作者goetz (中华剑出血汪洋!!!)
看板TANAKA
标题[问题] 想问杨提督一段话的原意?
时间Thu Sep 21 03:31:34 2006
小说版第四集,杨提督对尤里安说:
"我不希望你在我面前杀人",接下去是什麽呢?
我看到有两种版本,尖端版是翻"如果是别人的孩子,我就不会反对了",
叶枫(大然的翻译,银英漫画版的御用翻译)则是翻
"因为我已经使太多别人的孩子变成杀人犯了"。
我觉得以情理来说,叶枫翻的比较合理,
那麽是尖端翻错了吗???
--
如果 真有来生的话,
就算是违抗神的旨意 我也要陪伴在你身边...
如果,这一切都是梦,只愿当我从梦中醒来之际,能有你在身旁;
然而,早晨的阳光,却又会让我现出原状;
但是,不管怎样,我还是想告诉你一句话,那就是--
「我 爱 你」...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 137.205.139.144
1F:→ ThomasJP:漫画版一向大误XD 09/21 07:20