作者clarice3 (dream)
看板T108
标题drama版关於慾望街车的最後一炮
时间Wed Jan 19 16:04:51 2005
※ [本文转录自 Drama 看板]
作者: Chariot (以简驭繁三少爷) 看板: Drama
标题: Re: 吴淡如要演慾望街车??
时间: Fri Jan 14 04:34:27 2005
※ 引述《ajaxwanda (妈妈,我好冷啊~)》之铭言:
: 无的放矢。
: 先说说费雯丽。
: 电影版本里的费雯丽在柔弱以及情绪化之间有着很大的弹性,
: 明显地可以看见在每个人面前的白兰琪是不同的。
: 费雯丽的厉害在於呈现出白兰琪个性中的多重面,以及复杂性,
: 当年已然五十多岁的她甜美起来脸上就是二十光华的纯真。
: 在引诱报童时却明显地是个空虚的近中年的妇人,
: 这样的功力难怪会成为此後白兰琪的代言人。
: 白兰琪/费雯丽就像是郝思嘉/费雯丽一样地深刻。
: 当然吴淡如不可能在毫无舞台经验的情形下能达成如此深刻的表演。
: 不过,有看戏的人,是抱着怎麽样的期待去看呢?
: (我想许多人会直觉回答不抱期待,并且自鼻孔哼一口气吧!)
: 像是Chariot大会注意到吴淡如并没有"纤细脆弱",
: 因此觉得神经质成了神经病。
: 但是白兰琪真的是”纤细而脆弱”吗?
: 我想如果她真的如此纤细脆弱,怎麽能够忍受在家道中落之後,
: 仍在下级旅馆里呆上这麽久呢?
: (同样是美国南方的典型女性,试着想像玻璃动物园里的萝拉)
: 尤其是端看文本里的白兰琪,真真假假,
: 要不是旧迹揭露,她很能靠这一套生存的。
: 吴淡如的表演不是像费雯丽那样,
: 当然真要学她也一定会落得邯郸学步。
: 我觉得她表现的比较接近白兰琪自始到终都相同的一个部份,
: 她就是她,虽然富女性气质,(就角色的设定而言)
: 但不会是完全符合”男人眼中的女性气质”那样。
: 那麽换个方向来说,若是在”男人眼中的女性气质”之外,
: 就会变成”欢场女子吗”?
: 另外,大家对史黛拉的印象又会是什麽?
: 单纯?安於现状?whatever,
: 如果史黛拉只是个小鸟依人的小女人,
: 为什麽在史丹利打了他之後,会求她回家呢?
: 只是为了性吗?
: 以史丹利那样的人物我想不会只有一个史黛拉会被她迷得神魂颠倒吧。
: 因此在隔天的那场戏哩,史黛拉与白兰琪的交谈,
: 一方面白兰琪要劝史黛拉离开史丹利,
: 一方面其实正是史黛拉对白兰琪的示威。
: 唐立淇在这一场的举动,
: 种种的幸福甜蜜貌,
: 不就是白兰琪在迟暮之年最渴望的吗?
