作者kusoeni (lala)
看板TANAKA
标题[问题] 创龙传的翻译
时间Thu Feb 17 00:37:55 2011
苦等了7年多还没有续集 闲聊一下好了 XD
小弟不才 想请教大家一个问题
在看创龙传的时候
克拉克被共工附身之後
在第10集化身成巨大的活动牛排(咦?)
小弟手上的尖端翻译本写的是"米陶诺尔"
但希腊神话中的牛头人应该是Minotaur,音译应为"米诺陶尔"
有没有手上有日文版的大大可以告诉小弟一下
是大神的笔误还是我们译者的问题呀?
--
"飞磨"跟"托比马龙"更是.. orz
如果op的话 得到答案之後小弟自D
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.85.154
1F:推 richard1003:翻译的问题,尖端翻译烂不是第一天了 02/17 12:44