作者eggdoegg (我爱T-MAC)
看板T-mac
标题[外电] Trade rumors keep McGrady in stitches
时间Sat Jan 12 23:27:45 2008
谢谢chinlingts大大不吝指教,我真的很感谢你,请受我一拜 m(_ _)m
此边翻译共同译者为chinlingts & reccatsai & eggdoegg。谢谢大家:P
==============================================================================
原文:
http://www.chron.com/disp/story.mpl/sports/5448870.html
Trade rumors keep McGrady in stitches
交易谣言让T-Mac持续疼痛。
By JEROME SOLOMON
Copyright 2008 Houston Chronicle
During his respite from the Rockets due to a knee injury, Tracy McGrady has
been enjoying the comedy stylings of NBA writers and bloggers. Quite
entertaining.
由於左膝伤势而暂时休息的T-Mac享受着各式各样的NBA作者们的搞笑创作,超级搞笑。
"Good evening ladies and germs. Tracy McGrady, Jason Kidd and Luol Deng walk
into a bar ... "
"各位先生女士晚安,T-Mac、Jason Kidd 和 Luol Deng走进一家bar..."
All of the jokes end with McGrady being traded, and every time McGrady hears
one he chuckles.
所有的笑话结局都和交易T-Mac有关,每次都让T-Mac科科。
"I sit back and I laugh because it's real funny to me," McGrady said.
T-Mac说:"我休息,然後我笑,因为这真的超爆笑"
Can't you picture it?
你能想像吗?
To Chicago for Ben Wallace. "Ha, ha, ha, ha, ha."
去芝加哥换Ben Wallace。"花哈哈哈哈哈~~~"
To New York for Stephon Marbury. "Oh, please stop, you're killing me."
去纽约换马大少。"喔!!别闹了吧!!你杀了我比较快"
There is a lot of laughter around Toyota Center these days. The Rockets found
themselves in quite a laugher without McGrady on Friday night, as they rolled
the Minnesota Celtics, er, Timberwolves.
最近有一堆笑声环绕在Toyota Center附近。火箭队员在没有T-Mac的情况下,让自己笑
得很爽,因为他们干掉明尼苏达超赛队,呃..是灰狼队。
(Not that McGrady is in his class — at least he is enrolled at the same
school — but Minnesota's trade of Kevin Garnett for almost half of Boston's
roster shows you what you sometimes get when you trade a player from that
school. The Timberwolves are 5-30.)
大概是说灰狼交易KG换了几乎一半的塞队球员,却得到5胜30败,
因此证明火箭没有交易T-Mac是对的,至少他还在火箭名单中。
The 113-82 pounding of Minnesota to start a five-game homestand is the
Rockets' fifth straight victory. All have been without McGrady, who has a
strained popliteus tendon, patellar tendinitis and a bruised bone in his left
knee. (Insert joke here about McGrady spending undue time in the nurse's
office.)
火箭队用5连胜开启了主场5连战。这5连胜全都是在T-Mac因伤无法出赛的情况下所达成。
(插个笑话是T-Mac花了超久的时间在护士的办公室里面XDDD)
The team's excellent play of late — there is movement in Rick Adelman's
offense after all — has some wondering if the Rockets are better when
McGrady isn't in the lineup.
球队完美的表现让大家开始怀疑,是否火箭队没有 T-Mac 会比较现在好。
Ridiculous.
荒谬至极
Nothing to rumors
But trade rumor fires are fueled by teams playing below expectations. Count
the Rockets among those teams. After a loss to Boston the day after New
Year's Day, the Rockets were two games below .500.
不过交易流言的蔓延,出乎意料之外的激励球队表现,把火箭认为和那些队伍一样。
在 1/2 输给塞尔提克的比赛後,火箭还差两场胜利才能达到五成胜率。
Still, none of the trade rumors are coming from within. General manager Daryl
Morey hasn't fielded any phone calls about McGrady and certainly hasn't made
any.
因而,火箭总管Morey根本没有接到任何关於T-Mac的电话,当然也没有打出任何电话。
McGrady squelched any thoughts he is starting them.
T-Mac粉碎任何有关交易他的想法。
"There was a rumor that I said I was unhappy here and I wanted to go to
Chicago and I never said anything about Chicago, or anything about being
traded," McGrady said. "This happens when teams are trying to make deals and
they throw names in there. It is what it is."
T-Mac说:"有个说我在这不开心并且想去芝加哥的流言。我从来没有说过任何有关
芝加哥的话或是任何要求被交易的话。当球队需要交易时,他们就会丢些名字出来,
这,就是事情的经过。"
What it is, is an irritant that McGrady has not allowed to bother him. For
now.
在这种时候,T-Mac 不会让这些鸟事困扰他。
When he returns to the court — probably next Saturday against the Spurs —
that could quiet the rumors ... if the Rockets continue to play well.
当他复出(可能是对上马刺那场比赛),也许可以粉碎这些流言,如果火箭依然打得出色。
McGrady might laugh off trade rumors, but he doesn't think the idea that his
absence from the lineup is what the team needed to get on a roll is
particularly funny.
