作者eggdoegg (我爱T-MAC)
看板T-mac
标题[转录][外电] T-Mac still in flux
时间Thu Jan 24 23:19:59 2008
※ [本文转录自 Rockets 看板]
作者: referee (284&220) 看板: Rockets
标题: [外电] T-Mac still in flux
时间: Thu Jan 24 21:59:54 2008
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/5480853.html
Jan. 23, 2008, 11:25PM
By JONATHAN FEIGEN
Copyright 2008 Houston Chronicle
T-Mac still in flux
T-mac状况未定
Rockets guard Tracy McGrady said he felt no better heading into his third
game back from his knee injuries than before his first two.
膝伤回来後第三场比赛, tmac说他感觉比前两场没有好多少.
Though he said he is in more pain than in his first game back, an 83-81 win
against the Spurs on Saturday, he said he feels stronger.
尽管他说他感到比回来後第一场时更痛, 也就是礼拜六83-81击败马刺那场, 但他觉得
比较强壮了
"Same story, different day," McGrady said. "I can't tell you anything
different.
tmac说, "情况一样, 日子不同. 没甚麽改变."
"It's not worse. It's not getting any better.
"伤势没有恶化, 只是也没有好转."
"My leg is pretty strong. There is more pain, definitely more pain than the
first day I came back. I think the medicine has worn off. Now it's back to
square one as far as not having the medicine in there. But it's definitely
better than the Detroit game (the last he played before missing 11.)"
"我的腿相当强壮. 只是我确定比我第一天回来时要更痛. 我想药效开始退了. 只要
一停药它就开始痛. 但肯定比对活塞时好多了(缺席11场前他最後一场比赛)."
McGrady said he thought the Rockets schedule is ideal for him, with games
every other day.
"No back-to-backs, but still lots of games," McGrady said. "That's the best
thing. I can work to get back, but also rest it between games."
tmac说他认为火箭的赛程对他来说很理想, 每隔一天打一场.
"没有b2b, 但还是有很多比赛. 这样最好. 我可以找回感觉, 又可以得到休息."
Offense moves forward
With Tracy McGrady's return to the rotation, the Rockets have spoken
extensively about not falling into the habit of waiting for him to create
chances for them, a problem in the first month of the season when the team
made just 31.5 percent of their 3s.
在tmac回到阵中的同时, 火箭球员都说, 不要再犯等他一人给其他人制造机会的毛病.
本季第一个月这个毛病使他们的三分球只有31.5%.
They have not, however, entirely mastered adding him to the offense without
stepping back.
"I think against Seattle (on Monday), when he got on the court, teammates
slowed down a little bit, like 'OK, you're on the court, we can count on
you,' " Rockets center Yao Ming said. "Maybe it's just my feeling. That's not
because he wanted this. We're used to giving him the ball and slowing down to
watch him. That would be a problem. We need everybody. He can find the open
man, if we keep moving."
然而他们未能在让tmac加入进攻的同时, 使攻势没有停顿.
姚明说, "我认为星期一对Seattle时, 只要他在场上, 其他球员就会慢下来一点,
感觉像是 'ok 有你在场, 我们靠你就行了.' 可能只是我的感觉吧. 我并不是说他想要
这样. 我们已经习惯给他球然後站定看他打. 这会是个问题, 我们需要每个人来进攻.
只要我们一直跑动, 他会找到有空档的人."
The Rockets did, however, seem to move quickly through their offense against
the Spurs, when they played more as they had when McGrady was out.
对马刺的时候, 火箭的进攻端看起来确实较迅速, 有更多攻势, 如同他们在tmac缺席时
所打得那样
"I think it's changed in the last two weeks," guard Rafer Alston said. "I
think a lot of us had to approach it to attack the game offensively, not wait
to see how we're going to flow, who is going to get us going and how we're
going to play when Tracy comes back. I think you saw against the Spurs, a lot
of us continued to stay aggressive offensively, even with Tracy back. And
Tracy can come back and just be himself."
RA说, "我想这两个礼拜改变了很多. Tracy回来以後,我们很多人需要更积极地去进攻,
而不是等着看我们要怎麽动, 谁要带动我们还有我们该怎麽打. 我想你可以看到对马刺时,
即使Tracy回来了, 我们很多人在进攻时还是保持侵略性.Tracy回来後还是可以做他自己."
Rookie deals with road
Rockets rookie Carl Landry's travel day started rough, but got much better as
the evening went on.
It began with Landry having no clothes to bring to Seattle. The Rockets'
travel itinerary changed from leaving on Tuesday to leaving after the game
Monday afternoon. The power forward drafted out of Purdue did not bring
luggage to the game and did not have time after to get anything.
菜鸟Carl Landry 的客场旅途开始得不顺遂, 但到晚上已渐渐好转."
首先是Landry没有衣服可以带去Seattle. 火箭的行程做了改变, 由礼拜二改到礼拜一
下午赛後离开.这位从Purdue选来的前锋没有带行李去那天的比赛, 赛後也没有时间拿东西
The off-day in Seattle on Tuesday ended, however, with Landry watching his
brother Marcus Landry hit the game-winning 3-pointer for Wisconsin's 64-61
win over Michigan in a Big Ten matchup.
"He's a better 3-pointer shooter than me right now," said Landry, who grew up
in Milwaukee. "He started earlier. Hopefully, he'll become a better player
too, him and my younger sister (Shenita Landry, who plays at Temple.)"
礼拜二休兵日, Landry 跑去看大学前十强比赛, 他弟弟Marcus Landry投进致胜三分球,
帮助Wisconsin以64-61击败Michigan.
在Milwaukee长大的Landry说, "他现在是比我要好的三分射手. 他比较早开始.
我希望他也可以成为更好的球员, 他和我妹妹都是."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 129.13.72.169
1F:推 andremasterp:T-mac的伤..... 01/24 22:02
※ 编辑: referee 来自: 129.13.72.169 (01/24 22:03)
2F:推 SMALLZCH:继续加油 01/24 22:15
3F:推 eggdoegg:借转强壮版 01/24 23:19
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.62.116
4F:推 brianlin23:啧啧 果然还是在硬称阿... 01/24 23:47