作者Timk (对不起的大只蚕)
看板TCU_MED88
标题西敏桥
时间Thu Mar 23 10:26:25 2017
今天UK Westminster bridge有恐攻
本来看Westminster没什麽感觉
一听新闻才知道就是有名的西敏桥
西敏桥会让人想到西敏寺
西敏寺会让人想到敏肝宁,...离题了
到底西敏这个字怎麽翻来的呢?
又为何会音译又意译,翻译的人是什麽原则呢?
https://webptt.com/cn.aspx?n=man/Eng-Class/DD9/M.1114818771.A.A4D.html
我觉得西敏寺,应该是要叫 威斯(特)明斯特修道院 才对 Westminster Abbey
而英国政经中心,应该叫威区才对 @@
超威
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 106.105.181.160
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TCU_MED88/M.1490235988.A.E18.html
1F:推 monoq: XD 04/21 04:49
2F:推 wuting: 赞 04/21 17:25