作者girl1007 (妞)
看板TAKERU
标题[闲聊] 佐藤健的日文名子
时间Sun Sep 6 21:57:43 2009
佐藤健的日文名子的罗马拼音是不是
SATO TAKERU
さと たける(平假名
サト タケル(片假名
因为我正在学日文
所以想问一下砂糖君的日文是不是我上面翻的那样
还有
片假名跟平假名有差吗
TAKERU君
(这样叫有点不习惯XD
他都是用平假名还是片假名呢
还是可以混合?!
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.227.135
1F:→ greencat:打起来是satou喔~ 不过会写成satoh 09/06 22:02
2F:推 yamapsho:有关日文的问题可以去日语版. 有些饭会用平假,有些用片假 09/06 22:02
3F:→ yamapsho:有些直接用TAKERU,应该是看个人喜好XDD? 09/06 22:03
4F:→ yamapsho:很多饭也都是打タケル,所以我想应该没有限定吧^^" 09/06 22:03
5F:→ www7916:基本上日本人大多在用外来语时才用的到片假名 09/06 22:07
6F:→ www7916:当然也有例外,例如说加重语气 09/06 22:08
7F:→ www7916:而名字的话,大部份不会用到片假名,除非是假名或艺名 09/06 22:11
8F:推 yamapsho:楼上所说的艺名,水嶋ヒロ应该算是一个例子XD? 09/06 22:12
9F:推 www7916:是阿~hiro也就是大家说的片假名XD(另外外国人的名字也是) 09/06 22:16
10F:推 yamapsho:日本有不少的外来语,所以片假名颇重要的~ 09/06 22:19
11F:推 fayechen:也满多日饭用たけるん 噗 09/06 22:26
たける たけるん的差别在哪里啊
12F:→ hyscat:你害我看着键盘确认了一下S在A的旁边...日语版名NIHONGO 09/06 22:45
13F:→ hyscat:たける跟たけるん翻过来大概会变成 小健跟小健儿吧(殴) 09/06 22:48
14F:→ hyscat:其他关於平假片假的话题你就去学日文就会懂了吧...大概XD 09/06 22:48
15F:→ girl1007:哈哈 我正在努力中 板上的大大们要多多见谅喔-/- 09/06 22:52
16F:推 fayechen:片甲名除了外来语也可以当做强调用 09/06 23:08
17F:→ fayechen:就有点像是中文的粗体字或是放大字体这样 09/06 23:08
18F:→ fayechen:我也不知这样解释对不对 因为很多东西会用但不知怎麽解释 09/06 23:09
19F:→ fayechen:用久了就会(?) 所以我没办法教人 XDDD 09/06 23:09
20F:推 yamashitap:たけるん口语上会有一种比较可爱或是昵称(?)的感觉~~~ 09/06 23:16
21F:推 welkinki:砂糖都用汉字啊(噗) 粉丝才有不同用法 昵称各自不同罗ww 09/06 23:17
22F:→ yamashitap:没有认真学日文语法~~~ 所以也不能教人XDDDD 09/06 23:17
23F:→ welkinki:要打さとう才打得出佐藤,长音别忘了vvv 09/06 23:18
※ 编辑: girl1007 来自: 219.81.229.213 (04/24 14:12)