: 她知道她之於史丹利有不可取代性,
: 而她也可以藉由这一点,
: 在最终仍然紧紧抓住史丹利,
: 表面上史丹利是完全的大男人,
: 实际上她才是主人。
: 因此我觉得这场史黛拉不同的表演方式是很合理的。
: 至於林炜,我的确与Chariot大的感觉相似,
: 可以说他才是这场里失败的角色,
: 含糊的念词以及满场的笑声,
: 让史丹利的角色浅薄了许多。
: 不过他还是有些许到位的地方,
: 当白兰琪讲到波兰时的反应,
: 讲到阶级时的反应。
: 的确是史丹利的自卑感中很大的一块
首先关於这三个人表演的问题 或许我们该回到表演方法来做讨论
表演(Acting)本来就有多种体系 无疑地 这是一出写实剧
郭强生也口口声声强调 他要做一出「经典的写实主义」戏剧
那麽我们就必须先理解到 剧场里的「写实主义」及「写实剧」是有特定意义
可以理论化、体系化 由文本到表演一以贯之的一种表演系统
不是像一般人说到「写实」时 只要场景、剧本设定「好像」是在现实世界里就叫写实
剧场里(或戏剧里)的「写实主义」是有特定意涵、并且有其理论上的要求的
这一点必须先厘清
所以 从演出的「第四面墙」概念 延伸到细部的表演方法中
必须有清楚的角色性格、动机、人物关系、目标、障碍和行动
故写实主义的表演方法 和Stanislavski的基於心理写实所发展出来的表演系统紧密结合
它以一种科学方式来探讨角色的心理动机 要求演员的每一个行动都合乎心理逻辑
此外 角色的声音表情、肢体语言必然要符合他的生长背景、外在环境、人物关系等
从编剧在撰写文本时 就必须服膺在写实主义的规范下
以至於直到演员在舞台上的表演 都有一套严密的心理逻辑必须遵守
这里所谓的严密逻辑 并非代表诠释的僵化
但相对地来说 写实主义戏剧的确给了导演和演员比较多的限制
甚至许多论者相信 在写实主义戏剧中 某些特定场景里其表演甚至是有「标准答案」的
(这个「标准答案」并不限制诠释的可能性 仅指情绪和心理逻辑的走向)
由此我们再来讨论三位主角的演出
我必须老实地说 ajaxwanda提出的论点 显示出他对这一套表演体系并不熟悉
最简单的一点 Stella在和Stanley上床後 面对Blanche的表现是否有可能在示威?
在不影响整体最高目标及心理逻辑的方向下 或许可以成立
但是 我原文说的是 唐立淇的「“肢体语言”又忽然浪荡风流了起来
和前後都完全无法连贯」
在该景中我们所看到的 是Stella的肢体语言? 还是唐立淇个人的肢体语言呢?
又或者这是导演要求唐刻意做的肢体语言、但其实并不符合Stella?
请注意我说的「和前後都完全无法连贯」 所指的就是我前面一直强调的「逻辑」概念
如果Stella是连在Blanche面前都会有这种肢体语言的人(她是多麽怕刺激到Blanche)
那她私底下跟她的丈夫Stanley在一起的时候 更应该会有这种表现
但这场戏Stella搔首弄姿的浪荡劲在整出戏中绝无仅有 多麽突兀!
反过来说 如果这种肢体语言是Stella刻意做出来要向Blanche「示威」的
她有可能对她处处小心维护的姐姐这麽“大剌剌、张扬地”示威吗?
如上述 人物关系也是很重要的 就算Stella有时也难免对Blanche不满
但她基本上是非常在乎、非常保护Blanche的
今天就算她要对Blanche示威 或是表达她的不认同及反弹
也不可能采取这样狂放的姿态
更何况当Blanche高谈阔论完了以後
我们的唐立淇的反应竟是柔顺地点点头 然後像小猫一样乖巧地趴在Blanche腿上
这是怎样的情绪线和心理逻辑?
照ajaxwanda的「示威说」 那想必是她示威後又良心不安 才会有这样的举动罗?
ajaxwanda说觉得这边唐的表演很合理
我只能说 如果今天是做短景或小品的呈现 或许说得通
(但人物关系的设定等等都要配套性地做适度修正)
然而放在整出戏里 此处唐的表现无论如何难以自圆其说
林炜的问题也一样
少数地方的情绪或反应到位 如果和整出戏不能前後连贯、相互堆叠
那麽在写实主义的表演里 仍旧是毫无意义且失败的
至於吴淡如 ajaxwanda提出一个很有趣的问题:白兰琪真的“纤细而脆弱”吗?
在原着剧本中 Blanche的确看起来反覆不定 有时行动前後矛盾
她常常被稍大的声音惊吓到 她容易神经紧张、不安
不过 她在面对粗野的Stanley时
又能有攻有守(虽然常居下风) 外加一些调情和挑逗
她小心地面对着Stanley的步步进逼 却在Stanley夺去她的情书时完全溃守
她出身世家 教授英国文学 对诗与美学无限向往(这也是她崇拜并爱恋Allen的原因)
可是後来又时常流连低级旅舍 性生活浮滥
如此看来 她的角色个性似乎十分不统一、复杂紊乱
在写实主义的脉络下 最有可能的分析是什麽?
