d649Y 关於孔明的陷阱的解释(罠为日文的陷阱之汉字)
: 这里也是只有以下的话有完全照抄
: "最先的创作是一群修改任天堂元祖游戏「Super Mario Bros.」原版的ROM,
: 将那些关卡变难,之後玩一次拍成影片。"
: 同上?
: 这种资料性的东西要如何去"创新"
KomikaWiki文字:
原句「待て あわてるな これは孔明の罠だ」(等一下 别慌 这是孔明的陷阱)
出自於横山光辉《三国志》中,仲达老兄听到孔明死的时候的台词。
最先的创作是一群修改任天堂元祖游戏「Super Mario Bros.」原版的ROM,
将那些关卡变难,之後玩一次拍成影片。
因为那些陷阱实在意想不到,所以ニコニコ的网民将那些陷阱恶搞成是孔明(诸葛亮)所
设计的陷阱,之示意想不到及惊叹之意。
重复率77%
: : http://0rz.tw/804bo 校刊照片
: : 对照
: : http://0rz.tw/0f4bG 这是禁止事项的解释
: 这段就完全照抄了....
: : http://0rz.tw/334fS LAG的解释
: 这段好像也是照抄
: 不过这两段如同我上面所言
: 都是已经摆在那里的东西
: 要如何"创新"的去解释呢?
: 就像历史一样
: 写来写去就是那些东西
: 难道都要算抄袭吗?
我并不着重於解释的创新,而是对你们完全的挪用感到不满,
历史是相同的,但史书是创作,词汇句型的诗意、与作者批判眼光的交会,
不同的史学家,撰写的都是新的诗篇,
但我在这里,只看到拙劣的临摹.
我在上面应该已经示范过,要如何在不违背原意下,加入自身的看法意见,
我可以,你们没理由做不到,别为自己的偷懒找藉口.
: 然後补充几点
: 这不是论文
: 也不是作业
: 而这些词条解释也只是整篇文中的一小部分
: 绝非学长所言之不打心得之类的
: 抄袭之言过於言重
: 顶多就是没放上出处是个缺失
: 以上
这不是作业,但是是论文,退而求其次你们只少该当成一篇作文看待
这虽然只是整篇的一小部份,但既然特地弄出了一区"词条解释",就该当成独立的文章看待,
否则放个两句话的注释不就够了?
以前是否有抄袭没人注意到就算了,这不构成你现在可以抄袭的理由,请自重.
明星学校的尊严被你们丢在地上踩了.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.240.104
1F:推 mattpikachu:推 06/06 03:12
2F:→ deamonshrine:对了,如果有在校生或认识编者的人 06/06 03:15
3F:→ deamonshrine:麻烦请他来解释一下 06/06 03:15
4F:→ deamonshrine:如果有自觉的话,和学校到个歉吧 06/06 03:16
5F:→ deamonshrine:不然由第三者连络校方,大家都会很难堪 06/06 03:17
6F:推 sandwichpope:这样要不要把前面几本校刊写文章的人都叫过去道歉?? 06/06 03:42
7F:→ deamonshrine:这是个好主意 06/06 03:44
8F:推 sandwichpope:我知道文字重复率很高,但为何不说是"引用整理"而用抄 06/06 03:44
9F:→ sandwichpope:,何况他用的是维基类的 06/06 03:45
10F:→ deamonshrine:因为要到范例的程度,一般才被称为引用整理 06/06 03:45
11F:→ sandwichpope:就算真是如此,为何一定要叫写文章的出来?? 06/06 03:47
12F:→ deamonshrine:因为论文不能用维基 06/06 03:47
13F:→ sandwichpope:这不是论文啊 06/06 03:47
14F:→ deamonshrine:在我认知中编者必须负责,如果相关人士愿意负责也可 06/06 03:49
15F:→ deamonshrine:学生刊物视同论文,尤其这是校刊 06/06 03:50
16F:推 sandwichpope:你说到重点了,编者要负责,依我看这六本校刊无一不引 06/06 03:50
17F:→ sandwichpope:用,所以全部抓出来道歉?? 06/06 03:50
18F:→ deamonshrine:这是个好主意 06/06 03:51
19F:推 sandwichpope:请问学生刊物等同论文这说法哪来的?? 06/06 03:52