T-Mac 也许会觉得这些谣言很好笑,但他可不认为「T-Mac 的缺席正是火箭所需要的」
是个有趣的想法。
Does his presence keep Rafer Alston from playing like he has of late?
T-Mac回来後,Rafer Alston还能保持过去这几场比赛的表现吗?
Does No. 1 in the lineup keep Luis Scola and Aaron Brooks from contributing?
Hardly.
火箭1号在上场名单中会让Luis Scola 和 Aaron Brooks无法队球队做出贡献吗?
很难吧..。
The Rockets are playing better, and it is about time. With their recent
schedule, it really was about time.
火箭队打得比之前好,是因为时间,也因为最近的赛程。真的是时间!!
"I think if you look at our schedule and some of the teams that we've been
playing, it hasn't been the Dallases and San Antonios," McGrady said.
"Although we have been playing extremely well, I think more so our schedule
(has been) in our favor.
「我想如果你看看我们的赛程表,我们打过哪些球队,你会发现小牛、马刺
都还没出现。」T-Mac 说,「我们的确打得非常好,但我想赛程确实比较轻
松。」
"It'll be interesting to see when we face those teams, if I'm not playing —
like New Orleans (on Sunday afternoon) and the better teams in this league —
to see how much improvement we've really made."
T-Mac说:"这时在是非常有趣当面对这些球队..。可以看看当我们马上碰现在联盟比较
好的球队像是黄蜂时的表现。如果我没打,就可以看看我们到底进步了多少。"
In other words, he knows the Rockets aren't as good without him as they are
with him. They just haven't been as good with him (13-12 in the games he
started) as they need to be or should be.
换句话说,他知道火箭在 T-Mac 缺席时并没有比较好,只是 T-Mac 在的时候,
火箭并有打出他们应有的表现罢了。 (T-Mac 在阵时,火箭13胜12败)。
If they played the NBA's version of the Washington Generals every night,
McGrady's return wouldn't matter so much. But the Rockets will not see the
T-Wolves again until February. They won't see the Knicks, who they have
beaten twice in the current season-high winning streak, again this season.
If they played the NBA's version of the Washington Generals every night,
T-Mac的复出并不重要不过火箭队在2月前不会再碰到灰狼,也不会再碰到被他们直落2的
尼克队。
They will see McGrady.
他们将会用放大镜检视T-Mac。
Pain continues
Right now, he has pain in his left knee. He doesn't have the confidence to
make cuts on it, and he is not in game shape after missing nine consecutive
contests.
这段在说T-Mac的左膝依旧疼痛。
Yet the Rockets are rolling. Don't look now, but the Rockets are one game
behind Golden State for the eighth-best record in the Western Conference.
虽然火箭队最近打得不错,不过火箭依然以1场胜差落後给西区老八勇士队。
There is no reason to believe the Rockets won't continue to roll when McGrady
returns to the lineup. They had better.
完全找不到任何原因去相信当T-Mac复出後,火箭队会打不好的理由。
他们会更好!
Trade rumors are a lot less funny when you're losing.
当你正在输球时,交易传闻就没那麽好笑了。
--
】
▲ ▲
【 “ ~
█████ █◣ ◢█ ◢██◣ ◢██◣
║ ██ ║◢ ◣◢ ◣ ◤ █ ◥ █◥◣◢◤█ █ █ █ ▄
║ █ ║ ◥██◤ █ █ ◥◤ █ █ █ █
║ ▊ ║ ◢◥◤◣? █ █▄ █ █ █ ██▅█ █
║ █ ║ ◥▄◤ █ █ █ █ █ █ █ ▆
║ ██ ║ ◤ ι
██ █ ◥◤ █ █ █ ◥██◤ψaassd
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.71.86
1F:推 reccatsai:蛋大,应该是"去纽约换马大少"吧 我也很累目前只看到这个 01/13 03:02
2F:→ reccatsai:还有"去芝加哥换Ben Wallace" 01/13 03:04
3F:→ reccatsai:明早在看看有没有机会帮你 囧> 01/13 03:05
4F:→ reccatsai: 再 01/13 03:05
5F:推 SMALLZCH:先推一个 辛苦了 01/13 09:14
6F:推 chinlingts:第三段黄字,"晚安"才对 01/13 16:54
7F:→ chinlingts:第12段,"是否球队现况" 01/13 16:55
8F:推 chinlingts:再下一段是 "在1/2输给塞尔提克的比赛後,火箭还差五成 01/13 17:00
9F:→ chinlingts:胜率两场胜利" (也就是再赢两场才能50%) 01/13 17:01
10F:→ chinlingts:再下一段,"没有接到任何关於T-Mac的电话,当然也没有 01/13 17:02
11F:→ chinlingts:打出" 01/13 17:03
12F:推 reccatsai:蛋大辛苦了 01/13 17:06
13F:推 chinlingts:再下三段,"在这个时候,T-Mac不会被这种鸟事给困扰" 01/13 17:05
14F:推 chinlingts:回个文好了 @@" 01/13 17:29
※ 编辑: eggdoegg 来自: 218.160.65.162 (01/13 20:41)