双重人格或精神分裂会是可能的答案
如果再把整个剧本看完 我们有没有可能为这样的性格找到解释?
不论是从Blanche的自述或是Stella的旁述中 我们都清楚地知道
在Blanche生命里发生过一件扭转她一生的重大事件:
「发现丈夫是同性恋 丈夫之後并因此而自杀」
Stella曾说:她以前不是这样的!
没错 Blanche不是生来即患有人格分裂的症状
如果我们细细地梳理Blanche的生命历程
纤细 敏感 向往诗与美 优雅 以及对於性灵的追求
是她先天的(或说作者预设的)角色性格
但当Allen死後 她的理想完全破败 於是她开始消沈、堕落
她不像Stella有面对现实的勇气 现实中残酷的一面对她而言太丑陋、太沈重
她只能选择沈沦、选择用慾望来麻醉自己 这也造成了她日後毁灭的悲剧
吴的诠释当然可以不用看齐於费雯丽
照郭的说法 他想诠释出具有现代意义、懂得性别权力游戏、擅於制造幻觉的Blanche
因此要淡化她纤细脆弱的特质也还说得过去
但她其他的特质是否也该做配套地改变?
如果Blanche不纤细脆弱 Allen的死还会对她造成那麽大的冲击吗?
如果Blanche不纤细脆弱 那为什麽吴某些场景的表现又还是像原着一样易於受惊?
吴在某些地方的表现的确也流露出脆弱之感
但问题是她表现脆弱的地方常常不能配合文本
其余不脆弱的时候 表现得还异常粗勇!
Blanche面对Stanley时 的确也有坚决的一面 但绝不可能粗俗
吴很多肢体语言、语调和表情都生猛俗丽 不符合Blanche的身世教养背景
Blanche说话是很有技巧、很会玩文字游戏的(符合她英文老师的背景)
但吴在很多讽刺Stanley的场景 面部表情和语调都赤裸裸到让人觉得Blanche俗得很白目
这就是郭口中他想诠释的具现代意义、擅於「假扮」的Blanche吗?
这就是他所谓的「解放」Blanche、让她「显露反叛做自己」吗?
如果这些概念不能在写实主义的规范下有完整的表达
那词汇尽管说得再漂亮也是枉然
原着中某些神经质的地方 吴的反应都很夸张
另外 Blanche难演的地方还在於 她常常忽然陷入自己的世界里
演员在进出外在现实世界与内在心理世界时 情绪转折(transittion)是很重要的
这个我不知道在中文要用什麽形容最贴切 英文的话我会说这种切换必须很“subtle”
吴的表演 要不然就是毫无转折切换 要不然就是做得太过头
当然会让人觉得她像神经病
当我们在赞赏费雯丽的表演时
其实就是指她对於写实主义的表演技巧十分娴熟 且诠释具艺术美感
她是完全懂得表演(Acting)是什麽的
而吴淡如的失败 不在於她没有诠释出费雯丽式的Blanche
而是在於她根本不懂得写实主义的表演是什麽 整体演出碎裂而缺乏说服力
说到底 她本不是专业演员 当然难於掌握这些舞台上的专业要求
导演选了她 却又不能帮助她 当然要负最大责任!
: 再说到台湾国语,
: 其实吴淡如的台词字句都很清楚,
: 完全不会有令人听不出来的地方。
: 而且特定的咬字发音是不可能在排戏的短时间内解决,
: 假设这是瑕疵,我觉得也是可以允许且应该宽容的。
: (这是玩笑话:白兰琪来自美国南方,
: 带点南方口音也是很合理的吧。)
: 而说到口语,不知道大家看电影版慾望街车的时候,
: 大家有注意到费雯丽讲的是英国腔,美国北方腔,
: 亦或是道地的南方腔呢?
