作者barkleyc (嘎抓)
看板T-mac
标题[外电] McGrady says he's 75 percent sure of …
时间Sat Jan 19 12:32:11 2008
※ [本文转录自 Rockets 看板]
作者: barkleyc (嘎抓) 看板: Rockets
标题: [外电] McGrady says he's 75 percent sure of facing Spurs
时间: Sat Jan 19 12:31:02 2008
翻译自
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/bk/bkn/5467516.html
McGrady says he's 75 percent sure of facing Spurs
T-mac说他有75%的机率可以复出打马刺
By JONATHAN FEIGEN
Copyright 2008 Houston Chronicle
Apparently, Tracy McGrady can change directions after all.
T-mac又改变主意了...
A day after he could not finish practice and said he was unlikely to play
Saturday against the San Antonio Spurs, he went through all of Friday's
practice without problems and said after that he is 75 percent certain he
would play.
礼拜五T-mac没办法完成练习,然後宣布可能无法在礼拜日面对马刺时复出。
不过礼拜六的练习却又没啥大碍,所以在练球後T-mac说他有75%的机率可以复出打马刺。
"I'm better, better," McGrady said. "I was able to get through practice.
There was a little bit of pain. Mentally, I was better than yesterday. It's
coming along.
「我的状况好多了,」T-mac说。
「我已经可以完成练习,膝盖还是有一点点痛。不过心理方面我已经比昨天好多了。」
"I got to see how I feel tomorrow, come in for shootaround. If I feel good,
I'll play tomorrow. There's a chance. There's a good chance I could play
tomorrow."
「我明天会看看赛前投篮练习的感觉,如果感觉不错,我会出赛。明天我有机会出赛的。」
McGrady has missed the Rockets' past 11 games because of a bone bruise,
patellar tendinitis and a strained popliteus tendon in his left knee. He has
been able to complete just one game since Dec. 15 and has missed more games
with the injuries this season, 12, than he missed all of last season or in
his first season, 2004-05, with the Rockets.
T-mac已经因为骨头挫伤、膑骨肌腱炎、左膝国窝肌腱拉伤而连续缺赛11场。自从去年
12/15以来,T-mac只出赛了一场。他本季因伤缺赛的场次已经超过04-05他来火箭第一年
当年总共缺席的场次了!
"I think because that was my first day back, getting up and down and in a
contact practice, mentally I just wasn't able to get through it. Today was
better on the mental side. Physically, I feel good. I went through the whole
practice. It took me a while to get going because I was sore from yesterday,
but once it loosened up, I was fine."
「我想昨天是我第一次回来练球,所以在练习中状况起起伏伏,在心里方面我也没办法
调适的很好。不过今天心理状况已经好多了。身体的话,我觉得不错。我参加完整个
练球,一开始因为昨天酸痛,所以花了点时间调整,一旦我能放松的去打,一切都很
好。」
McGrady said he will "come off the bench for at least two games," though
Rockets coach Rick Adelman said he has not yet given his rotation with
McGrady a thought.
T-mac还表示他至少会在复出的前两场从替补出发。
"I'll probably come off the bench," McGrady said. "Those guys have done such
a great job starting off games and we have a good rhythm going on. I don't
want to break that.
「我也许会从板凳打起,」T-mac说。
「这些家伙在我不在时打得太好了,火箭也找回自己的节奏,我不想破坏它。」
"Crazy things happen in this league. I would like when I first come back to
be that kind of player I know I can be. I know I missed a lot of games and
been out a while, my timing, my rhythm will probably be off. My conditioning,
I'm good."
「这联盟常常会发生一些疯狂的事,我希望我一复出就能成为我自己期待的那个样子,
我知道我错过了很多场比赛,失去了很多时间感、节奏,不过我现在的状况很好。」
--
抖...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.25.171
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.25.171
1F:推 eggdoegg:0.0 01/19 12:32
2F:→ barkleyc:这是怎样 O.O 01/19 12:34
3F:推 Hotshoot:开个会不会上场的赌盘好了~~ 01/19 13:01
4F:推 SMALLZCH:快开快开 我会梭! 01/19 13:47
5F:推 MOMOER:XDDDD真是令人开心的消息 01/19 17:36