20F:→ deamonshrine:可惜一来我没时间,二来我手边证据只有这一届 06/06 03:53
21F:→ deamonshrine:所以我要爆也只会爆这一届 06/06 03:53
22F:→ deamonshrine:我一中的国文老师、历史老师 06/06 03:54
23F:推 sandwichpope:论文强调的是原创性,这也不是论文 06/06 03:54
24F:→ deamonshrine:而在台大算是不成文规定 06/06 03:55
25F:→ sandwichpope:引用K岛维基跟辞典把注解查出来是差在哪? 06/06 03:55
26F:→ deamonshrine:ok,这是作文,请问作文可以抄吗? 06/06 03:56
27F:→ sandwichpope:我看来他们充其量是把没版权辞典的注解引用到校刊 06/06 03:56
28F:→ deamonshrine:没差,两者都不能抄 06/06 03:56
29F:→ deamonshrine:真的要说,字典的引用并无问题 06/06 04:01
30F:→ deamonshrine:辞典会有危险,建议重新整理过 06/06 04:02
31F:→ deamonshrine:但你现在引用的是"百科"...... 06/06 04:02
32F:→ deamonshrine:引用的文字量也远超过引用字辞典的量 06/06 04:03
33F:推 sandwichpope:但这是维基百科 06/06 04:03
34F:→ sandwichpope:这个条目最精简几乎就这样了啊... 06/06 04:04
35F:→ deamonshrine:所以更是有"决不能超维基百科"的不成文规定 06/06 04:05
36F:→ deamonshrine:糟糕,网路用语,性暗示的代称←这才叫精简 06/06 04:05
37F:→ deamonshrine:厨,日语同音假借,白目国中生 06/06 04:07
38F:推 sandwichpope:这边的精简是针对你的"例子",引用维基的文字有他 06/06 04:07
39F:→ sandwichpope:网路上共同编辑出来的"正确性" 06/06 04:08
40F:→ deamonshrine:孔明的陷阱,网路用语,令人讶异的陷阱 06/06 04:08
41F:→ sandwichpope:毕竟维基上面的资讯,尤其是这种新创的辞汇... 06/06 04:09
42F:→ sandwichpope:编者当然希望我们看到最贴近多人所认同的意义 06/06 04:09
43F:→ deamonshrine:不一定正确不代表可以抄 06/06 04:10
44F:→ deamonshrine:所以呢?因为你一厢情愿认为作者愿意,就可以抄? 06/06 04:12
45F:推 sandwichpope:所以就算真照你所说抄下来了呢?? 06/06 04:12
46F:→ deamonshrine:抄下来了就抄袭啦! 06/06 04:13
47F:推 sandwichpope:抄袭然後呢?为甚麽我不能说他是引用? 06/06 04:15
48F:→ deamonshrine:等一下,你刚刚说的是我说的"精简注释"? 06/06 04:15
49F:→ deamonshrine:因为引用超过1/10就是抄袭 06/06 04:15
50F:推 sandwichpope:回到原点了...这不是论文也不是作文 06/06 04:17
51F:→ deamonshrine:这是论文也是作文,别只会用这招回避 06/06 04:18
52F:推 sandwichpope:所以点就在这里啊,你这样觉得,我也那样觉得 06/06 04:20
53F:→ sandwichpope:但是你说到啥"不成文规定"那就很跳针 06/06 04:20
54F:→ deamonshrine:什麽东西才不是作文→厨,日语同音假借,白目国中生 06/06 04:20
55F:→ sandwichpope:毕竟我们一中不是112..... 06/06 04:20
56F:→ deamonshrine:好吧,台湾所有学会皆认可这1/10规则,而且比我还严 06/06 04:22
57F:→ deamonshrine:就像英国不成文宪法法还是宪法一样 06/06 04:22