: 在舞台效果上,除了不花俏取宠的布景外,
: 音乐的运用皆力求忠实,
: 过场的爵士乐,钢琴声等等都是原本在美国演出的音乐,
: (当然是为了忠实呈现而购买使用版权的)
: 甚至舞台上的街灯也是当地带回来的。
: 而中间的歌舞,以及酒吧打架的顾客,
: 除了穿插的功用之外,也画龙点睛地呈现当时纽澳良的状况,
: 对纽奥良的描写也增强了环境对角色们的影响,
: 史丹利所处的阶层状况更能与白兰琪以及史黛拉的出身相作比照。
: 这样的效果,我觉得成功的加深了剧本背景的了解。
: 而为人物的冲突关系做了一个连结。
: 最後我还想针对Chariot大文章中的几点回覆
: 1.田纳西的剧本里 人物对於慾望、现实、理想、回忆、青春的挣扎和矛盾
: 剧烈的拉扯後造成了一具具痛苦的灵魂 从生命的绝望里发出狂喊、呼救
: 这一段可以看出Chariot大文采十足,不过,所谓青春的挣扎和矛盾,
: 剧烈的拉扯後造成了一具具痛苦的灵魂从生命的绝望里发出狂喊、
: 呼救等,可以请Chariot大在华美的装饰性文字之後稍加说明吗?
: 毕竟我觉得慾望现实理想回忆青春的挣扎与矛盾听起来似乎辞藻有余了些,
: 的确剧中每个人都有着属於他的欲望,但这慾望似乎不都是青春理想回忆的
: 挣扎与矛盾以供他们在拉扯之後仍有余地得以狂喊和呼救。因为每个角色的慾望
: 都不尽相同,也都不单一。例如史丹利对於克服阶层的慾望,
: 使他再怎麽大男人,再怎麽强势,史黛拉对他而言还是一个独特的存在;
: 而白兰琪对史丹利和米契亦然。但这又与回忆青春的挣扎和矛盾何干呢?
: 他和史黛拉在剧终时虽然因强暴而产生裂痕,
: 他们仍然守着家庭,生活仍然继续,文本的最後一句台词是
: The game is seven card stud,似乎不怎麽绝望,也没有多麽的狂喊,
: 更罔论呼救了。因此,我对这段话有点小小的意见。
先说明 我的那一段话 是泛指Tennessee所有剧作中的主角
我的原文里说的就是「田纳西的剧本里......」
我要强调的是 这向来是Tennessee剧作中重要的主题和特色
(所以 就此剧中只有Blanche符合这个描述
如果是我的文字造成你个人的误解 在此做澄清)
我不知道你对他的剧作有多少认识 但是我想我的这段话即便算不上什麽真知灼见
但只要对Tennessee稍有研究的人 应该都不至於反对
这可以算是Tennessee剧作的重要特色 (你可以去找找各式评论)
从「玻璃动物园」「慾望街车」「青春鸟」「热屋顶上的野猫」「夏日烟云」里
都可以找到这样特质的主角
「慾望与现实」和「性灵(通常与青春和爱情连结)与理想」像光谱的两极
拉扯着这些人物们 造成他们面对生活的痛苦
以本剧为例 Blanche当然是在发出求救讯号的
她向Stella求助 向Stanley求饶 向Mitch求一个庇护与救赎
另外 文本最後The game is seven card stud. 我的诠释和你完全不同
世界继续如常地转着 对我而言 更衬出Blanche的绝望与寂寞有多深刻
她的上帝 最终没伸出手援助她、接纳她
(Blanche:Sometimes—there’s God—so quickly ~Scene Six)
她疯了 她身边的人仍继续地“游戏着”(playing cards)
这里的象徵意味极浓已毋庸赘言 显然你的阅读和我十分不同
不过这牵涉的是个人品味和文学评论的问题 无关优劣 故不赘论
总之 我想我对於Tennessee剧本的诠释应该没有什麽大问题
只要念过他剧本的戏剧科系或外文系学生 想必都不会反对这样的解读
不知道何以这样类似「通说」的看法 会成为你口中的华而不实
或许发言前再多读读书会比较好
: 2.何以轻易放过那麽多文本中重要到无以复加的关键字句
: 「慾望街车......整夜都在街上开个不停啊」
: 「他(指Stanley)的出现 根本就是为了要“毁了”(原文用Ruin)我!」
: 从吴淡如嘴里说出来 根本就像是个事不关己的八婆在那儿咬文嚼字 毫不深刻
: 这里我困扰的地方是,Chariot大说放弃了重要到无以复加的关键字句,
: 那麽怎麽下面的是吴淡如有”说”出来的句子呢?
: 那麽重要到无以复加的关键字句在哪儿?
: 另外从吴淡如嘴里......这句话,似乎有点不太妥当。
你很爱re-write我的原文 却不够忠实
我说的是「轻易放过」 你却说「放弃」
另外 我不禁揣测你对「表演」这件事实在不大熟悉(从前面的论述已见端倪)
当我说她「轻易放过」时 不是指她没说 而是指她说得毫不深刻、毫无感触!
Tennessee是非常注重文字的象徵意涵的
这也是郭所说的演员必须「能够领略文本深度」
然而吴的诠释显然不是领略文本深度的人会做的选择
我很好奇是我的文字出了问题还是你的理解力出了问题
或许读了这一段的版友们可以发表一下你们的意见(麻烦请读我的原文)
: 或许Chariot大一直很注意吴淡如是否犯错吧,
: 又或许是我太多感了,在他与米契的这一场戏中,我是受到感动的。
: 吴淡如随着话题在史丹利、她自己的过去,以及米契说出结婚的承诺等等。
: 是我觉得她表演很成功的一场,每一段落的情绪都很适当,
: 并且掩盖过了萧言中声音表情不足的地方。
这一段又是在说表演的问题
我只能说 客观来讲 吴淡如的演出用“写实主义”的标准来衡量 就是糟 没别的
你如果要说她哪些片段如何如何地打动你
或许是你个人对表演有其他衡量标准 我个人没意见
但请注意 是郭强生自己说他要搬演「经典的写实主义」
所以我们用写实主义的标准去评论成败 对他是很公平的
: 大概因为我注意的是戏而Chariot大注意的是吴淡如吧。
演员方面 我确实很注意吴淡如
因为就如我上篇文章所说 这出戏的焦点就是Blanche
Blanche一演死 这出戏就死了
不然我该注意谁 尤妮丝吗?还是出来串场的歌舞群?
问题是 注意吴的同时 我不觉得我对戏的注意比你少
你对戏的注意这麽多 却完全没有切入到「写实主义」的核心与重点
: 说了这麽多,我和Chariot大看的是同一场戏,
: 我看完之後的感觉虽然不是觉得成就了什麽”再诠释的经典”
: (毕竟郭强生是以文本为主的)
: 但我觉得这是一出好看的戏,
: 舞台上的表演在感动之余,会让我回头咀嚼原始文本内的种种况味
其实 我花了那麽长篇幅在解释的写实主义的表演方法
在戏剧本科系的学生眼里 根本就是极普通的常识 无须多做辞章
但在识见不足的人眼中 居然可以用贫乏薄弱的理论基础反称我先入为主、华而不实
真不知先入为主的是谁? 写实主义经典被糟蹋成这样 仍有人勉力维护
也堪称是奇蹟一件 佩服佩服!
该说的都已说得差不多
如果大家对写实主义在戏剧中的定义想有更多了解 请自行去翻阅参考书籍
相关文章我不会再回应 我没必要帮笨蛋上课
而且还是不用功的笨蛋
--
习惯听海哭砂,断线离人,机场望天散心。
矜持征服心痛,领悟尘缘,感受自由靠近。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.164.92
1F:推 mover::) 我没看戏,但有看戏评,赞! 59.112.32.35 01/14
※ 编辑: Chariot 来自: 203.73.164.92 (01/14 13:30)
2F:推 oistrach:好专业~~炮火猛烈 糟,我看戏也都没念书>< 140.129.56.170 01/14
3F:→ oistrach:这样以後我不能乱写剧评了,呵...:P 140.129.56.170 01/14
4F:推 clarice3:推! 219.84.124.58 01/15
5F:推 Hunting1980:在这个版读过最有见地的文章之一,推 :) 61.64.255.234 01/16
6F:推 Chariot:oistrach不用怕:p剧评人人可写 说穿了 203.73.153.197 01/16
7F:→ Chariot:也不过就是心得分享 但是不要自己不懂还 203.73.153.197 01/16
8F:→ Chariot:对别人的评论妄下断语 这才会引起狠批 :p 203.73.153.197 01/16
9F:推 AnAnswer:好专业的一篇文章 只能推了呀 203.203.58.142 01/17
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.60.119