58F:推 sandwichpope:很可惜我们是大陆法,不是英美法 06/06 04:24
59F:→ sandwichpope:在我看来他们不过是把网路上"最正确"的讲解呈现给我 06/06 04:25
60F:→ sandwichpope:们看,当然你把他的引用说是抄袭那也没办法 06/06 04:26
61F:→ deamonshrine:但台湾学会承认这不成文法 06/06 04:26
62F:→ deamonshrine:毕竟和你无关 06/06 04:27
63F:→ deamonshrine:没有关系的事随便就好,反正什麽後果都与你无关 06/06 04:28
64F:→ deamonshrine:把有关的人找来吧,这是为他们好 06/06 04:34
65F:推 sandwichpope:感问ㄉㄉ你高二时就想的到这麽多?? 06/06 04:39
66F:→ deamonshrine:我高一就翻着作权法上网和人笔战过了 06/06 04:40
67F:推 sandwichpope:有些事情总是很悲哀,说到这着作权法... 06/06 04:47
68F:→ sandwichpope:人生下来很难不触犯到着作权法的... 06/06 04:48
69F:→ deamonshrine:你真的懂......?要回避超容易的 06/06 04:49
70F:推 sandwichpope:算了!反正我只是不解为何一定要抓战犯出来... 06/06 04:54
71F:→ deamonshrine:为了让他不会大学上一上莫名被21 06/06 04:56
72F:推 sandwichpope:看到这理我笑了...反正又回到原点了 06/06 04:57
73F:→ sandwichpope:那这样他会不会被二一与我们何干 06/06 04:57
74F:→ deamonshrine:抄袭以零分论处就是成文规则了 06/06 04:57
75F:→ deamonshrine:因为我是好人(误) 06/06 04:58
76F:推 rogerwilly:我不是作者也不是编者 跟青刊社一点关系也没有 06/06 08:08
77F:→ rogerwilly:请你文中不要用当我是编者或作者的口气,谢谢 06/06 08:08
78F:推 rogerwilly:另外看学长的IP是研一舍的,所以学长应该是五六年前毕业 06/06 08:10
79F:→ rogerwilly:要不要我们去翻那个时候的"引用"条目在来指着你说抄袭 06/06 08:11
80F:→ rogerwilly:然後说一中的尊严被学长你们贱踏?? 06/06 08:11
81F:→ rogerwilly:话不要说那麽绝,对事情一点帮助也没有 06/06 08:12
82F:→ rogerwilly:然後我还是认为不算抄袭,就是错在没附上附录网址 06/06 08:13
83F:→ rogerwilly:一个小瑕疵导致三四十页的专刊被说贱踏尊严,我想青刊 06/06 08:13
84F:→ rogerwilly:的学弟也很无奈吧 06/06 08:13
85F:推 rogerwilly:员林然後我会帮你联络青刊学弟~尽我的棉薄之力 06/06 09:23
86F:推 rogerwilly:....怎麽会打上"员林"两个字= = 06/06 09:27
87F:→ deamonshrine:请你文中不要用当我是编者或作者的口气←抱歉了 06/06 09:32
88F:→ deamonshrine:你看错IP了,我大一,刚毕业 06/06 09:34
89F:→ deamonshrine:去翻那个时候的"引用"条目在来指着你说抄←做的好 06/06 09:34
90F:→ deamonshrine:话不要说那麽绝←并不是绝,而是精确 06/06 09:35
91F:→ deamonshrine:我还是认为是抄袭,因为抄袭与否并非完全自由心证 06/06 09:41
92F:→ deamonshrine:我并不批评三四十页的专刊,践踏尊严一个瑕疵就够了 06/06 09:43
93F:→ deamonshrine:然後我会帮你联络青刊学弟←感谢 06/06 09:43
94F:推 biggesthead:大哥 你上课快迟到了 赶快出门吧0rz 06/06 10:03
95F:推 sindarin:育才街一直以来都只是剪贴簿 06/06 17:15